Bible

 

Génesis 40

Studie

   

1 Y aconteció después de estas cosas, que pecaron el maestresala del rey de Egipto, y el panadero, contra su señor el rey de Egipto.

2 Y el Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el principal de los maestresalas, y contra el principal de los panaderos;

3 y los puso en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso.

4 Y el capitán de los de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la cárcel.

5 Y ambos a dos, el maestresala y el panadero del rey de Egipto, que estaban presos en la cárcel, soñaron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme a la declaración de su sueño.

6 Y vino a ellos José por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban tristes.

7 Y él preguntó a aquellos oficiales del Faraón, que estaban con él en la cárcel de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros rostros?

8 Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quién lo declare. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las declaraciones? Contádmelo ahora.

9 Entonces el principal de los maestresalas contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,

10 y en la vid tres sarmientos; y ella como que florecía, salía su renuevo, maduraron sus racimos de uvas;

11 y que el vaso de Faraón estaba en mi mano, y que yo tomaba las uvas, y las exprimía en el vaso del Faraón, y daba el vaso en la mano del Faraón.

12 Y le dijo José: Esta es su declaración: Los tres sarmientos son tres días;

13 al cabo de tres días el Faraón levantará tu cabeza, y te hará volver a tu asiento; y darás el vaso al Faraón en su mano, como solías cuando eras su maestresala.

14 Por tanto te acordarás de mí dentro de ti cuando tuvieres bien, y te ruego que hagas conmigo misericordia, que hagas mención de mí al Faraón, y me saques de esta casa;

15 porque he sido hurtado de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel.

16 Y viendo el principal de los panaderos que había declarado para bien, dijo a José: También yo soñaba que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza;

17 y en el canastillo más alto había de todas las viandas del Faraón, obra de panadero; y que las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza.

18 Entonces respondió José, y dijo: Esta es su declaración: Los tres canastillos tres días son.

19 Al cabo de tres días quitará el Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti.

20 Y fue al tercer día el día del nacimiento del Faraón, e hizo banquete a todos sus siervos; y alzó la cabeza del príncipe de los maestresalas, y la cabeza del príncipe de los panaderos, entre sus siervos.

21 E hizo volver a su oficio al príncipe de los maestresalas; y dio el vaso en mano del Faraón.

22 Mas hizo colgar al príncipe de los panaderos, como le había declarado José.

23 Y el príncipe de los maestresalas no se acordó de José, sino que se olvidó de él.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5126

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5126. And thou shalt give Pharaoh’s cup into his hand. That this signifies that thereby they may serve the interior natural, is evident from the signification of “giving a cup to drink,” as being to appropriate (n. 5120); that it is also to serve is plain; and from the representation of Pharaoh, as being the interior natural (n. 5080, 5095, 5118). That there is an interior natural and also an exterior natural, and that the exterior natural is constituted of what enters immediately through the senses from the world into the natural mind, namely, into its memory and thence into the imagination, may be seen above (n. 5118).

[2] In order that it may be known what is the exterior and what the interior natural, which are of the exterior man, and hence what is the rational, which is of the interior man, this must be briefly told. A man from his infancy even to childhood is merely sensuous, for he then receives only earthly, bodily and worldly things through the senses of the body, and from these things his ideas and thoughts are then formed—the communication with the interior man not being as yet open, or only so far that he can comprehend and retain these worldly things. The innocence which he then has is only external, and not internal; for true innocence dwells in wisdom. By external innocence the Lord reduces into order what enters through the senses; and without an influx of innocence from the Lord in that first age, there would never be any foundation upon which the intellectual or rational faculty which is proper to man, could be built.

[3] From childhood to early youth communication is opened with the interior natural by learning what is becoming, what the civil laws require, and what is honorable, both by instructions from parents and teachers and by studies. And from youth to early manhood communication is opened between the natural and the rational by learning the truths and goods of civil and moral life, and especially the truths and goods of spiritual life, through the hearing and reading of the Word; but insofar as the youth then becomes imbued with goods by means of truths, that is, insofar as he does the truths which he learns, so far the rational is opened; whereas insofar as he does not become imbued with goods by means of truths, or insofar as he does not do truths, so far the rational is not opened, and yet the knowledges still remain in the natural, namely, in its memory, and thus as it were on the threshold outside the house.

[4] Insofar, however, as he then and in subsequent years disregards goods and truths, and denies and acts contrary to them, that is, instead of them believes falsities and does evils, so far the rational is closed, and also the interior natural; nevertheless of the Lord’s Divine providence so much of communication still remains as to enable him to apprehend goods and truths with some degree of understanding, yet not to make them his own unless he performs serious repentance and for a long while afterward struggles with falsities and evils. With those, however, who suffer themselves to be regenerated, the contrary comes to pass; for by degrees or successively the rational is opened in them, and to this the interior natural is made subordinate, and to this the exterior natural. This takes place especially in youth up to adult age, and progressively to the last years of their life, and afterward in heaven to eternity. From all this it may be known what is the interior and what the exterior natural in man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.