Bible

 

Génesis 1

Studie

1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.

2 Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.

3 Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz.

4 Y vio Dios que la luz era buena; y apartó Dios a la luz de las tinieblas.

5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche; y fue la tarde y la mañana un día.

6 Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya apartamiento entre aguas y aguas.

7 E hizo Dios un extendimiento, y apartó las aguas que estaban debajo del extendimiento, de las aguas que estaban sobre el extendimiento; y fue así.

8 Y llamó Dios al extendimiento Cielos; y fue la tarde y la mañana el día segundo.

9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así.

10 Y llamó Dios a lo seco Tierra, y al ayuntamiento de las aguas llamó Mares; y vio Dios que era bueno.

11 Y dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que haga simiente; árbol de fruto que haga fruto según su naturaleza, que su simiente esté en él sobre la tierra; y fue así.

12 Y produjo la tierra hierba verde, hierba que hace simiente según su naturaleza, y árbol que hace fruto, cuya simiente está en él según su naturaleza; y vio Dios que era bueno.

13 Y fue la tarde y la mañana el día tercero.

14 Y dijo Dios: Sean luminarias en el extendimiento de los cielos para apartar el día y la noche; y sean por señales, y por tiempos determinados , y por días y años;

15 y sean por luminarias en el extendimiento de los cielos para alumbrar sobre la tierra; y fue así.

16 E hizo Dios las dos luminarias grandes; la luminaria grande para que señorease en el día, y la luminaria pequeña para que señorease en la noche, y las estrellas.

17 Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,

18 y para señorear en el día y en la noche, y para apartar la luz y las tinieblas; y vio Dios que era bueno.

19 Y fue la tarde y la mañana el día cuarto.

20 Y dijo Dios: Produzcan las aguas gran cantidad de criaturas de alma viviente, y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la faz del extendimiento de los cielos.

21 Y creó Dios los grandes dragones, y todo animal que vive , que las aguas produjeron según sus naturalezas, y toda ave de alas según su naturaleza; y vio Dios que era bueno.

22 Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra.

23 Y fue la tarde y la mañana el día quinto.

24 Y dijo Dios: Produzca la tierra alma viviente según su naturaleza, bestias y serpientes, y animales de la tierra según su naturaleza; y fue así.

25 E hizo Dios animales de la tierra según su naturaleza, y bestias según su naturaleza, y todas las serpientes de la tierra según su naturaleza; y vio Dios que era bueno.

26 Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, y en las aves de los cielos, y en las bestias, y en toda la tierra, y en toda serpiente que se anda arrastrando sobre la tierra.

27 Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; macho y hembra los creó.

28 Y los bendijo Dios; y les dijo Dios: Fructificad y multiplicaos, y llenad la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces del mar, y en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra.

29 Y dijo Dios: He aquí os he dado toda hierba que hace simiente, que está sobre la faz de toda la tierra; y todo árbol en que hay fruto de árbol que haga simiente, os serán para comer.

30 Y a toda bestia de la tierra, y a todas las aves de los cielos, y a todo lo que se mueve sobre la tierra, en que hay ánima viviente, toda verdura de hierba verde les será para comer; y fue así.

31 Y vio Dios todo lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera. Y fue la tarde y la mañana el día sexto.

Ze Swedenborgových děl

 

La Verdadera Religión Cristiana # 20

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

20. El Dios Único es la Substancia misma y la Forma misma; y ángeles y hombres son substancias y formas derivadas de El, y tanto como ellos están en El y El en ellos, son imágenes y semejanzas suyas.

Puesto que Dios es Esse, es también substancia, porque un Esse que no fuere substancia, sería una cosa meramente imaginaría, siendo así que substancia es lo que subsiste, y substancia implica a su vez forma, viendo qué una substancia, que no fuera también forma, sería asimismo una cosa meramente imaginaria. Ambas cosas pueden, pues, ser predicados de Dios, pero siempre entendiéndose, que El es la Única, la Propia y la Primera Substancia y Forma. Esta Forma es la verdadera Forma Humana; es decir, que Dios es el verdadero Hombre, en el Cual todas las cosas son infinitas 1 ; y los ángeles y hombres son substancias y formas, creadas y organizadas para recibir las cosas Divinas, que influyen en ellos por conducto del cielo; por lo cual en el libro de la creación se llaman imágenes y semejanzas de Dios (Génesis 1:26-27) y en otros lugares del Verbo se dice, que son Sus hijos y engendrados por El. Más adelante en esta obra se demostrará plenamente, que en cuanto el hombre vive bajo la influencia Divina, esto es, en cuanto se deja guiar por Dios, es hecha una imagen de El más y más interiormente. Si uno no se forma la idea acerca de Dios, de que El es la primera Substancia y la primera Forma y acerca de su Forma, de que ella es la verdadera Forma Humana, absorbe con facilidad fantasías ociosas y quimeras, con respecto a Dios mismo, al origen del hombre y a la creación del mundo. Con respecto a Dios se forma la idea de que es la Naturaleza, o el Universo en sus primeras cosas, por consiguiente que es la expansión del Universo, o de otra manera, que tan solo es vaciedad y nada. Con respecto al origen de los hombres se persuade, de que han originado por un influjo accidental de los elementos, y con respecto a la creación del mundo, de que sus substancias y formas han originado de puntos geométricos, luego de líneas, las cuales, no pudiendo predicarse de ellas cosa alguna, son en sí mismas nada. Con estas personas todo cuanto pertenece a la iglesia es como el Styx, o como las densas tinieblas del Tártaro.

Poznámky pod čarou:

1. Que Dios es el verdadero Hombre en el cual todas las cosas son infinitas, se halla plenamente explicado y demostrado en « La Sabiduría angelical concerniente al Divino Amor y la Divina Sabiduría » , publicado en Amberes en el año 1763.

  
/ 853  
  

This translation was provided to us by the Swedenborg en Español website.