Bible

 

Éxodo 1

Studie

1 Estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto con Jacob; cada uno entró con su familia.

2 Rubén, Simeón, Leví y Judá;

3 Isacar, Zabulón y Benjamín;

4 Dan y Neftalí, Gad y Aser.

5 Y todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob, fueron setenta. Y José estaba en Egipto.

6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

7 Y los hijos de Israel crecieron, y se multiplicaron, y fueron aumentados y fortalecidos en extremo; y se llenó la tierra de ellos.

8 Se levantó entretanto un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía a José; el cual dijo a su pueblo:

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros.

10 Ahora, pues, seamos sabios para con él, para que no se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, él también se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra.

11 Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron al Faraón las ciudades de los bastimentos: Pitón y Ramesés.

12 Pero cuanto más lo molestaban, tanto más se multiplicaban y crecían; tanto que ellos se fastidiaban de los hijos de Israel.

13 Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza;

14 y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con dureza.

15 Y habló el rey de Egipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y otra Fúa, y les dijo:

16 Cuando asistáis a las hebreas, y veáis el sexo, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.

17 Mas las parteras temieron a Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, y daban la vida a los niños.

18 Y el rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis dado la vida a los niños?

19 Y las parteras respondieron al Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; porque son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellas.

20 Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó, y se fortaleció en gran manera.

21 Y por haber las parteras temido a Dios, él les hizo casas.

22 Entonces el Faraón mandó a todo su pueblo, diciendo: Echad en el río todo hijo que naciere, y a toda hija dad la vida.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6663

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6663. And as they afflicted it, so it was multiplied. That this signifies that truths grew according to the infestations, is evident from the signification of “afflicting,” as being infestation; and from the signification of “being multiplied,” as being to grow in respect to truths (of which above, n. 6656). How the case herein is shall be told, because without experience of what is done in the other life, no one can now know what it is. Most spirits who come from the world and have lived the life of the Lord’s commandments, before they can be uplifted into heaven and joined to societies there, are infested by the evils and falsities pertaining to them, to the end that they may be removed (see n. 6639); for there are impurities which they have contracted in the life of the body that in no wise agree with heaven. The infestations take place by their being immersed in their evils and falsities; and while they are in them, spirits who are in like evils and falsities are present, and labor by every means to lead them away from truth and good. But still they are not immersed so deeply in their evils and falsities that the influx through the angels from the Lord may not prevail; and the balance is maintained with exactness. The purpose of this is, that he who is infested may seem to himself to be in freedom, and thus to fight against the evils and falsities of himself, yet with the acknowledgment, if not at the time, yet afterward, that all the power of resisting was from the the Lord, (n. 1937, 1947, 2881, 5660). When this is being done, not only are the truths and goods strengthened which had been implanted before, but more are instilled; this being the result of every spiritual combat in which the combatant is victorious. That it is so is also plain from common experience; for he who defends his opinion against others who attack it, confirms himself the more in his opinion, and then also finds other confirmations of it which he had not before observed, and also others which deny the opposite; and in this way he strengthens himself in his opinion, and also illustrates it with further considerations. This is still more perfectly the case with spiritual combats, because the combat takes place in the spirit, and concerns goods and truths; and especially because the Lord is present and leads by the angels; for the contest is concerning eternal life and salvation. It is common in such combats for the Lord to turn into good all the evils which the hells intend; wherefore it is not permitted them to bring forth more or other evils than can be turned into good that is suited to him who is in combat. The reason of this originates in the fact that the Lord’s kingdom is a kingdom of uses, and therefore nothing can be done there that is not a source of good. From all this it can now be seen how it is to be understood that truths grow according to infestations, which is signified by “as they afflicted it, so it was multiplied.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.