Bible

 

Mateo 15

Studie

   

1 Entónces llegaron á Jesus ciertos escribas y Fariséos de Jerusalem, diciendo:

2 ¿Por que tus discípulos traspasan la tradicion de los ancianos? porque no se lavan las manos cuando comen pan.

3 Y él respondiendo, les dijo: ¿Por qué tambien vosotros traspasais el mandamiento de Dios por vuestra tradicion?

4 Porque Dios mandó, diciendo: Honra al padre y á la madre: y, El que maldijere al padre ó á la madre, muera de muerte.

5 Mas vosotros decís: Cualquiera que dirá al padre ó á la madre: [Es ya] ofrenda mia [á Dios] todo aquello con que pudiera valerte,

6 No deberá honrar á su padre ó á su madre [con socorro.] Así habeis invalidado el mandamiento de Dios por vuestra tradicion.

7 Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:

8 Este pueblo de labios me honra; mas su corazon lejos está de mí.

9 Mas en vano me honran, enseñando doctrinas [y] mandamientos de hombres.

10 Y llamando á sí las gentes, les dijo: Oid, y entended.

11 No lo que entra en la boca contamina al hombre; mas lo que sale de la boca, esto contamina al hombre.

12 Entónces llegándose sus discípulos le dijeron: ¿Sabes que los Fariséos oyendo esta palabra se ofendieron?

13 Mas respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial será desarraigada.

14 Dejadlos: son ciegos guias de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caerán en el hoyo.

15 Y respondiendo Pedro, le dijo: Decláranos esta parábola.

16 Y Jesus dijo: ¿Aun tambien vosotros sois sin entendimiento?

17 ¿No entendeis aun, que todo lo que entra en la boca, va al vientre, y es echado en la letrina?

18 Mas lo que sale de la boca del corazon sale, y esto contamina al hombre

19 Porque del corazon salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.

20 Estas cosas son las que contaminan al hombre: que comer con las manos por lavar no contamina al hombre.

21 Y saliendo Jesus de allí, se fué á las partes de Tiro y de Sidon.

22 Y hé aquí una mujer Chananéa, que habia salido de aquellos términos, clamaba diciéndole: Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí; mi hija es malamente atormentada del demonio.

23 Mas él no le respondió palabra. Entónces llegándose sus discípulos, le rogaron, diciendo: Despáchala, pues da voces tras nosotros.

24 Y él respondiendo, dijo: No soy enviado sino á las ovejas perdidas de la casa de Israel.

25 Entónces ella vino, y le adoró, diciendo: Señor, socórreme.

26 Y respondiendo él, dijo: No es bien tomar el pan de los hijos, y echarlo á los perrillos.

27 Y ella dijo: Sí, Señor: mas los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus señores.

28 Entónces respondiendo Jesus dijo: Oh mujer, grande [es] tu : sea hecho contigo como quieres. Y fué sana su hija desde aquella hora.

29 Y partido Jesus de allí, vino junto al mar de Galiléa; y subiendo al monte, se sentó allí.

30 Y llegaron á él muchas gentes, que tenian consigo cojos, ciegos, mudos, mancos, y otros muchos [enfermos;] y los echaron á los piés de Jesus, y los sanó:

31 De manera que se maravillaban las gentes, viendo hablar los mudos, los mancos sanos, andar los cojos, y ver los ciegos: y glorificaron al Dios de Israel.

32 Y Jesus llamando á sus discípulos, dijo: Tengo lastima de la gente, que ya [hace] tres dias [que] perseveran conmigo, y no tienen qué comer: y enviarlos ayunos no quiero; porque no desmayen en el camino.

33 Entónces sus discípulos le dicen: ¿Dónde tenemos nosotros tantos panes en el desierto, que hartemos tan gran compañía?

34 Y Jesus les dice: ¿Cuántos panes teneis? Y ellos dijeron: Siete, y unos pocos pececillos.

35 Y mandó á las gentes que se recostasen sobre la tierra.

36 Y tomando los siete panes y los peces, haciendo gracias, partió, y dió á sus discípulos, y los discípulos á la gente.

37 Y comieron todos, y se hartaron: y alzaron lo que sobró de los pedazos, siete espuertas llenas.

38 Y eran los que habian comido cuatro mil hombres, sin las mujeres y los niños.

39 Entónces despedidas las gentes, subió en el barco, y vino á los términos de Magdalá.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8925

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8925. 'And in order that His fear may be before your faces, and you do not sin' means consequent holy fear of the Divine, and preservation of spiritual life as a result. This is clear from the meaning of 'the fear of God' as holy fear of the Divine, dealt with below; from the meaning of 'faces' as the interiors, dealt with in 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 4797, 5102, 5585, 5592, so that 'the fear of God before their faces' is holy fear of the Divine in a person's interiors; and from the meaning of 'in order that you do not sin' as the preservation of spiritual life, since spiritual life is preserved by not sinning. 'Sinning' is doing and thinking what is evil and false intentionally and willingly, for things done intentionally and willingly are such as come out of the heart and render a person unclean, Matthew 15:11, 17-19, and consequently such as wipe out spiritual life with him, see above in 8910. Regarding holy fear, meant by 'the fear of God' in the Word, it should be recognized that this fear is love. That is, it is the kind of love young children feel towards parents, parents towards young children, married couples for each other, who fear to do whatever is displeasing, thus whatever injures love in any way. A fear like this is instilled into a person's love when he is being regenerated. And since this fear accords with his love, and can exist within his love, and does in actual fact exist within or united to his love, it is called holy fear; and it is a fear of sinning or acting contrary to the Commandments, thus contrary to the Lord. But this fear is different with each individual person, being determined by what his love is like and how much he has; see the things that have been shown regarding this in 2826, 3718, 3719, 5459, 7280, 7788.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.