Bible

 

Números 3

Studie

   

1 Y ESTAS son las generaciones de Aarón y de Moisés, desde que Jehová habló á Moisés en el monte de Sinaí.

2 Y estos son los nombres de los hijos de Aarón: Nadab el primogénito, y Abiú, Eleazar, é Ithamar.

3 Estos son los nombres de los hijos de Aarón, sacerdotes ungidos; cuyas manos él hinchió para administrar el sacerdocio.

4 Mas Nadab y Abiú murieron delante de Jehová, cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová, en el desierto de Sinaí: y no tuvieron hijos: y Eleazar é Ithamar ejercieron el sacerdocio delante de Aarón su padre.

5 Y Jehová habló á Moisés, diciendo:

6 Haz llegar á la tribu de Leví, y hazla estar delante del sacerdote Aarón, para que le ministren;

7 Y desempeñen su cargo, y el cargo de toda la congregación delante del tabernáculo del testimonio, para servir en el ministerio del tabernáculo;

8 Y guarden todas las alhajas del tabernáculo del testimonio, y lo encargado á ellos de los hijos de Israel, y ministren en el servicio del tabernáculo.

9 Y darás los Levitas á Aarón y á sus hijos: le son enteramente dados de entre los hijos de Israel.

10 Y constituirás á Aarón y á sus hijos, para que ejerzan su sacerdocio: y el extraño que se llegare, morirá.

11 Y habló Jehová á Moisés, diciendo:

12 Y he aquí yo he tomado los Levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán pues míos los Levitas:

13 Porque mío es todo primogénito; desde el día que yo maté todos los primogénitos en la tierra de Egipto, yo santifiqué á mí todos los primogénitos en Israel, así de hombres como de animales: míos serán: Yo Jehová.

14 Y Jehová habló á Moisés en el desierto de Sinaí, diciendo:

15 Cuenta los hijos de Leví por las casas de sus padres, por sus familias: contarás todos los varones de un mes arriba.

16 Y Moisés los contó conforme á la palabra de Jehová, como le fué mandado.

17 Y los hijos de Leví fueron estos por sus nombres: Gersón, y Coath, y Merari.

18 Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, estos: Libni, y Simei.

19 Y los hijos de Coath, por sus familias: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel.

20 Y los hijos de Merari, por sus familias: Mahali, y Musi. Estas, las familias de Leví, por las casas de sus padres.

21 De Gersón, la familia de Libni y la de Simei: estas son las familias de Gersón.

22 Los contados de ellos conforme á la cuenta de todos los varones de un mes arriba, los contados de ellos, siete mil y quinientos.

23 Las familias de Gersón asentarán sus tiendas á espaldas del tabernáculo, al occidente;

24 Y el jefe de la casa del padre de los Gersonitas, Eliasaph hijo de Lael.

25 A cargo de los hijos de Gersón, en el tabernáculo del testimonio, estará el tabernáculo, y la tienda, y su cubierta, y el pabellón de la puerta del tabernáculo del testimonio,

26 Y las cortinas del atrio, y el pabellón de la puerta del atrio, que está junto al tabernáculo y junto al altar alrededor; asimismo sus cuerdas para todo su servicio.

27 Y de Coath, la familia Amramítica, y la familia Izeharítica, y la familia Hebronítica, y la familia Ozielítica: estas son las familias Coathitas.

28 Por la cuenta de todos los varones de un mes arriba, eran ocho mil y seiscientos, que tenían la guarda del santuario.

29 Las familias de los hijos de Coath acamparán al lado del tabernáculo, al mediodía;

30 Y el jefe de la casa del padre de las familias de Coath, Elisaphán hijo de Uzziel.

31 Y á cargo de ellos estará el arca, y la mesa, y el candelero, y los altares, y los vasos del santuario con que ministran, y el velo, con todo su servicio.

32 Y el principal de los jefes de los Levitas será Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, prepósito de los que tienen la guarda del santuario.

33 De Merari, la familia Mahalítica y la familia Musítica: estas son las familias de Merari.

34 Y los contados de ellos conforme á la cuenta de todos los varones de un mes arriba, fueron seis mil y doscientos.

35 Y el jefe de la casa del padre de las familias de Merari, Suriel hijo de Abihail: acamparán al lado del tabernáculo, al aquilón.

36 Y á cargo de los hijos de Merari estará la custodia de las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas, y todos sus enseres, con todo su servicio:

37 Y las columnas en derredor del atrio, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas.

38 Y los que acamparán delante del tabernáculo al oriente, delante del tabernáculo del testimonio al levante, serán Moisés, y Aarón y sus hijos, teniendo la guarda del santuario en lugar de los hijos de Israel: y el extraño que se acercare, morirá.

39 Todos los contados de los Levitas, que Moisés y Aarón conforme á la palabra de Jehová contaron por sus familias, todos los varones de un mes arriba, fueron veinte y dos mil.

40 Y Jehová dijo á Moisés: Cuenta todos los primogénitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos.

41 Y tomarás los Levitas para mí, yo Jehová, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel: y los animales de los Levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel.

42 Y contó Moisés, como Jehová le mandó, todos los primogénitos de los hijos de Israel.

43 Y todos los primogénitos varones, conforme á la cuenta de los nombres, de un mes arriba, los contados de ellos fueron veinte y dos mil doscientos setenta y tres.

44 Y habló Jehová á Moisés, diciendo:

45 Toma los Levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los Levitas en lugar de sus animales; y los Levitas serán míos: Yo Jehová.

46 Y por los rescates de los doscientos y setenta y tres, que sobrepujan á los Levitas los primogénitos de los hijos de Israel;

47 Tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomarás: el siclo tiene veinte óbolos:

48 Y darás á Aarón y á sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos sobran.

49 Tomó, pues, Moisés el dinero del rescate de los que resultaron de más de los redimidos por los Levitas:

50 Y recibió de los primogénitos de los hijos de Israel en dinero, mil trescientos sesenta y cinco siclos, conforme al siclo del santuario.

51 Y Moisés dió el dinero de los rescates á Aarón y á sus hijos, conforme al dicho de Jehová, según que Jehová había mandado á Moisés.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10093

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10093. 'That which has been waved, and that which has been heaved up' means what has been acknowledged and what has been perceived. This is clear from the meaning of the words 'that which has been waved', when they refer to the breast, as that which has been endowed with life through acknowledgement, dealt with above in 10091; and from the meaning of 'that which has been heaved up' as the Divine Celestial, which is the Lord's alone, perceived in heaven and in the Church, dealt with below. The implications of all this must be stated briefly. There are two kingdoms which comprise the heavens, the celestial and the spiritual. Divine Truth is acknowledged in the spiritual kingdom but perceived in the celestial kingdom. The reason why this should be so is that Divine Truth in the spiritual kingdom is received in the understanding part of the mind but in the celestial kingdom in the will part. What is received in the understanding part is termed 'acknowledged', and what is received in the will part is spoken of as 'perceived'. Furthermore those in the spiritual kingdom can do no more than acknowledge Divine Truth, whereas those in the celestial kingdom are able to perceive it. See what has been shown abundantly regarding those two kingdoms in the places referred to in 9277, 9596, 9684.

[2] As regards 'the heave offering', that which was Jehovah's or the Lord's and was given to Aaron on account of his representation is called 'the heave offering'. And since Aaron represented the Lord in respect of Divine Good, 9806, that part of sacrifices which was heaved up and given to Aaron represented that which is Divine and the Lord's, and is also called 'the anointing', in Moses,

The breast of the wave offering and the flank of the heave offering I have received from among the children of Israel from their eucharistic sacrifices, and I have given them to Aaron the priest and to his sons by a statute forever 1 from among the children of Israel. This is the anointing of Aaron and the anointing of his sons from the fire offerings to Jehovah, on the day he presented them 2 , to serve Jehovah in the priestly office. Leviticus 7:34-35.

The expression 'the anointing' is used because 'anointing' means consecrating to serve as a representative sign of the Lord in respect of Divine Good, see 9954, 10019. And in another place in the same author,

Jehovah spoke to Aaron, Behold, I have given you charge of My heave offerings; as regards all the holy things of the children of Israel, I have given them to you for the anointing, and to your sons. Yours shall the heave offering of [their] gift be, as regards every wave offering of the children of Israel, all the best 3 of pure oil, and all the best 3 of the new wine and the grain, of the firstfruits; and as regards all the firstfruits which they will give to Jehovah, they shall be yours. As regards every devoted thing, everything opening the womb of all flesh which they will bring to Jehovah, [it shall be yours.] From the firstborn of cow, sheep, and she-goat, the flesh shall be yours, just as the breast of the wave offering and just as the right flank are. Every heave offering of the holy things [I have given you]. You shall have no portion or inheritance in the land, because Jehovah is your portion and inheritance. Also, every heave offering from the tithes and the gifts which have been made to the Levites. Numbers 18:8-29.

From all this it is evident what the term 'heave offering' denotes, namely all the things that were Jehovah's, that is, the Lord's.

[3] And since the Levites represented the Divine Truths in heaven and in the Church which serve Divine Good, they were also given to Aaron instead of all the firstborn, which were Jehovah's, that is, the Lord's. They are spoken of in Moses as follows,

I have taken the Levites from the midst of the children of Israel, instead of every firstborn, that which opens the womb, from the children of Israel, that the Levites may be Mine; for every firstborn is Mine. And since the Levites have been given to Me, I have given them as gifts to Aaron and his sons. Numbers 3:12-13; 8:16-19.

Heave offerings are spoken of as gifts presented to Jehovah, that is, to the Lord, from among the children of Israel; but it should be understood that they are Jehovah's not by virtue of their being a gift but because He is the real owner; for nothing holy or Divine with a person belongs to the person, only to the Lord present with him. All that is good and true, as is well known in the Church, thus all that is holy and Divine, comes from the Lord God, and none at all from the person; and from this it is evident that when the gift is said to come from the person, this is due to appearances. This also is why the next verse states,

For it is a heave offering, and it shall be a heave offering from among the children of Israel, it is a heave offering to Jehovah.

This means that the heave offering from the children of Israel belongs to Jehovah, thus that the gift from them is a gift from the Lord. From this it is evident what a heave offering is.

Poznámky pod čarou:

1. literally, a statute of eternity

2. literally, he (i.e. Moses) caused them to draw near

3. literally, fat

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.