Bible

 

Génesis 32

Studie

   

1 Y JACOB se fué su camino, y saliéronle al encuentro ángeles de Dios.

2 Y dijo Jacob cuando los vió: El campo de Dios es este: y llamó el nombre de aquel lugar Mahanaim.

3 Y envió Jacob mensajeros delante de sí á Esaú su hermano, á la tierra de Seir, campo de Edom.

4 Y mandóles diciendo: Así diréis á mí señor Esaú: Así dice tu siervo Jacob: Con Labán he morado, y detenídome hasta ahora;

5 Y tengo vacas, y asnos, y ovejas, y siervos y siervas; y envío á decirlo á mi señor, por hallar gracia en tus ojos.

6 Y los mensajeros volvieron á Jacob, diciendo: Vinimos á tu hermano Esaú, y él también vino á recibirte, y cuatrocientos hombres con él.

7 Entonces Jacob tuvo gran temor, y angustióse; y partió el pueblo que tenía consigo, y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos cuadrillas;

8 Y dijo: Si viniere Esaú á la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.

9 Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehová, que me dijiste: Vuélvete á tu tierra y á tu parentela, y yo te haré bien.

10 Menor soy que todas las misericordias, y que toda la verdad que has usado para con tu siervo; que con mi bordón pasé este Jordán, y ahora estoy sobre dos cuadrillas.

11 Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga quizá, y me hiera la madre con los hijos.

12 Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.

13 Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú.

14 Doscientas cabras y veinte machos de cabrío, doscientas ovejas y veinte carneros,

15 Treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos.

16 Y entrególo en mano de sus siervos, cada manada de por sí; y dijo á sus siervos: Pasad delante de mí, y poned espacio entre manada y manada.

17 Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?

18 Entonces dirás: Presente es de tu siervo Jacob, que envía á mi señor Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros.

19 Y mandó también al segundo, y al tercero, y á todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme á esto hablaréis á Esaú, cuando le hallareis.

20 Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro: quizá le seré acepto.

21 Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.

22 Y levantóse aquella noche, y tomó sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once hijos, y pasó el vado de Jaboc.

23 Tomólos pues, y pasólos el arroyo, é hizo pasar lo que tenía.

24 Y quedóse Jacob solo, y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.

25 Y como vió que no podía con él, tocó en el sitio del encaje de su muslo, y descoyuntóse el muslo de Jacob mientras con él luchaba.

26 Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.

27 Y él le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.

28 Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.

29 Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? Y bendíjolo allí.

30 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: porque vi á Dios cara á cara, y fué librada mi alma.

31 Y salióle el sol pasado que hubo á Peniel; y cojeaba de su anca.

32 Por esto no comen los hijos de Israel, hasta hoy día, del tendón que se contrajo, el cual está en el encaje del muslo: porque tocó á Jacob este sitio de su muslo en el tendón que se contrajo.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4232

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4232. Genesis 32

1. And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

2. And Jacob said when he saw them, This is God's camp. And he called the name of that place Mahanaim.

3. And Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau, to the land of Seir, the field of Edom.

4. And he commanded them, saying, Thus shall you say to my lord Esau, Thus says your servant Jacob, With Laban I have sojourned, and have stayed until now.

5. And I have oxen and asses, flocks and men servants and women servants; and I am sending to tell my lord, so as to find favour in your eyes.

6. And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother, to Esau, and he also is coming to meet you, and four hundred men with him.

7. And Jacob was exceedingly afraid, and was distressed; and he split up the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps.

8. And he said, If Esau comes towards one camp and smites it, the camp that is left will escape.

9. And Jacob said, O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Jehovah, who says to me, Return to your land, and to the place of your nativity, and I will deal well with you,

10. I am not worthy of all the mercies and of all the truth which You have shown to Your servant, for with just my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.

11. Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he comes and smites me, the mother with the children. 1

12. And You have said, I will certainly deal well with you and I will make your seed like the sand of the sea which cannot be counted for multitude.

13. And he spent that night there, and took from what came into his hand a gift for Esau his brother:

14. Two hundred she-goats and twenty he-goats; two hundred sheep and twenty rams;

15. Thirty milking camels and their colts; forty young cows and ten young bulls; twenty she-asses and ten foals

16. And he gave them into the hand of his servants, drove by drove separately; and he said to his servants, Pass over in front of me and put a space between drove and drove.

17. And he commanded the first, saying, When Esau my brother meets you and asks you, saying, To whom do you belong; and where are you going; and whose are these in front of you?

18. Then you shall say, They belong to your servant Jacob; it is a gift sent to my lord Esau; and behold, he also is behind us.

19. And he commanded the second also, the third also, and all also following the droves, saying, In this manner 2 shall you speak to Esau when you find him.

20. And you shall also say, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the gift that is going in front of me, and after that I will see his face; perhaps he will accept me.

21. And the gift passed over in front of him, and he spent that night in the camp.

22. And he rose up that night, and took his two wives (femina), and his two servant-girls, and his eleven sons, and passed over at the passage of Jabbok.

23. And he took them and made them pass over the river, and made all that he had pass over.

24. And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until dawn came up.

25. And he 3 saw that he did not prevail against him, and he touched the hollow of his thigh, and the hollow of Jacob's thigh was out of joint as he wrestled with him.

26. And he 3 said, Let me go, for the dawn is coming up. And he said, I will not let you go unless you bless me.

27. And he 3 said to him, What is your name? And he said, Jacob.

28. And he' said, Your name will no longer be called Jacob, but Israel, for as a prince you have contended with God and with men, and have prevailed.

29. And Jacob asked and said, Tell me, I pray, your name. And he said, Why is it that you ask my name? And he blessed him there.

30. And Jacob called the name of the place Peniel, [saying,] For I have seen God face to face, and my soul is delivered.

31. And the sun rose on him as he passed over Penuel, and he was limping on his thigh.

32. Therefore the children of Israel do not eat the sinew of that which was displaced, which is on the hollow of the thigh, even to this day, because he touched, in the hollow of Jacob's thigh, the sinew of that which was displaced.

CONTENTS

The subject now in the internal sense is a turning round of the state within the Natural, so that good comes to occupy the first place and truth the second. The implanting of truth within good is dealt with in verses 1-23, and the wrestlings involved in the temptations which have to be endured then, in verses 24-32. At the same time the subject is the Jewish nation - how even though it was incapable of receiving anything of the Church, that nation did nevertheless represent things of the Church.

Poznámky pod čarou:

1. literally, mother over children (or sons)

2. literally, According to this word

3. i.e. the man

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.