Bible

 

Génesis 26

Studie

   

1 Y HUBO hambre en la tierra, además de la primera hambre que fué en los días de Abraham: y fuése Isaac á Abimelech rey de los Filisteos, en Gerar.

2 Y apareciósele Jehová, y díjole: No desciendas á Egipto: habita en la tierra que yo te diré;

3 Habita en esta tierra, y seré contigo, y te bendeciré; porque á ti y á tu simiente daré todas estas tierras, y confirmaré el juramento que juré á Abraham tu padre:

4 Y multiplicaré tu simiente como las estrellas del cielo, y daré á tu simiente todas estas tierras; y todas las gentes de la tierra serán benditas en tu simiente.

5 Por cuanto oyó Abraham mi voz, y guardó mi precepto, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes.

6 Habitó, pues, Isaac en Gerar.

7 Y los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer; y él respondió: Es mi hermana; porque tuvo miedo de decir: Es mi mujer; que tal vez, dijo, los hombres del lugar me matarían por causa de Rebeca; porque era de hermoso aspecto.

8 Y sucedió que, después que él estuvo allí muchos días, Abimelech, rey de los Filisteos, mirando por una ventana, vió á Isaac que jugaba con Rebeca su mujer.

9 Y llamó Abimelech á Isaac, y dijo: He aquí ella es de cierto tu mujer: ¿cómo, pues, dijiste: Es mi hermana? E Isaac le respondió: Porque dije: Quizá moriré por causa de ella.

10 Y Abimelech dijo: ¿Por qué nos has hecho esto? Por poco hubiera dormido alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras traído sobre nosotros el pecado.

11 Entonces Abimelech mandó á todo el pueblo, diciendo: El que tocare á este hombre ó á su mujer, de cierto morirá.

12 Y sembró Isaac en aquella tierra, y halló aquel año ciento por uno: y bendíjole Jehová.

13 Y el varón se engrandeció, y fué adelantando y engrandeciéndose, hasta hacerse muy poderoso:

14 Y tuvo hato de ovejas, y hato de vacas, y grande apero; y los Filisteos le tuvieron envidia.

15 Y todos los pozos que habían abierto, los criados de Abraham su padre en sus días, los Filisteos los habían cegado y llenado de tierra.

16 Y dijo Abimelech á Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho.

17 E Isaac se fué de allí; y asentó sus tiendas en el valle de Gerar, y habitó allí.

18 Y volvió á abrir Isaac los pozos de agua que habían abierto en los días de Abraham su padre, y que los Filisteos habían cegado, muerto Abraham; y llamólos por los nombres que su padre los había llamado.

19 Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.

20 Y los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra: por eso llamó el nombre del pozo Esek, porque habían altercado con él.

21 Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él: y llamó su nombre Sitnah.

22 Y apartóse de allí, y abrió otro pozo, y no riñeron sobre él: y llamó su nombre Rehoboth, y dijo: Porque ahora nos ha hecho ensanchar Jehová y fructificaremos en la tierra.

23 Y de allí subió á Beer-seba.

24 Y apareciósele Jehová aquella noche, y dijo: Yo soy el Dios de Abraham tu padre: no temas, que yo soy contigo, y yo te bendeciré, y multiplicaré tu simiente por amor de Abraham mi siervo.

25 Y edificó allí un altar, é invocó el nombre de Jehová, y tendió allí su tienda: y abrieron allí los siervos de Isaac un pozo.

26 Y Abimelech vino á él desde Gerar, y Ahuzzath, amigo suyo, y Phicol, capitán de su ejército.

27 Y díjoles Isaac: ¿Por qué venís á mí, pues que me habéis aborrecido, y me echasteis de entre vosotros?

28 Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehová es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y ti, y haremos alianza contigo:

29 Que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz: tú ahora, bendito de Jehová.

30 Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.

31 Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.

32 Y en aquel día sucedió que vinieron los criados de Isaac, y diéronle nuevas acerca del pozo que habían abierto, y le dijeron: Agua hemos hallado.

33 Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.

34 Y cuando Esaú fué de cuarenta años, tomó por mujer á Judith hija de Beeri Hetheo, y á Basemat hija de Elón Hetheo:

35 Y fueron amargura de espíritu á Isaac y á Rebeca.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3427

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3427. And he called the name of the well Esek, because they contended with him. That this signifies denial on these accounts as well as on others, in being against the teachers, and on account of other things besides, is evident from the fact that the names which were given of old were significative of the actual thing or state (n. 3422); whence they were enabled to bear in mind many things concerning these, especially in regard to their quality. In the present case, as the shepherds of Gerar disputed with the shepherds of Isaac, a name was given to the well from this circumstance.

That “disputing” or “contending” signifies also denying, may be seen above (n. 3425); hence comes the name “Esek,” which in the original tongue means “contention” or “dispute,” and is derived from a kindred word which means oppression and injury. And because by “well” here is signified the Word as to the literal sense in which is the internal sense, by “Esek,” or “contention,” is signified a denial of the internal sense of the Word. The causes of the denial are also contained in the same expression, and are manifestly those things treated of just above (n. 3425), namely, that the literal and spiritual senses appear opposed; and also other things besides.

[2] As regards the internal sense of the Word, the case is this: They who are in the mere memory-knowledge of knowledges and are called “Philistines,” and they who are in the mere doctrinal things of faith, who are called “shepherds of the valley of Gerar,” and are in no charity toward the neighbor, cannot possibly do otherwise than deny that there is an internal sense of the Word. The principal causes are that in their hearts they do not acknowledge the Lord, although they profess Him with the mouth; and also that at heart they do not love the neighbor, although they profess love toward him; and he who does not at heart acknowledge the Lord, and at heart love the neighbor, cannot possibly do otherwise than deny the internal sense of the Word; for the Word in its internal sense treats of nothing else than love to the Lord and love toward the neighbor; and therefore the Lord says that on these two commandments hang the Law and the Prophets, that is, the whole Word (Matthew 22:37-40). How greatly these deny the internal sense of the Word has also been given me to see from such persons in the other life, for when the existence of an internal sense of the Word that does not appear in its literal sense, and that treats of love to the Lord and the neighbor, is merely mentioned in their presence, there is perceived not only denial by them, but also aversion, and even loathing. This is the primary cause of this denial.

[3] Another cause is that they altogether invert the Word by setting that above which is beneath, or what is the same, by setting that before which is behind; for they make faith to be the essential of the church, and the things which are of love to the Lord and love toward the neighbor to be the fruits of faith; when yet the truth is that if love to the Lord is compared to the tree of life in the paradise of Eden, charity and its works are the fruits therefrom, and faith and all things of faith are only the leaves. As therefore they so invert the Word as to derive the fruits not from the tree but from the leaves, it is not surprising that they deny the internal sense of the Word and acknowledge only its literal sense; for from the literal sense any dogma, even the most heretical, can be confirmed, as is well known.

[4] Moreover they who are in the mere doctrinal things of faith and not in the good of life, cannot but be in persuasive faith, that is, in preconceived principles, false as well as true; consequently they must be more stupid than others, for insofar as anyone is in persuasive faith, so far he is stupid; but insofar as anyone is in the good of life (that is, in love to the Lord and charity toward the neighbor), so far he is in intelligence, that is, in faith from the Lord. Hence also it is that the former must needs be in the negative as regards the internal sense of the Word; but the latter must needs be in the affirmative for with those who are merely in doctrinal things, and not in the good of life, the interiors are closed, so that the light of truth from the Lord cannot flow in and give them to perceive that it is so; whereas with those who are in love to the Lord the interiors are open so that the light of truth from the Lord can flow in, affect their minds, and give a perception that it is so.

[5] A further cause is that they have no other delight in reading the Word than that they may thus acquire honors and riches, and thereby reputation, which delight is the delight of the love of self and of the world; and this to such a degree that if they do not obtain from it such advantages, they will entirely reject the Word. They who are such, in their heart not only deny the internal sense of the Word when they hear of it, but also the literal sense itself, however much they may suppose that they believe it. For he who has as his end the delight of the love of self and of the world, completely casts out of his heart everything pertaining to eternal life; and only from his natural and corporeal man makes a profession of such things, which he calls truths not for the sake of the Lord and His kingdom, but for the sake of himself and his own. These and many other things cause those called “shepherds of the valley of Gerar,” and “Philistines,” to deny the internal sense of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.