Bible

 

Daniel 12

Studie

   

1 Y EN aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está por los hijos de tu pueblo; y será tiempo de angustia, cual nunca fué después que hubo gente hasta entonces: mas en aquel tiempo será libertado tu pueblo, todos los que se hallaren escritos

2 Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna, y otros para vergüenza y confusión perpetua.

3 Y los entendidos resplandecerán como el resplandor del firmamento; y los que enseñan á justicia la multitud, como las estrellas á perpetua eternidad.

4 Tú empero Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin: pasarán muchos, y multiplicaráse la ciencia.

5 Y yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos que estaban, el uno de esta parte á la orilla del río, y el otro de la otra parte á la orilla del río.

6 Y dijo uno al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río: ¿Cuándo será el fin de estas maravillas?

7 Y oía al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su diestra y su siniestra al cielo, y juró por el Viviente en los siglos, que será por tiempo, tiempos, y la mitad. Y cuando se acabare el esparcimiento del escuadrón del

8 Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, ¿qué será el cumplimiento de estas cosas?

9 Y dijo: Anda, Daniel, que estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del cumplimiento.

10 Muchos serán limpios, y emblanquecidos, y purificados; mas los impíos obrarán impíamente, y ninguno de los impíos entenderá, pero entenderán los entendidos.

11 Y desde el tiempo que fuere quitado el continuo sacrificio hasta la abominación espantosa, habrá mil doscientos y noventa días.

12 Bienaventurado el que esperare, y llegare hasta mil trescientos treinta y cinco días.

13 Y tú irás al fin, y reposarás, y te levantarás en tu suerte al fin de los días.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 346

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

346. Wise and Simple People in Heaven

People think that wise individuals will have more glory and renown in heaven than simple people because it says in Daniel, "The intelligent will shine like the radiance of the firmament, and those who have justified many, like stars forever" (Daniel 12:3). However, not many people know who are meant by "the intelligent" and "those who justify." The common opinion is that these are the people we call scholarly and learned, especially the ones who have had teaching roles in the church and have surpassed others in doctrine and in preaching - even more so if they are among those who have converted many to the faith. People like this are all considered "intelligent" in the world; but still, the people this verse is about are not intelligent in heaven unless their intelligence is the heavenly intelligence that we are about to describe.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.