Bible

 

Jevanðelje po Mateju 3

Studie

   

1 U ono pak doba dođe Jovan krstitelj, i učaše u pustinji judejskoj.

2 I govoraše: Pokajte se, jer se približi carstvo nebesko.

3 Jer je to onaj za koga je govorio prorok Isaija gde kaže: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodu, i poravnite staze Njegove.

4 A Jovan imaše haljinu od dlake kamilje i pojas kožan oko sebe; a hrana njegova beše skakavci i med divlji.

5 Tada izlažaše k njemu Jerusalim i sva Judeja, i sva okolina jordanska.

6 I on ih krštavaše u Jordanu, i ispovedahu grehe svoje.

7 A kad vide (Jovan) mnoge fariseje i sadukeje gde idu da ih krsti, reče im: Porodi aspidini! Ko kaza vama da bežite od gneva koji ide?

8 Rodite dakle rod dostojan pokajanja.

9 I ne mislite i ne govorite u sebi: Imamo oca Avrama; jer vam kažem da može Bog i od kamenja ovog podignuti decu Avramu.

10 Veći sekira kod korena drvetu stoji; svako dakle drvo koje ne rađa dobar rod, seče se i u oganj baca.

11 Ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a Onaj koji ide za mnom, jači je od mene; ja nisam dostojan Njemu obuću poneti; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.

12 Njemu je lopata u ruci Njegovoj, pa će otrebiti gumno svoje, i skupiće pšenicu svoju u žitnicu, a plevu će sažeći ognjem večnim.

13 Tada dođe Isus iz Galileje na Jordan k Jovanu da se krsti.

14 A Jovan branjaše Mu govoreći: Ti treba mene da krstiš, a Ti li dolaziš k meni?

15 A Isus odgovori i reče mu: Ostavi sad, jer tako nam treba ispuniti svaku pravdu. Tada Jovan ostavi Ga.

16 I krstivši se Isus iziđe odmah iz vode; i gle, otvoriše Mu se nebesa, i vide Duha Božjeg gde silazi kao golub i dođe na Njega.

17 I gle, glas s neba koji govori: Ovo je Sin moj ljubazni koji je po mojoj volji.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Canons of the New Church # 16

  
/ 47  
  

16. CHAPTER III. THIS DIVINE TRUTH IS MEANT BY "THE WORD" WHICH “BECAME FLESH" [John 1] 1

1. "Word" in Sacred Scripture signifies various things; for instance, it signifies "a thing that really comes into existence", then "the mind's thought", and thence "speech".

2. First of all it signifies everything that comes into existence from the mouth of God, and goes forth, thus the Divine Truth; then derivatively it signifies Sacred Scripture, for therein Divine Truth is in its essence and form. It is because of this that the Divine Truth is termed in a single expression "the Word".

3. The "ten words" of the Decalogue signify all Divine truths in the aggregate.

4. "The Word" in consequence signifies the Lord, the Redeemer and Saviour; for all things therein are from Him, thus Himself.

5. It can be seen from these things that by "the Word that in the beginning was with God" and that "was God" and that was "with God before the world was" is meant the Divine Truth, which before creation was in Jehovah, and after creation was from Jehovah, and finally was the Divine Human which Jehovah took to Himself in time; for it is said that "the Word became flesh", that is became Man.

6. The hypostatic Word is nothing else than the Divine Truth.

Poznámky pod čarou:

1. Marginal Note: "The Hypostatic Word

The Son would not have been able to call Himself God, thus call Himself the Father. No Son of God from eternity could descend in accordance with the declaration of the doctrine of the present Church, inasmuch as:

1. He would not have been able to call Him His Father;

2. Nor would He have been able to say that all things of the Father were His.

3. Nor that He who sees Him sees the Father;

4. At the Baptism and the Transfiguration God the Father would not have been able to say:

This is My beloved Son. [Matt. 3:17; 17:5.]

besides a number of passages from the Old Testament Word about the Coming of the Lord, brought together in THE DOCTRINE OF THE NEW JERUSALEM CONCERNING THE LORD 6, and in them, that Jehovah would come."

In the Skara Manuscript this note follows in the text as number 8 of chapter ii.

  
/ 47  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.