Bible

 

Osija 13

Studie

   

1 Kad Jefrem govoraše, beše strah; beše se uzvisio u Izrailju; ali se ogreši o Vala, te umre.

2 I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

3 Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.

4 A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, i Boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.

5 Ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

6 Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

7 Zato ću im biti kao lav, kao ris vrebaću ih na putu.

8 Srešću ih kao medvedica kojoj uzmu medvediće, i rastrgaću im sve srce njihovo i izješću ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuće ih.

9 Propao si, Izrailju; ali ti je pomoću meni.

10 Gde ti je car? Gde je? Neka te sačuva u svim gradovima tvojim; gde li su sudije tvoje, za koje si govorio: Daj mi cara i knezove?

11 Dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

12 Svezano je bezakonje Jefremovo, ostavljen je greh njegov.

13 Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.

14 Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.

15 Rodan će biti među braćom svojom; ali će doći istočni vetar, vetar Gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuće mu izvor, i studenac će mu zasušiti; on će odneti blago od svih dragih zaklada.

16 Samarija će opusteti, jer se odmetnu od Boga svog; oni će pasti od mača, deca će se njihova razmrskati i trudne žene njihove rasporiti.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 582

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

582. Think about it rationally and tell me what the whole human race would be like if the faith of today's church were to persist - that is, the belief that the passion of the cross is the sole thing that has redeemed us; that we who have been granted the Lord's merit are not subject to the damnation of the law; that this faith itself forgives our sins and regenerates us (even though we have no way of knowing whether this faith is in us or not); and that if we were to cooperate at all in the activation of faith, which is the moment when faith is granted to us and becomes part of us, we would corrupt this faith and ruin our chances of salvation, since we would be entangling Christ's merit with our own.

I beg you, think about it rationally and tell me: Is this not the equivalent of rejecting the entire Word, since the principal teaching of the Word concerns our regeneration through spiritually washing away evils and exercising goodwill? How then are the Ten Commandments (the starting point of our reformation) more valuable than the paper in which shopkeepers roll up the spices they have sold? What then is religious practice except wailing that we are sinners and begging God the Father to have mercy on us for the sake of his Son's suffering - a mere matter of words from the lungs and not of action from the heart? How then is redemption different from a papal indulgence? How is redemption different from the punishing of a whole monastery by the flogging of a single monk, which is sometimes done?

[2] If this faith regenerates us all by itself, and we practice no repentance and develop no goodwill, how will our inner self (which is our spirit, the part of us that lives on after death) avoid being like a city that has burned to the ground? How will our outer self not be like rubble left over from that fire? How will our inner self not be like a field or a meadow laid waste by caterpillars and locusts?

From the angels' point of view, people who practice no repentance and develop no goodwill are like people who keep a pet snake hidden under their clothes close to their heart so it will not be seen. They are like a sheep that is asleep next to a wolf. They are like someone who is lying under a beautiful quilt but wearing a nightgown made of spiderwebs. What will their life be like after they die? Given that all in heaven are sorted by differences in their regeneration and all in hell are sorted by differences in their rejection of regeneration, will these people not have a life that is only bodily then, like the life of a fish or a crab?

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 26:18

Studie

       

18 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.