Bible

 

Osija 13

Studie

   

1 Kad Jefrem govoraše, beše strah; beše se uzvisio u Izrailju; ali se ogreši o Vala, te umre.

2 I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

3 Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.

4 A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, i Boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.

5 Ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

6 Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

7 Zato ću im biti kao lav, kao ris vrebaću ih na putu.

8 Srešću ih kao medvedica kojoj uzmu medvediće, i rastrgaću im sve srce njihovo i izješću ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuće ih.

9 Propao si, Izrailju; ali ti je pomoću meni.

10 Gde ti je car? Gde je? Neka te sačuva u svim gradovima tvojim; gde li su sudije tvoje, za koje si govorio: Daj mi cara i knezove?

11 Dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

12 Svezano je bezakonje Jefremovo, ostavljen je greh njegov.

13 Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.

14 Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.

15 Rodan će biti među braćom svojom; ali će doći istočni vetar, vetar Gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuće mu izvor, i studenac će mu zasušiti; on će odneti blago od svih dragih zaklada.

16 Samarija će opusteti, jer se odmetnu od Boga svog; oni će pasti od mača, deca će se njihova razmrskati i trudne žene njihove rasporiti.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Sacred Scripture # 80

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

80. There Is a Marriage of the Lord and the Church in the Details of the Word and a Consequent Marriage of Goodness and Truth

UNTIL the present time, no one has seen that there is a marriage of the Lord and the church in the details of the Word and a consequent marriage of goodness and truth, and no one could see it because the spiritual meaning of the Word had not been uncovered, and without this, the marriage cannot be seen.

There are two levels of meaning in the Word that are hidden within the literal meaning, namely, a spiritual level and a heavenly level. Spiritually understood, the contents of the Word refer for the most part to the church, while understood on a heavenly level they refer for the most part to the Lord. On a spiritual level they also refer to divine truth and on a heavenly level they refer to divine goodness. As a result, this marriage is found in the literal meaning of the Word.

However, this is not apparent to anyone who does not know the meanings of words and names on the basis of the spiritual and heavenly meanings of the Word, since some words and names focus attention on what is good and some on what is true, and some include both, so unless this is realized the marriage in the details of the Word cannot be seen. That is why this mystery has not been disclosed before.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4792

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4792. Because food and nourishment correspond to spiritual food and nourishment, taste consequently corresponds to a perception of and an affection for this food. Spiritual food consists in knowledge, intelligence, and wisdom. These are what quicken and also sustain spirits and angels, who desire them and have an appetite for them as men desire and have an appetite for food when they are very hungry. Therefore appetite corresponds to that desire for them. And what is amazing, spirits and angels also grow to maturity on that spiritual food, for those who die as young children do not in the next life look like any but young children, and they are young children too as far as their understanding goes. But as they grow in intelligence and wisdom they cease to look like young children. They now look like those who are coming of age, and at length like adults. I have talked to some who died when they were young children and who looked to me like youths, for by then they had grown in understanding. From this one may see what spiritual food and nourishment are.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.