Bible

 

Osija 13

Serbian (Daničić, Karadžić)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 Kad Jefrem govoraše, beše strah; beše se uzvisio u Izrailju; ali se ogreši o Vala, te umre.

2 I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

3 Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.

4 A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, i Boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.

5 Ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

6 Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

7 Zato ću im biti kao lav, kao ris vrebaću ih na putu.

8 Srešću ih kao medvedica kojoj uzmu medvediće, i rastrgaću im sve srce njihovo i izješću ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuće ih.

9 Propao si, Izrailju; ali ti je pomoću meni.

10 Gde ti je car? Gde je? Neka te sačuva u svim gradovima tvojim; gde li su sudije tvoje, za koje si govorio: Daj mi cara i knezove?

11 Dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

12 Svezano je bezakonje Jefremovo, ostavljen je greh njegov.

13 Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.

14 Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.

15 Rodan će biti među braćom svojom; ali će doći istočni vetar, vetar Gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuće mu izvor, i studenac će mu zasušiti; on će odneti blago od svih dragih zaklada.

16 Samarija će opusteti, jer se odmetnu od Boga svog; oni će pasti od mača, deca će se njihova razmrskati i trudne žene njihove rasporiti.

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 196


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 264, 908, 1861, 1949, 2584, 3574, 3579, ...

Apocalypse Revealed 241, 242, 243, 281, 321, 343, 422, ...

A Brief Exposition of New Church Doctrine 36, 120

The Lord 34, 38, 45

Sacred Scripture 79

True Christian Religion 6, 21, 83, 188, 294, 583, 637


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 186, 278, 328, 388, 419, 482, 483, ...

Marriage 6, 21, 83

Scriptural Confirmations 19, 99

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

Postanak 49:22

Ponovljeni Zakon 2:7, 8:15, 32:10, 34

Sudije 8:1

1. Samuelova 5, 7, 12:1, 15:23, 26

2. Samuelova 17:8

1. Kraljevima 19:18

2. Kraljevima 3

2. Dnevnika 28:23

Jov 10:16, 14:17, 21:18

Psalmi 1:4, 49:16

Poslovice 30:9

Isaija 7:8, 25:8, 43:11, 44:11

Jeremija 4:31, 5:6, 8:5

Jeremijine tužbalice 4:20

Jezekilj 19:12, 23:35, 37:12

Osija 2:10, 4:19, 5:3, 14, 6:4, 7:10, 14, 15, 8:4, 14, 9:10, 10:1, 3, 11:2, 12:10, 14:1

Jona 2:10, 4:8

Sofonija 2:2

Dela apostolska 4:12

Poslanica Rimljanima 6:23

1. Korinæanima Poslanica 15:55

2. Timoteju Poslanica 1:10

Word/Phrase Explanations

srebra
'Silver,' in the internal sense of the Word, signifies truth, but also falsity. 'Silver' means the truth of faith, or the truth acquired from selfhood,...

oblak
In Isaiah 19:1, "Jehovah rides upon a light cloud, and comes into Egypt", signifies the visitation of the natural man from spiritual-natural Divine Truth, for...

Rosa
Dew, in Deut. 32:2 signifies the multiplication of truth from good, and the fructification of good by truth.

gumna
The floor, as in Matthew 3:12, signifies the world of spirits which is between heaven and hell, and where the separation of evils and falsities...

dim
'Smoke' signifies divine truth in extremes, because 'fire' which gives off smoke, signifies love. 'Smoke' also signifies the same thing as 'cloud' in many places....

Gospod
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

Bog
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

zemlji
Generally in the Bible a "country" means a political subdivision ruled by a king, or sometimes a tribe with a territory ruled by a king...

siti
'What satisfies' is what nourishes the soul.

medvedica
Bears represent the power of the literal external stories and ideas of Bible, separate from their deeper meanings. Since they are wild carnivores, this is...

srce
The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

greh
In the Word three terms are used to mean bad things that are done. These three are transgression, iniquity, and sin, and they are here...

sin
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...

doći
Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.

vetar
Because a nearer and stronger divine influx through the heavens disperses truths among the wicked, 'wind' signifies this dispersion of truth and the resulting conjunction...

izvor
A fountain signifies the Lord and the Word. A fountain signifies superior truth, and well, inferior truth. A fountain, as in Psalm 104:10, denotes knowledges....

blago
'Treasuries' denote knowledges of good and truth, and, in the opposite sense, evil and falsity.

Samarija
'Samaria,' as in Amos 4:1. 6:1, signifies the spiritual church perverted.

Boga
The Lord is love itself, expressed in the form of wisdom itself. Love, then, is His essence, His inmost. Wisdom - the loving understanding of...

pasti
Like other common verbs, the meaning of "fall" is highly dependent on context in regular language, and is highly dependent on context in a spiritual...

mača
A 'sword,' in the Word, signifies the truth of faith combating and the vastation of truth. In an opposite sense, it signifies falsity combating and...

trudne
To be with child, (Gen. 38:24), signifies to produce something.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7678

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

7678. 'And Moses stretched out his rod over the land of Egypt' means exercising the power of God's truth over the entire natural of the molesting ones. This is clear from the meaning of 'stretching out the rod' as an exercising of power, dealt with above in 7673; from the representation of 'Moses' as God's truth, dealt with in 6752, 7010, 7014, 7382; and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural of those who molest, dealt with above in 7674. The Divine power which is described by 'the hand of Moses' is the power of God's truth. All power belongs to truth, see 3091, 5623, 6344, 6423, 6948; indeed the power that Divine Truth going forth from Divine Goodness possesses is such that it has created all things throughout the universe. That Truth is meant by 'the Word' in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. All things were made through Him. John 1:1, 3.

This explains why miracles were performed through Moses, for 'Moses' represents Divine Truth. Most people think that the Word or Divine Truth is merely what Jehovah has spoken and what He commands so to be done - this and nothing more. But in fact it is the Essential Being itself (Ipsum Essentiale), the source from which all things exist and the means by which they are kept in existence. That Essential Being (Esse) which emanates from Him and, arising from it, the Coming-into-Being (Existere) of all things is what is meant by Divine Truth. Some light on all this can be gained by considering the angels. From them emanates a sphere of charity and faith which is clearly perceptible and which also produces wondrous effects. From these one may form some idea of Divine Truth which emanates from the Lord's Divine Goodness.

(Odkazy: Arcana Coelestia 7004; Exodus 10:13)

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 25


Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: