Bible

 

Postanak 50

Studie

   

1 Tada Josif pade na lice ocu svom, i plaka nad njim celujući ga.

2 I zapovedi Josif slugama svojim lekarima da mirisima pomažu oca njegovog; i lekari pomazaše mirisima Izrailja.

3 I navrši mu se četrdeset dana, jer toliko dana treba onim koje pomažu mirisima; i plakaše za njim Misirci sedamdeset dana.

4 A kad prođoše žalosni dani, reče Josif domašnjima Faraonovim govoreći: Ako sam našao milost pred vama, govorite Faraonu i recite:

5 Otac me je moj zakleo govoreći: Evo, ja ću skoro umreti; u grobu mom, koji iskopah u zemlji hananskoj, onde me pogrebi. Pa sada da idem da pogrebem oca svog, a posle ću opet doći.

6 A Faraon mu reče: Idi, pogrebi oca svog kako te je zakleo.

7 I otide Josif da pogrebe oca svog; i s njim pođoše sve sluge Faraonove, starešine od doma njegovog i sve starešine od zemlje misirske.

8 I sav dom Josifov i braća njegova i dom oca njegovog; samo decu svoju i ovce svoje i goveda svoja ostaviše u zemlji gesemskoj.

9 A pođe s njim kola i konjanika toliko da beše vojska vrlo velika.

10 A kad dođoše na gumno Atadovo, koje je s one strane Jordana, plakaše onde mnogo i vrlo tužno; i Josif učini žalost za ocem svojim za sedam dana.

11 A ljudi iz one zemlje, Hananejci, kad videše plač na gumnu Atadovom, rekoše: U velikoj su žalosti Misirci. Zato prozvaše ono mesto s one strane Jordana Žalost misirska.

12 I učiniše mu sinovi njegovi kako im beše zapovedio.

13 Odnesoše ga sinovi njegovi u zemlju hanansku, i pogreboše ga u pećini na njivi makpelskoj, koju kupi Avram da ima svoj grob u Efrona Hetejina prema Mamriji.

14 I pogrebavši oca svog vrati se Josif u Misir i braća njegova i svi koji behu izašli s njim da pogrebu oca njegovog.

15 A braća Josifova videći gde im otac umre, rekoše: Može biti da se Josif srdi na nas, pa će nam se osvetiti za sve zlo što mu učinismo.

16 Zato poručiše Josifu: Otac tvoj zapovedi na samrti i reče:

17 Ovako kažite Josifu: Molim te, oprosti braći svojoj bezakonje i greh, što ti pakostiše; sada oprosti bezakonje slugama Boga oca tvog. A Josif zaplaka se kad mu to rekoše.

18 Posle dođoše i braća njegova i padoše pred njim i rekoše: Evo smo sluge tvoje.

19 A Josif im reče: Ne bojte se, zar sam ja mesto Boga?

20 Vi ste mislili zlo po me, ali je Bog mislio dobro, da učini šta se danas zbiva, da se sačuva u životu mnogi narod.

21 Ne bojte se dakle; ja ću hraniti vas i vašu decu. Tako ih uteši i oslobodi.

22 Tako življaše Josif u Misiru s domom oca svog, i požive sto i deset godina.

23 I vide Josif sinove Jefremove do trećeg kolena; i sinovi Mahira sina Manasijinog rodiše se i odrastoše na kolenima Josifovim.

24 I reče Josif braći svojoj: Ja ću skoro umreti; ali će vas zacelo Bog pohoditi, i izvešće vas iz ove zemlje u zemlju za koju se zakleo Avramu, Isaku i Jakovu.

25 I zakle Josif sinove Izrailjeve i reče: Zaista će vas pohoditi Bog; a vi onda odnesite kosti moje odavde.

26 Potom umre Josif, a beše mu sto i deset godina; i pomazavši ga mirisima metnuše ga u kovčeg u Misiru.

   

Komentář

 

Ark

  
Depiction of Noah sending off a dove from the ark by DREUX, Jean;   MASTER of Margaret of York;   HENNECART, Jean

The third ark represents the third or inmost heaven where the angels are closest to the Lord, and the Lord Himself is represented by the two tables of stone which had on them His law, written by His finger. For this reason it was the most holy possession that the children of Israel had and it had power to affect the Jordan river and to discomfit Israel's enemies. It was kept in the closed part of the tabernacle where only Moses and Aaron could go. From the ark in its chamber the holiness rested in a lower degree in the outer room of the tabernacle, which represented the second or middle heaven, and in an even lower degree in the courtyard, inside the curtain fence, which represented the first or outer heaven.The ark for Moses, made of rushes was also sealed inside and out. Moses represents the Lord's Word, and because he was then an infant, our first ideas about the holiness of the Word when we are very young. So it isn't a solid and lasting structure, but a crude one because our young ideas are so unformed as yet. It also represents the first ideas of the Word in the mind of JesusAt the time of Noah the very first church, represented by Adam, had come to its end, and a new one had to be opened by the Lord. The minds of the people that were in that church are represented by the ark, and all the animals represented loves and affections, both good and bad, that those people had. The minds of these people were not the same as those of the people of the former church. The old selfish will inherited from their ancestors is represented by the gopher wood from which the basic ark was built, but which was sealed off inside and out by the bitumin. Their ancestors, the Adamites, didn't have this "sealing off" and so couldn't divide what they knew from what they desired. Noah and his family represent the ruling loves and the wish to follow the Lord. The ark keeps the flood of falsities from drowning those minds, and the door and window represent the hearing and seeing of truth from the doctrines that remained from the Adamic church. And so, held safe, they could use those principles, learned from doctrine, to form a conscience, which if followed would allow the Lord to build a new will for good in the mind. This separation of the will and understanding that can be made in the mind still reflects today the way we are, and still allows us to build a conscience, despite our own selfish will.There are three arks mentioned in the Word, the ark of Noah, the ark of bulrushes for the baby Moses, and the ark of the covenant in the tabernacle. All three of these represent the human mind at some point in its development