Bible

 

Jezekilj 32

Studie

   

1 Opet dvanaeste godine, dvanaestog meseca, prvog dana, dođe mi reč Gospodnja govoreći:

2 Sine čovečji, nariči za Faraonom carem misirskim, i reci mu: Ti si kao lavićmeđu narodima i kao zmaj u moru, i prolaziš reke svoje i mutiš vodu nogama svojim i gaziš po rekama njenim.

3 Ovako veli Gospod Gospod: Razapeću ti mrežu svoju sa zborom mnogih naroda, i izvući će te u mojoj mreži.

4 I ostaviću te na zemlji, i baciću te u polje, i pustiću sve ptice nebeske da sedaju na te, i nasitiću tobom zveri sa sve zemlje.

5 I razmetnuću meso tvoje po gorama i napuniću doline gomilama od tebe.

6 I zemlju gde plivaš napojiću krvlju tvojom do vrh gora, i potoci će biti puni tebe.

7 I kad te ugasim, zastreću nebo, i zvezde na njemu pomračiti, sunce ću zakloniti oblakom, i mesec neće svetliti svetlošću svojom.

8 Sva ću svetla videla na nebu pomračiti za tobom, i pustiću tamu na tvoju zemlju, govori Gospod Gospod.

9 I ustrašiću srce mnogih naroda kad objavim propast tvoju među narodima, po zemljama kojih ne znaš.

10 I udiviću tobom mnoge narode, i carevi će se njihovi zgroziti od tebe, kad mahnem mačem svojim pred njima, i drhtaće svaki čas svaki za dušu svoju u dan kad padneš.

11 Jer ovako veli Gospod Gospod: Mač cara vavilonskog doći će na te.

12 Mačevima junačkim povaljaću mnoštvo tvoje, mačevima najljućih između naroda; one će razoriti ponos Misiru, i sve će se mnoštvo njegovo potrti.

13 I potrću svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neće više mutiti noga čovečija niti će ih papak od kakve životinje mutiti.

14 Tada ću stišati vodu njihovu, i učiniću da potoci njihovi teku kao ulje, govori Gospod Gospod.

15 Kad opustim zemlju misirsku i ona bude bez svega što je u njoj, i pobijem sve koji žive u njoj, tada će poznati da sam ja Gospod.

16 Ovo je naricanje što će se naricati; tako će naricati kćeri narodne, za Misirom i za svim mnoštvom njegovim naricaće, govori Gospod Gospod.

17 Po tom dvanaeste godine, petnaesti dan istog meseca, dođe mi reč Gospodnja govoreći:

18 Sine čovečji, nariči za mnoštvom misirskim, i svali njih i kćeri jakih naroda u najdonji kraj zemlje s onima koji silaze u jamu.

19 Od koga si lepši? Siđi i lezi s neobrezanima.

20 Pašće posred pobijenih mačem, mač je dat, vucite ga i sve mnoštvo njegovo.

21 Govoriće mu najhrabriji junaci isred groba s pomoćnicima njegovim, koji siđoše i leže neobrezani, pobijeni mačem.

22 Onde je Asirac i sav zbor njegov, grobovi su mu oko njega, svi su pobijeni, pali od mača.

23 Grobovi su mu u dnu jame, a zbor mu je oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od mača, koji zadavahu strah zemlji živih.

24 Onde je Elam i sve mnoštvo njegovo oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od mača, koji siđoše neobrezani na najdonji kraj zemlje, koji zadavahu strah zemlji živih; i nose sramotu svoju s onima koji silaze u jamu.

25 Među pobijenima namestiše postelju njemu i svemu mnoštvu njegovom, grobovi su mu oko njega, svi su neobrezani pobijeni mačem, koji zadavahu strah zemlji živih; i nose sramotu svoju s onima koji silaze u jamu, metnuti su među pobijene.

26 Onde je Meseh, Tuval i sve mnoštvo njegovo, grobovi su mu oko njega, svi su neobrezani pobijeni mačem, koji zadavahu strah zemlji živih.

27 Ali ne leže među junacima koji padoše između neobrezanih, koji siđoše u grob s oružjem svojim, i metnuše mačeve pod glave svoje, i bezakonje njihovo leži na kostima njihovim, ako i behu junaci strašni na zemlji živih.

28 I ti ćeš se satrti među neobrezanima, i ležaćeš kod pobijenih mačem.

29 Onde je Edom, carevi njegovi i svi knezovi njegovi, koji su sa silom svojom metnuti među pobijene mačem; leže među neobrezanima i s onima koji siđoše u jamu.

30 Onde su svi knezovi severni i svi Sidonci, koji siđoše k pobijenima sa strahom svojim, stideći se sile svoje; i leže neobrezani s onima koji su pobijeni mačem, i nose sramotu svoju s onima koji siđoše u jamu.

31 Njih će videti Faraon, i utešiće se za svim mnoštvom svojim, Faraon i sva vojska njegova, pobijeni mačem, govori Gospod Gospod.

32 Jer zadadoh svoj strah zemlji živih, i Faraon će i sve mnoštvo njegovo ležati među neobrezanima s onima koji su pobijeni mačem, govori Gospod Gospod.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 198

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

198. Where the Lord speaks in the presence of His disciples about the ending of the age, meaning the last stage of the church, He says towards the end of the predictions of its successive changes of state:

Immediately after the affliction of those days the sun will be darkened, the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. And then will the sign of the Son of Man appear in the sky, and all the tribes of the earth will wail; and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and great glory. And He will send forth angels with a loud blast of the trumpet, and they will gather His chosen from the four winds from one end of the heavens to the other, Matthew 24:29-31.

In the spiritual sense this does not mean that the sun and the moon will be darkened, stars will fall from the sky, and the Lord's sign will appear in the skies, and that they will see Him in the clouds accompanied by angels with trumpets. All the expressions here have spiritual meanings referring to the church; and they describe its state at its end. In the spiritual sense the sun, which will be darkened, means love to the Lord. The moon, which will not give its light, means faith in Him. The stars which will fall from the sky, mean items of knowledge concerning truth and good. The sign of the Son of Man in the sky means the Divine truth given by Him in the Word being made visible. The tribes of the earth, who will wail, means the failure of all truth to do with faith and of all good to do with love. The coming of the Son of Man in the clouds of heaven with power and glory means the Lord's presence and His revelation in the Word. The clouds of heaven mean the literal sense of the Word, the glory the spiritual sense of the Word. The angels with the loud blast of the trumpet mean heaven from which Divine truth comes. Gathering the chosen from the four winds from one end of the heavens to the other means the new heaven and the new church, composed of those who have faith in the Lord and live in accordance with His commandments. It is quite plain that the darkening of the sun and the moon is not meant, nor the falling of stars to earth, because of the Prophets, where similar statements are made about the state of the church at the time the Lord was to come into the world. For instance, in Isaiah:

Behold the fierce day of Jehovah will come and the blaze of His anger. The stars of the skies and their constellations will not shine with their light, the sun will be darkened in its rising, and the moon will not cause its light (lumen) to shine, I shall visit upon the world its wickedness. [Isaiah 13:9-11]; Isaiah 24:21, 23.

In Joel:

The day of Jehovah is coming, a day of darkness and murk. The sun and the moon will be turned black, and the stars will abate their shining, Joel 2:1-2, 10; 3:15.

In Ezekiel:

I shall cover the heavens and make the stars black. I shall cover the sun with a cloud and the moon will not cause it light to shine. I shall darken all the luminaries that give light, and make darkness upon the earth, Ezekiel 32:7-8.

The day of Jehovah means the Lord's coming, which took place when there was no more good of love and truth of faith left in the church, nor any knowledge of the Lord. That is why it is called a day of darkness and murk.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.