Bible

 

Izlazak 34

Studie

   

1 I reče Gospod Mojsiju: Isteši sebi dve ploče od kamena kao što su bile prve, da napišem na tim pločama reči koje su bile na prvim pločama, koje si razbio.

2 I budi gotov za sutra da rano izađeš na goru Sinajsku, i staneš preda me na vrh gore.

3 Ali neka niko ne ide s tobom, i niko neka se ne pokaže na svoj gori, ni ovce ni goveda da ne pasu blizu gore.

4 I istesa Mojsije dve ploče od kamena kao što su bile prve, i ustavši rano izađe na goru Sinajsku, kao što mu zapovedi Gospod, i uze u ruku svoju dve ploče kamene.

5 A Gospod siđe u oblaku, i stade onde s njim, i povika po imenu: Gospod.

6 Jer prolazeći Gospod ispred njega vikaše: Gospod, Gospod, Bog milostiv, žalostiv, spor na gnev i obilan milosrđem i istinom.

7 Koji čuva milost hiljadama, prašta bezakonja i nepravde i grehe, koji ne pravda krivoga, i pohodi grehe otačke na sinovima i na unucima do trećeg i četvrtog kolena.

8 A Mojsije brže savi glavu do zemlje i pokloni se,

9 I reče: Ako sam našao milost pred Tobom, Gospode, neka ide Gospod posred nas, jer je narod tvrdovrat: i oprosti nam bezakonje naše i greh naš, i uzmi nas za nasledstvo.

10 A On reče: Evo postavljam zavet; pred celim narodom tvojim učiniću čudesa, koja nisu učinjena nigde na zemlji ni u kome narodu, i videćete delo Gospodnje sav narod, među kojim si, jer će biti strašno šta ću ja učiniti s tobom.

11 Drži šta ti danas zapovedam; evo, ja ću izagnati ispred tebe Amoreje i Hananeje i Heteje i Ferezeje i Jeveje i Jevuseje.

12 Čuvaj se da ne hvataš vere s onima koji žive u zemlji u koju ćeš doći, da ti ne budu zamka usred tebe.

13 Nego oltare njihove oborite, i likove njihove izlomite, i gajeve njihove isecite.

14 Jer ne valja da se klanjaš drugom Bogu: jer se Gospod zove revnitelj, Bog je revnitelj.

15 Nemoj hvatati vere s onima koji žive u onoj zemlji, da ne bi čineći preljubu za bogovima svojim i prinoseći žrtvu bogovima svojim pozvali te, i ti jeo žrtve njihove.

16 I da ne bi kćerima njihovim ženio sinove svoje, i da ne bi kćeri njihove čineći preljubu za bogovima svojim učinile da sinovi tvoji čine preljubu za bogovima njihovim.

17 Livene bogove ne gradi sebi.

18 Praznik presnih hlebova drži; sedam dana jedi presne hlebove, kao što sam ti zapovedio, na vreme, meseca Aviva, jer si tog meseca izašao iz Misira.

19 Sve što otvara matericu moje je, i svako muško u stoci tvojoj što otvara matericu, goveče ili sitna stoka.

20 Ali magare koje otvori matericu otkupi jagnjetom ili jaretom; ako li ga ne bi otkupio, slomi mu vrat; i svakog prvenca između sinova svojih otkupi; i da se niko ne pokaže prazan preda mnom.

21 Šest dana radi, a u sedmi dan počini, i od oranja i od žetve počini.

22 Praznuj praznik sedmica, prvina žetve pšenične, i praznik berbe na svršetku godine.

23 Tri puta u godini da se svako muško između vas pokaže pred Gospodom Bogom Izrailjevim.

24 Jer ću izagnati narode ispred tebe, i međe tvoje raširiću, i niko neće poželeti zemlje tvoje, kad staneš dolaziti da se pokažeš pred Gospodom Bogom svojim tri puta u godini.

25 Nemoj prinositi krv od žrtve moje uz hlebove kisele, i da ne prenoći do jutra žrtva praznika pashe.

26 Prvine od prvog roda zemlje svoje donesi u kuću Gospoda Boga svog; nemoj kuvati jare u mleku majke njegove.

27 I reče Gospod Mojsiju: Napiši sebi te reči; jer po tim rečima učinih zavet s tobom i s Izrailjem.

28 I Mojsije osta onde kod Gospoda četrdeset dana i četrdeset noći, hleba ne jedući ni vode pijući; i napisa Gospod na ploče reči zaveta, deset reči.

29 I kad Mojsije silažaše s gore Sinajske, i držaše u ruci dve ploče svedočanstva silazeći s gore, ne znaše da mu koža na licu posta svetla dokle govoraše s njim.

30 I vide Aron i svi sinovi Izrailjevi Mojsija, a to mu se svetli koža na licu, i ne smeše pristupiti k njemu.

31 Ali ih zovnu Mojsije, i vratiše se k njemu Aron i svi glavari u zboru, i govori s njima Mojsije.

32 Potom pristupiše svi sinovi Izrailjevi, i zapovedi im sve što mu kaza Gospod na gori Sinajskoj.

33 A kad im Mojsije izgovori, zastre lice svoje pokrivalom.

34 Ali kad Mojsije dolažaše pred Gospoda da s Njim govori, skidaše pokrivalo dokle ne bi izašao; a izašavši kazivaše sinovima Izrailjevim šta mu se zapovedaše.

35 Tada viđahu sinovi Izrailjevi lice Mojsijevo, gde se svetli koža na licu njegovom, te Mojsije opet zastiraše pokrivalom lice svoje dokle ne bi opet ušao da govori s Njim.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Exodus 34

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 10598. In the internal sense of this chapter there is treated of the church that was to be instituted among the Israelitish nation. But as that nation was of such a character that it could not receive the Divine interiorly, it was received in order that there might be with it the representative of a church, and not a church. This is the subject treated of in (verses 1-9).

Arcana Coelestia 10599. Afterward in the internal sense there are treated of the chief things of the church, which were wholly to be observed, in order that they might represent a church. This is the subject treated of in (verses 10-28).

Arcana Coelestia 10600. Lastly, there is treated of the shining through of the Divine internal of the Word, of the church, and of worship, through their external; but not before that nation. This is signified by the shining of the skin of Moses' face, and by the interposition of a veil when he was speaking with the people. Treated of in (verses 29 to 35).

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10598

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10598. Exodus 34

1. And Jehovah said to Moses, Hew for yourself two tablets of stone like the first ones, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets which you broke.

2. And be ready by the morning; and you shall come up in the morning to Mount Sinai, and you shall stand with Me there on the top of the mountain.

3. And no one shall come up with you, and also no one shall be seen on all the mountain; also no flock or herd shall feed before this mountain.

4. And he hewed two tablets of stone like the first ones; and Moses rose early in the morning, and went up to Mount Sinai, as Jehovah had commanded him, and took the two tablets of stone in his hand.

5. And Jehovah descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of Jehovah.

6. And Jehovah passed through above his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, God, merciful and gracious, long-suffering with regard to anger 1 , and great in goodness and truth,

7. Keeping goodness for thousands, bearing iniquity and transgression and sin; and He does not at all absolve 2 , visiting the iniquity of the fathers on the sons and on the sons of sons, on the third and on the fourth [generations].

8. And Moses made haste and bowed to the earth, and adored.

9. And he said, If now I have found grace in Your eyes, O Lord, let [my] Lord, I beg You, go in our midst, for they are a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin 3 , and make us Your inheritance.

10. And He said, Behold, I am making a covenant. Before all your people I will do marvels which have not been created in all the earth nor in all nations; and all the people in whose midst you are will see the work of Jehovah, because this is a marvel which I am doing with you.

11. Observe that which I command you this day. Behold, I am driving out from [before] your face the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

12. Take care, lest by chance you make a covenant with the inhabitants of the land onto which you come, lest by chance it become a snare in your midst.

13. Therefore you shall overthrow their altars, and break their pillars, and tear down their groves.

14. Therefore you shall not bow down to any other god, for Jehovah the Jealous One is His name, God the Jealous One is He.

15. Lest by chance you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go whoring after their gods and sacrifice to their gods, and they call you and you eat of their sacrifice,

16. And you take their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods, and they cause your sons to go whoring after their gods.

17. You shall not make gods of cast metal for yourself.

18. You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat the unleavened bread that I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, because in the month of Abib you came out of Egypt.

19. All that opens the womb 4 is Mine, and of all your cattle you are to give the male, whatever opens [the womb] among oxen and small cattle 5 ,

20. And whatever opens [the womb] among asses 6 you shall redeem with one of the small cattle; and if you will not redeem it you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And My face shall not be seen empty-handed 7 .

21. Six days you shall work, and on the seventh day you shall rest; in ploughing and in harvesting you shall rest 8 .

22. And you shall keep the feast of weeks, of the firstfruits of the wheat harvest, and the feast of ingathering at the end 9 of the year.

23. Three times in the year all your males shall be seen at the face of the Lord, Jehovah, the God of Israel.

24. For I will drive out the nations from [before] your face and cause your borders to be enlarged; and no one will covet your land when you go up to see the face of 10 Jehovah your God three times in the year.

25. You shall not offer 11 the blood of My sacrifice with anything made from yeast; and the sacrifice of the feast of the Passover shall not remain through the night until morning.

26. The firstfruits of the first things of your ground you are to bring to the house of Jehovah your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.

27. And Jehovah said to Moses, Write these words; for in accordance with 12 these words I make a covenant with you and with Israel.

28. And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he did not eat bread and he did not drink water. And he wrote on the tablets the words of the covenant, the ten words.

29. And so it was, when Moses came down from Mount Sinai (and the two tablets of the Testimony were in Moses' hand when he came down from the mountain), that Moses did not know that the skin of his face gleamed while he talked to Him.

30. And Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face gleamed; and they were afraid to approach him.

31. And Moses called to them, and Aaron and all the princes in the assembly turned back to him, and Moses talked to them.

32. And afterwards all the children of Israel approached, and he commanded them all the things that Jehovah had told him on Mount Sinai.

33. And Moses finished talking to them, and he put a veil over his face.

34. And whenever Moses went in before Jehovah to talk to Him he took the veil off until he was going to come out; and he came out and told the children of Israel what had been commanded.

35. And the children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face was gleaming, and Moses drew the veil back over his face, until he went in to talk to Him.

CONTENTS

The subject in the internal sense of this chapter is the Church to be established among the Israelite nation. But since the character of that nation was such that they were incapable of receiving what was Divine from an interior level they were accepted in order that what was representative of a Church might exist among them, though not an actual Church. This matter is dealt with in verses 1-9.

Poznámky pod čarou:

1. literally, angers

2. literally, and absolving He does not absolve

3. literally, and be propitious towards our iniquity and towards our sin

4. literally, Every opening of the womb

5. literally, the opening by the ox or one of the small cattle

6. literally, the opening by the ass

7. i.e. no one shall come without a gift or offering to the Lord

8. i.e. during ploughing time and harvest time you shall rest on the sabbath day

9. literally, revolution or turn

10. The Hebrew means to be seen at the face of.

11. literally, slaughter

12. literally, for over the mouth of

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.