Bible

 

Ponovljeni Zakon 1

Studie

1 Ovo su reči koje govori Mojsije svemu Izrailju s onu stranu Jordana, u pustinji, u polju prema Crvenom moru, između Farana i Tofola i Lovona i Asirota i Dizava,

2 Jedanaest dana hoda od Horiva preko gore Sira do Kadis-Varnije.

3 A beše četrdesete godine prvi dan jedanaestog meseca, kad Mojsije kaza sinovima Izrailjevim sve što mu beše zapovedio Gospod da im kaže,

4 Pošto ubi Siona, cara amorejskog koji življaše u Esevonu, i Oga cara vasanskog koji življaše u Astarotu i u Edrajinu.

5 S one strane Jordana u zemlji moavskoj poče Mojsije kazivati ovaj zakon govoreći:

6 Gospod Bog naš reče nam na Horivu govoreći: Dosta ste bili na ovoj gori.

7 Obrnite se i podignite se i idite ka gori amorejskoj i u svu okolinu njenu, u ravnice i u brda i u doline, i na jug i na bregove morske, u zemlju hanansku i na Livan i do reke velike, reke Efrata.

8 Eto, dao sam vam zemlju, uđite u nju, i uzmite zemlju, za koju se zakleo Gospod ocima vašim, Avramu, Isaku i Jakovu, da će im je dati i semenu njihovom nakon njih.

9 I rekoh vam onda govoreći: Ne mogu vas nositi sam.

10 Gospod Bog vaš umnožio vas je, i eto vas danas ima mnogo kao zvezda nebeskih.

11 Gospod Bog otaca vaših da vas umnoži još hiljadu puta više, i da vas blagoslovi kao što vam je kazao.

12 Kako bih ja sam nosio muke vaše, bremena vaša i raspre vaše?

13 Dajte iz plemena svojih ljude mudre i vešte i poznate da vam ih postavim za starešine.

14 Tada mi odgovoriste i rekoste: Dobro je da se učini šta si kazao.

15 Tada uzevši starešine od plemena vaših, ljude mudre i poznate, postavih vam ih za starešine, za hiljadnike i stotinare i pedesetare i desetare i upravitelje po plemenima vašim.

16 I zapovedih onda sudijama vašim govoreći: Saslušavajte raspre među braćom svojom i sudite pravo između čoveka i brata njegovog i između došljaka koji je s njim.

17 Ne gledajte ko je ko na sudu, saslušajte i malog i velikog, ne bojte se nikoga, jer je sud Božiji, a stvar koja bi vam bila teška iznesite preda me da je čujem.

18 I zapovedih vam onda sve što ćete činiti.

19 Potom otišavši od Horiva pređosmo svu onu pustinju veliku i strašnu, koju videste, idući ka gori amorejskoj, kao što nam zapovedi Gospod Bog naš, i dođosmo do Kadis-Varnije.

20 Tada vam rekoh: Dođoste do gore amorejske, koju nam daje Gospod Bog naš.

21 Gle, dao ti je Gospod Bog tvoj tu zemlju, idi i uzmi je, kao što ti je rekao Gospod Bog otaca tvojih; ne boj se i ne plaši se.

22 A vi svi dođoste k meni i rekoste: Da pošaljemo ljude pred sobom da nam uhode zemlju, i da nam jave za put kojim ćemo ići i za gradove u koje ćemo doći,

23 I to mi bi po volji, i uzeh između vas dvanaest ljudi, iz svakog plemena po jednog;

24 I oni se podigoše i izišavši na goru dođoše do potoka Eshola, i uhodiše zemlju;

25 I nabraše roda one zemlje i donesoše nam, i javiše nam govoreći: Dobra je zemlja, koju nam daje Gospod Bog naš.

26 Ali ne hteste ići nego se suprotiste zapovesti Gospoda Boga svog.

27 I vikaste u šatorima svojim govoreći: Mrzi na nas Gospod, zato nas izvede iz zemlje misirske, da nas da u ruke Amorejcima i da nas potre.

28 Kuda da idemo? Braća naša uplašiše srce naše govoreći: Narod je veći i viši od nas, gradovi su veliki i ograđeni do neba, pa i sinove Enakove videsmo ovde.

29 A ja vam rekoh: Ne plašite se i ne bojte ih se.

30 Gospod Bog vaš, koji ide pred vama, On će se biti za vas onako kako vam je učinio u Misiru na vaše oči,

31 I u pustinji, gde si video kako te je nosio Gospod Bog tvoj, kao što čovek nosi sina svog, celim putem kojim ste išli dokle dođoste do ovog mesta.

32 Ali zato opet ne verovaste Gospodu Bogu svom,

33 Koji iđaše pred vama putem tražeći vam mesto gde biste stali, iđaše noću u ognju da vam svetli putem kojim biste išli, a danju u oblaku.

34 I ču Gospod glas reči vaših, i razgnevi se i zakle se govoreći:

35 Nijedan od ovog roda zlog neće videti ove dobre zemlje, za koju se zakleh da ću dati vašim ocima,

36 Osim Haleva, sina Jefonijinog; on će je videti, i njemu ću dati zemlju po kojoj je išao, i sinovima njegovim, jer se sasvim držao Gospoda.

37 Pa i na mene se razgnevi Gospod s vas; i reče: Ni ti nećeš ući onamo.

38 Isus, sin Navin, koji te služi, on će ući onamo, njega utvrdi; jer će je on razdeliti sinovima Izrailjevim u nasledstvo.

39 A deca vaša, za koju rekoste da će postati roblje, sinovi vaši, koji danas ne znaju ni šta je dobro ni šta je zlo, oni će ući onamo, i njima ću je dati i oni će je naslediti.

40 Vi, pak, vratite se i idite u pustinju k Crvenom Moru.

41 A vi odgovoriste i rekoste mi: Sagrešismo Gospodu; ići ćemo i bićemo se sasvim kako nam je zapovedio Gospod Bog naš. I uzevši svaki svoje oružje hteste izaći na goru.

42 A Gospod mi reče: Kaži im: Ne idite i ne bijte se, jer nisam među vama, da ne izginete pred neprijateljima svojim.

43 I ja vam rekoh, ali ne poslušaste, nego se opreste zapovesti Gospodnjoj, i navaliste na goru.

44 Tada iziđoše pred vas Amoreji, koji seđahu u onoj planini, i pognaše vas kao što čine pčele, i pobiše vas na Siru pa do Orme.

45 I vrativši se plakaste pred Gospodom, ali Gospod ne posluša glas vaš niti okrete uho svoje k vama.

46 I ostadoste u Kadisu dugo vremena dokle onde stajaste.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9857

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9857. And thou shalt make a breastplate of judgment. That this signifies that which has regard to Divine truth shining forth from Divine good, is evident from the signification of “the breastplate,” as being Divine truth shining forth from the Divine good of the Lord in ultimates (see n. 9823). It is called “a breastplate of judgment,” because it gave answers, and thereby revealed Divine truth. Moreover, by “judgment” in the Word is signified Divine truth, consequently doctrine and life according to doctrine. From this then it is that this breastplate is called “a breastplate of judgment,” and also “judgment,” in what follows in this chapter — “Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel upon his heart before Jehovah continually” (verse 30). And when Joshua was chosen to be leader over the people, it is said, “he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of Urim before Jehovah” (Numbers 27:21).

[2] That “judgment” denotes Divine truth and the intelligence thence derived, consequently that it denotes doctrine and life according to doctrine, is evident from many passages in the Word; as from the following, in Isaiah:

The vineyard of Jehovah Zebaoth is the house of Israel. He looked for judgment but behold an abscess; for righteousness, but behold a cry (Isaiah 5:7).

“To look for judgment” denotes intelligence from Divine truth, and a life according to the commandments. Again:

He sat upon a throne in truth, in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment (Isaiah 16:5);

speaking of the coming of the Lord; “the throne upon which He was to sit” denotes the Divine truth proceeding from Him, and hence the spiritual kingdom (see n. 2129, 5313, 6397, 8625, 9039); “to judge judgment” denotes to teach Divine truth, and “to seek judgment” denotes its reception with man.

[3] Again:

In that day shall Jehovah be for a diadem of ornament to the remains of the people; and for a spirit of judgment to him that sitteth upon judgment (Isaiah 28:5-6)

“A diadem of ornament,” when said of Jehovah, that is, the Lord, denotes Divine intelligence (see above, n. 9828); and “the spirit of judgment” denotes wisdom from Divine truth (n. 9818); “he that sitteth upon judgment” denotes one who instructs about Divine truth, that is, teaches it. Again:

Jehovah hath filled Zion with judgment and righteousness (Isaiah 33:5);

“Zion” denotes the celestial church; “being filled with judgment” denotes intelligence from Divine truth, and “being filled with righteousness” denotes wisdom from Divine good.

[4] Again:

Who hath directed the Spirit of Jehovah? With whom took He counsel, that he might make Him intelligent, and instruct Him in the way of judgment, and teach Him knowledge, and show Him the way of intelligence? (Isaiah 40:13-14);

“the Spirit of Jehovah” denotes the Divine truth (n. 9818); that “instructing Him in the way of judgment” denotes to render Him knowing, intelligent, and wise, is plain.

In Jeremiah:

The stork in heaven knoweth her appointed times, but the people of Jehovah know not the judgment of Jehovah. How say ye, We are wise, and the law of Jehovah is with us? (Jeremiah 8:7-8).

Here “not to know the judgment of Jehovah” denotes not to know Divine truth, from which is wisdom; therefore it is said, “how say ye, We are wise?”

[5] Again:

Woe to him that buildeth his house without righteousness, and his chambers without judgment (Jeremiah 22:13);

“to build chambers without judgment” denotes to be imbued with things not true.

In Hosea:

I will betroth thee to Me forever in righteousness and in judgment, and I will betroth thee to Me in truth (Hosea 2:19-20).

“To betroth in judgment” denotes to conjoin by means of Divine truth, thus by means of faith and a life of faith.

In Amos:

Let judgment flow like water, and righteousness as a mighty torrent (Amos 5:24).

Ye turn judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood (Amos 6:12); where also “judgment” denotes intelligence from Divine truth, and the consequent life.

[6] In Zephaniah:

In the morning will Jehovah give His judgment for light (Zephaniah 3:5);

“to give judgment for light” denotes to reveal Divine truth.

In Moses:

All the ways of Jehovah are judgment (Deuteronomy 32:4).

In David:

Thy truth, O Jehovah, reacheth unto the skies; Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep (Psalms 36:5-6).

Jehovah shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday (Psalms 37:6).

Hear my voice according to Thy mercy; O Jehovah, quicken me according to Thy judgments (Psalms 119:149).

In these passages “judgment,” and “judgments,” denote Divine truth.

[7] In Luke:

Woe unto you Pharisees, ye pass by judgment and the love of God; these ought ye to do (Luke 11:42).

“To pass by the judgment of God” denotes to pass by Divine truth; and “to pass by the love of God” denotes to pass by Divine good, and the life from both. As life also is meant, it is said “these things ought ye to do.”

In Isaiah:

Jehovah Zebaoth shall be exalted in judgment, and God shall be sanctified in righteousness (Isaiah 5:16).

Upon the throne of David, to establish the kingdom in judgment and in righteousness, from henceforth and even forever (Isaiah 9:7).

Bring forth counsel, do ye judgment; make thy shadow like the night in the midst of the noonday (Isaiah 16:3);

“to do judgment” denotes to act according to Divine truth.

[8] In Jeremiah:

I will raise unto David a righteous branch, and He shall do judgment and righteousness in the earth (Jeremiah 23:5; 33:15).

If a man be righteous, and do judgment and righteousness, and walk in My statutes, and keep My judgments, to do the truth; he is righteous, he shall surely live (Ezekiel 18:5, 9).

Seek ye Jehovah, all ye meek of the earth, who have done His judgment (Zephaniah 2:3).

“To do the judgment of God” denotes to do the Divine truth, that is, to do according to it.

In Isaiah:

I have put My Spirit upon Him, He shall bring forth judgment to the nations. He shall not extinguish, nor break, till He have set Judgment in the earth (Isaiah 42:1, 4);

speaking of the Lord; “to bring forth judgment to the nations,” and “to set judgment in the earth” denotes to teach Divine truth, and set it up in the church.

[9] Again:

A law shall go forth from Me, and I will raise up My judgment for a light of the peoples (Isaiah 51:4); where “judgment” denotes Divine truth, “for a light of the peoples” denotes for enlightenment.

In John:

For judgment I am come into this world, that those who see not may see; and that those who see may become blind (John 9:39).

“To come into the world for judgment” denotes to reveal Divine truth, which causes those to see who are wise from the Lord, and those to be blind who are wise from themselves, thus who pass for being learned.

[10] In Jeremiah:

Swear by the living Jehovah in truth, in judgment, and righteousness (Jeremiah 4:2).

There is none that judgeth judgment for health; thou hast no medicines for recovery (Jeremiah 30:13).

In David:

Righteousness and judgment are the support of Thy throne; mercy and truth are before Thy faces (Psalms 89:14); where “righteousness” denotes the good which is of mercy; and “judgment” the truth which is of faith; wherefore it is said, “mercy and truth.”

In Ezekiel:

Jerusalem hath changed My judgments into wickedness more than the nations, and My statutes more than the lands; therefore I will do judgments on thee in the eyes of the nations, and I will scatter all thy remains (Ezekiel 5:6-8, 10, 15).

“To change judgments” denotes the truths which are of the civil state (that these are signified by “judgments,” when “statutes” also are mentioned, see n. 8972); but “doing judgments” denotes to judge either to death, which is damnation; or to life, which is salvation. Salvation or damnation is also signified by “judgment,” where “the day of judgment,” or “hour of judgment,” is mentioned (Matthew 11:22, 2 11:24; 12:36, 41-42; Luke 10:14; 11:31-32; John 5:28-29; Revelation 14:7; 18:10); the same is also signified by “judgment,” where the office of a judge is treated of (Matthew 5:21-22; 7:1-2; 23:14, 33; John 5:24, 26-27; 7:24; 8:15-16; 12:31, 47-48; Luke 6:37; 12:13-14, 56-57; 19:21-22, 2 19:27; 20:47; 22:30; Mark 12:40; Isaiah 41:1; 3:14; Jeremiah 25:31; 48:21; Joel 3:12; Psalms 7:8-9; 9:4, 7-8; Leviticus 19:15; Deuteronomy 1:16-17; 25:1; Revelation 17:1 18:10; 20:12-13).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.