Bible

 

От Матфея 15

Studie

   

1 Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:

2 зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

3 Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?

4 Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.

5 А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,

6 тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.

7 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:

8 приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;

9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.

10 И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то,что выходит из уст, оскверняет человека.

12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?

13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;

14 оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.

15 Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.

16 Иисус сказал: неужели и вы еще неразумеете?

17 еще ли не понимаете, что все, входящеев уста, проходит в чрево и извергается вон?

18 а исходящее из уст - из сердца исходит - сие оскверняет человека,

19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления -

20 это оскверняет человека; а есть неумытыми руками - не оскверняет человека.

21 И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.

22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.

23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.

24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.

25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи!помоги мне.

26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.

27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.

28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.

29 Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.

30 И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;

31 так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.

32 Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге.

33 И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?

34 Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

35 Тогда велел народу возлечь на землю.

36 И, взяв семь хлебов и рыбы, воздалблагодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу.

37 И ели все и насытились; и набралиоставшихся кусков семь корзин полных,

38 а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.

39 И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1003

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1003. That 'not eating flesh with its soul, its blood' means not mixing together unholy things with holy is now clear from what has been stated above. Unholy things are in no way mixed with holy through somebody's eating blood along with the flesh, as also the Lord clearly teaches in Matthew,

Not what goes into the mouth renders a man unclean, but what comes out of the mouth, this renders the man unclean. For the things which come out of the mouth come out of the heart. Matthew 15:11, 17-20.

It was prohibited in the Jewish Church however because in heaven, as stated, eating blood along with the flesh in those days represented profanation. Everything that took place in that Church was converted in heaven into corresponding representatives. Blood in particular was converted into that which is holy and celestial, while flesh, with the exception of that offered in sacrifices, was converted into that which is unholy, because, as has been shown, it meant evil desires. The mere eating of the two in those times was converted into a mixing together of what is holy and of what is unholy. This was why the practice was so strictly forbidden in those days. But after the Lord's Coming when external rites were abolished and so representatives came to an end, such things ceased after that to be converted in heaven into corresponding representatives. For when a man becomes internal, and has been informed concerning internal things, external things are of no importance to him. He is now aware of what holiness really is, namely, charity and faith deriving from it. Things with him which are external he now regards from the viewpoint of charity and faith, that is to say, he looks to see how much charity and faith in the Lord external things contain. This is why since the Lord's Coming heaven has looked at mankind not from the viewpoint of external things but of internal. And if anyone is looked at from the viewpoint of those things that are external it is because he dwells in simplicity, and in innocence and charity within that simplicity. These are present with him from the Lord in external things, that is, in his external worship, though he himself is not actually aware of this.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.