Bible

 

Левит 16

Studie

   

1 И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли,

2 и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не вовсякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.

3 Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение;

4 священный льняной хитон должен надевать он, нижнее платье льняное да будет на теле его, и льняным поясом пусть опоясывается, и льняной кидар надевает: это священные одежды; и пусть омывает он тело свое водою инадевает их;

5 и от общества сынов Израилевых пусть возьмет двух козлов в жертву за грех и одного овна во всесожжение.

6 И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя иочистит себя и дом свой.

7 И возьмет двух козлов и поставит их пред лицем Господним у входа скинии собрания;

8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;

9 и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, ипринесет его в жертву за грех,

10 а козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живогопред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения.

11 И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;

12 и возьмет горящих угольев полную кадильницу с жертвенника, который пред лицем Господним, и благовонного мелко-истолченного курения полные горсти, и внесет за завесу;

13 и положит курение на огонь пред лицем Господним, иоблако курения покроет крышку, которая над ковчегом откровения, дабы ему не умереть;

14 и возьмет крови тельца и покропит перстом своим на крышку спереди и пред крышкою, семь раз покропит кровью с перста своего.

15 И заколет козла в жертву за грех за народ, и внесет кровь его за завесу, и сделает с кровью его то же, что делал с кровью тельца и покропит ею на крышку и пред крышкою, –

16 и очистит святилище от нечистот сынов Израилевых и от преступлений их, во всех грехах их. Так должен поступить он и со скиниею собрания, находящеюся у них, среди нечистот их.

17 Ни один человек не должен быть в скинии собрания, когда входит он для очищения святилища, до самого выхода его. И так очистит он себя, дом свой и все общество Израилево.

18 И выйдет он к жертвеннику, который пред лицем Господним, и очистит его, и возьмет крови тельца и крови козла, и возложит на роги жертвенника со всех сторон,

19 и покропит на него кровью с перста своего семь раз, и очистит его,и освятит его от нечистот сынов Израилевых.

20 И совершив очищение святилища, скинии собрания и жертвенника,приведет он живого козла,

21 и возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню:

22 и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню.

23 И войдет Аарон в скинию собрания, и снимет льняные одежды, которые надевал, входя во святилище, и оставит их там,

24 и омоет тело свое водою на святом месте, и наденет одежды свои, и выйдет и совершит всесожжение за себя и всесожжение за народ, и очистит себя и народ;

25 а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.

26 И тот, кто отводил козла для отпущения, должен вымыть одежды свои, омыть тело свое водою, и потом может войти в стан.

27 А тельца за грех и козла за грех, которых кровь внесена была для очищения святилища, пусть вынесут вон из стана и сожгут на огне кожи их и мясо их и нечистоту их;

28 кто сожжет их, тот должен вымыть одежды свои и омыть тело свое водою, и после того может войти в стан.

29 И да будет сие для вас вечным постановлением: в седьмой месяц, в десятый день месяца смиряйте души ваши и никакого дела не делайте, ни туземец, ни пришлец, поселившийся между вами,

30 ибо в сей день очищают вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, чтобы вы были чисты пред лицем Господним;

31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное.

32 Очищать же должен священник, который помазан и который посвящен,чтобы священнодействовать ему вместо отца своего: и наденет он льняные одежды, одежды священные,

33 и очистит Святое-святых и скинию собрания, и жертвенник очистит, и священников и весь народ общества очистит.

34 И да будет сие для вас вечным постановлением: очищать сынов Израилевых от всех грехов их однажды в году. И сделал он так, как повелел Господь Моисею.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3480

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3480. I have also been shown how all the uncleanness present with that nation still did not prevent the interior aspects of the Word - that is, its inner spiritual and celestial content - from manifesting themselves in heaven. Actually all that uncleanness was taken away so as not to be noticed, and evils were also converted into good, so that mere external holiness might serve as a basis, in which the internal aspects of the Word were thereby presented to angels without the intrusion of any hindrances. From this it was evident to me how that inwardly idolatrous people were able to represent holy things, even the Lord Himself, and so how the Lord was able to dwell in the midst of all their uncleanness, Leviticus 16:16, and so to have the semblance of the Church there, for a merely representative Church is only a likeness of the Church and not the actual Church itself.

[2] Among Christians it is less easy to create the same situation since they do have a knowledge of the interior aspects of worship, though they do not believe them. Thus they are not able to have any holy feelings for external things divorced from internal. Furthermore with people who lead the life of faith communication is effected by means of the goods present within them - evils and falsities having meanwhile been banished. And at this point - amazingly so - every single detail of the Word when read by them is manifested before the angels. This happens despite the fact that those persons reading the Word pay no attention to the sense of it. This has been shown to me from much experience, for with those people the internal which is not so perceptible serves as a basis.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.