Bible

 

Исход 8

Studie

   

1 И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажиему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;

2 если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;

3 и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои,

4 и на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих взойдут жабы.

5 И сказал Господь Моисею: скажи Аарону: простри руку твою с жезлом твоим на реки, на потоки и на озера и выведи жаб на землю Египетскую.

6 Аарон простер руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.

7 То же сделали и волхвы чарами своими и вывели жаб на землю Египетскую.

8 И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: помолитесь Господу, чтоб Он удалил жаб от меня и от народа моего, и я отпущу народ Израильский принести жертву Господу.

9 Моисей сказал фараону: назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, в домах твоих, и остались только в реке.

10 Он сказал: завтра. Моисей отвечал: будет по слову твоему, дабы ты узнал, что нет никого, как Господь Бог наш;

11 и удалятся жабы от тебя, от домов твоих, и от рабов твоих и от твоего народа; только в реке они останутся.

12 Моисей и Аарон вышли от фараона, и Моисей воззвал к Господу о жабах, которых Он навел на фараона.

13 И сделал Господь по слову Моисея: жабы вымерли в домах, на дворах и на полях;

14 и собрали их в груды, и воссмердела земля.

15 И увидел фараон, что сделалось облегчение, и ожесточил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Господь.

16 И сказал Господь Моисею: скажи Аарону: прострижезл твой и ударь в персть земную, и сделается персмь мошками по всей земле Египетской.

17 Так они и сделали: Аарон простер руку свою с жезлом своим и ударил в персть земную, и явились мошки на людях и на скоте. Вся персть земная сделалась мошками по всей земле Египетской.

18 Старались также и волхвы чарами своими произвести мошек, но не могли. И были мошки на людях и на скоте.

19 И сказали волхвы фараону: это перст Божий. Но сердце фараоновоожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь.

20 И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона. Вот, он пойдет к воде, и ты скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение.

21 а если не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твои песьих мух, и наполнятся домы Египтян песьими мухами и самая земля, на которой они живут ;

22 и отделю в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой,и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь среди земли;

23 Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение.

24 Так и сделал Господь: налетело множество песьих мух в дом фараонов, и в домы рабов его, и на всю землю Египетскую: погибала земля от песьих мух.

25 И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: пойдите, принесите жертву Богу вашему в сей земле.

26 Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?

27 мы пойдем в пустыню, на три дня пути, и принесем жертву Господу, Богу нашему, как скажет нам.

28 И сказал фараон: я отпущу вас принести жертву Господу Богу вашему в пустыне, только не уходите далеко; помолитесь обо мне.

29 Моисей сказал: вот, я выхожу от тебя и помолюсь Господу, и удалятся песьи мухи от фараона, и от рабов его, и от народа его завтра, только фараон пусть перестанет обманывать, не отпускаянарода принести жертву Господу.

30 И вышел Моисей от фараона и помолился Господу.

31 И сделал Господь по слову Моисея и удалил песьих мух от фараона, от рабов его и от народа его: не осталось ни одной.

32 Но фараон ожесточил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7380

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7380. 'And Jehovah said to Moses' means instruction. This is clear from the meaning of 'saying' as instruction, dealt with in 7186, 7304. What is meant by the verb 'say' when used in the historical narratives of the Word is evident from what comes after it, for whatever follows goes together with it. The reason why at this point it means instruction is that Jehovah says what further things had to be done. Also 'Moses' represents the law of God, through which instruction is given by Jehovah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7186

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7186. 'And Jehovah said to Moses' means instruction regarding the law of God. This is clear from the meaning of 'Jehovah said' as instruction from the Divine, dealt with below; and from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6713, 6752, 7014. The reason why 'Jehovah said to Moses' means instruction regarding the law of God is that the end of the previous chapter spoke of Moses' belief gained from the law of God that those belonging to the spiritual Church would be delivered from molestations straightaway. The orderly way however is for the evil who molest to be removed gradually, and those who belong to the spiritual Church to be delivered gradually.

[2] Divine order knows no other way than this, and therefore the law of God too knows no other way, for every law of God is a law of order, so entirely so that whether you say a law of God or a law of Divine order it amounts to the same thing. Those who belong to the spiritual Church now receive instruction regarding this law; from it they learn that they will certainly be delivered when, in keeping with order, the time and state for deliverance has come. The fact that Moses - who represents here the law of God as it exists among those belonging to the spiritual Church when they pass through a state involving molestations - believed from the law of God that they would be delivered from molestations straightaway is evident from the things said by him at the end of the previous chapter. There he says, 'Why have You done ill to this people? Why is this, that You have sent me, and have not delivered Your people at all?' the meaning of which is that they are suffering from excessive molestation by falsities when yet the law emanating from God seems to promise something different, thus that they have not been released from the state of molestations, see 7165, 7166, 7169.

[3] The reason why those who belong to the spiritual Church and are on the lower earth are delivered from molestations gradually, in successive stages and not straightaway, is that there is no other way in which the evils and falsities clinging to them can be removed and forms of good and truth instilled instead. This is effected by very many changes of state, thus gradually, in successive stages. Those who believe that a person can be introduced straightaway into heaven, and that nothing more than the Lord's mercy is necessary for this to be done, are very much mistaken. If that belief were true, then all in hell, however many they may be, would be raised to heaven; for the Lord's mercy reaches out to all. However, the orderly way is for each person to take with him the life he was leading in the world and for that life of his to determine his state in the next life. At the same time the Lord's mercy flows into everyone and is present with all; but it is received in varying ways, and is rejected by those who are governed by evil. And because they have steeped themselves in evil when in the world they also retain it in the next life. Nor is any correction possible in the next life; for where the tree has fallen, there it lies. All this shows how orderly it is that those who have led a good life, yet whose characters also have uncouth and impure elements of self-love and love of the world in them, should be unable to enter into fellowship with those in heaven until such elements have been removed. From these considerations it is evident that deliverance from molestations takes place gradually, in successive stages.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.