Bible

 

Числа 36

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí           

1 И говорилъ Господь Моисею на равнинахъ Моавитскихъ у Іордана насупротивъ Іерихона, и сказалъ:

2 дай повелјніе сынамъ Израилевымъ, чтобъ они изъ удјловъ владјнія своего дали левитамъ города для жительства, и предмјстія городовъ со всјхъ сторонъ дайте левитамъ.

3 Города будутъ имъ для жительства, и предмјстія ихъ будутъ для скота ихъ, и для имјнія ихъ, и для всјхъ животныхъ ихъ.

4 Предмјстія городовъ, которыя вы должиы дать левитамъ, отъ стјны города должны простираться на тысячу локтей во всј стороны.

5 И отмјрьте внј города къ восточной сторонј двј тысячи локтей, и къ южной сторонј двј тысячи локтей, и къ морю двј тысячи локтей, и къ сјверной сторонј двј тысячи локтей, а посрединј городь: таковы будутъ предмјстія городовъ ихъ.

6 Изъ городовъ, которые вы дадите левитамъ, шесть городовъ для убјжища, въ которые вы позволите бјгать убійцј; и сверхъ ихъ дайте сорокъ два города.

7 Итакъ всјхъ городовъ, которые вы должны датъ левитамъ, будетъ сорокъ восемь городовъ, съ предмјстіями ихъ.

8 И когда будете давать города изъ владјнія сыновъ Израилевыхъ: тогда изъ большаго дайте болје, изъ малаго менје; смотря по удјлу, какой кто получитъ, долженъ онъ дать изъ городовъ своихъ левитамъ.

9 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

10 объяви сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: когда вы перейдете за Іорданъ въ землю Ханаанскую,

11 выберите себј города, которые бы были у васъ городами для убјжища, куда могъ бы убјжатъ убійца, убившій человјка по ошибкј.

12 И будутъ у васъ города сіи убјжищемъ отъ родственника мстящаго, чтобы не былъ умерщвленъ убившій, прежде нежели предстанетъ на судъ предъ общество.

13 Городовъ для убјжища, которые должны вы дать, должно быть у васъ шесть городовъ. [ (Numbers 36:14) Три города дайте по сю сторону Іордана, и три города дайте въ землј Ханаанской, чтобъ они были городами убјжищными. ] [ (Numbers 36:15) Для сыновъ Израилевыхъ и для пришельца для поселенца, поселившагося у васъ, будуть сій шесть городовъ убјжищами, чтобъ убјгалъ туда всякой убившій человјка по ошибкј. ] [ (Numbers 36:16) Если кто ударитъ кого желјзнымъ орудіемъ, такъ что тотъ умретъ, то онъ убійца: такого убійцу должно предать смерти. ] [ (Numbers 36:17) И если кто ударитъ кого изъ руки камнемъ, отъ котораго можно умереть, такъ что тотъ умретъ; то онъ убійца: такого убійцу должно предать смерти. ] [ (Numbers 36:18) Или если деревяннымъ какимъ орудіемъ, отъ котораго можно умереть, ударитъ изъ руки, такъ что тотъ умретъ, то онъ убійца: такого убійцу должно предать смерти. ] [ (Numbers 36:19) Родственникъ, мстящій за кровь, самъ можетъ умертвить такого убійцу; лишь только встрјтитъ его, самъ можетъ умертвить его. ] [ (Numbers 36:20) Если кто толкнетъ кого по ненависти, или съ умысломъ броситъ на него что-нибудь, такъ что тотъ умретъ, ] [ (Numbers 36:21) или по враждј ударитъ его рукою, такъ что тотъ умретъ, то ударившаго должно предать смерти, онъ убійца: родственникъ, мстящій за кровь можетъ умертвить такого убійцу, лишь только встрјтитъ его. ] [ (Numbers 36:22) Если же онъ толкнетъ его нечаянно, безъ вражды, или броситъ на него что-нибудь безъ умысла, ] [ (Numbers 36:23) или какой-нибудь камень, отъ котораго можно умереть, не видя уронитъ на него, такъ что тотъ умретъ, и притомъ если онъ не былъ врагъ ему и не искалъ ему зла: ] [ (Numbers 36:24) то общество должно произвести судъ между убійцею и родственникомъ, мстящимъ за кровь, по симъ постановленіямъ. ] [ (Numbers 36:25) И должно общество спасти убійцу отъ руки родственника, мстящаго за кровь, и должно возвратить его общество въ городъ убјжища его, куда онъ убјжалъ, чтобь онъ жилъ тамъ до смерти великаго священника, который помазанъ священнымъ елеемъ. ] [ (Numbers 36:26) Если же убійца выдеть за предјлъ города убјжища своего, въ который онъ убјжалъ, ] [ (Numbers 36:27) и найдетъ его родственникъ, мстящій за кровь, внј предјловъ города убјжища его, и убьетъ убійцу сего родственникъ, мстящій за кровь: то не будетъ на немъ вины кровопролитія. ] [ (Numbers 36:28) Ибо онъ долженъ жить въ городј убјжища своего до смерти великаго священника, и по смерти великаго священника долженъ возвратиться убійца въ землю владјнія своего. ] [ (Numbers 36:29) Да будетъ сіе у васъ постановлено въ законъ, въ роды ваши, во всјхъ жилищахъ вашихъ. ] [ (Numbers 36:30) Если кто убьетъ человјка, то убійцу должно убить по свидјтельству свидјтелей: но одного свидјтеля свидјтельство недостаточно, чтобы приговорить къ смерти. ] [ (Numbers 36:31) Не берите выкупа за душу убійцы, который повиненъ смерти, но его должно предать смерти. ] [ (Numbers 36:32) И не берите выкупа за убјжавшаго въ городъ убјжища, чтобъ ему позволить жить въ землј своей прежде смерти священника. ] [ (Numbers 36:33) Не оскверняйте земли, на которой вы находитесь, потому что кровь оскверняетъ землю, и земля не иначе очищается отъ пролитой на ней крови, какь кровію пролившаго ее. ] [ (Numbers 36:34) Не должно осквернять землю, на которой вы жительствуете, среди которой обитаю Я: ибо Я Господь обитаю среди сыновъ Израилевыхъ. ]

← Předchozí  

   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Numbers 36      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-2. The man of the external church perceives from Divine Good by Divine Truth, that those who are in the affection of truth without truths receive an inheritance in the heavenly kingdom.

Verses 3-4. But he is in ignorance as to the truths relating to the conjunction of goodness with truth which is the heavenly marriage, and therefore seeks instruction.

Verses 5-13. In consequence of which he learns from Divine Truth, or the Word, that this conjunction is effected in freedom; and yet that every external affection is to be conjoined with its own internal, or with truths in harmony and agreement with itself.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 4434

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Исход 12:50

Левит 25:8, 10, 27:34

Числа 1:54, 22:1, 26:29, 33, 55, 27:1, 2, 7

ИисусНавин 17:4, 14, 24:28

1я Царств 26:19

3я Царств 21:3

1я Паралипоменон 23:22

Významy biblických slov

сказалъ
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

Руки
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

Господь
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

Bible

 

ИисусНавин 17:4

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →         

4 Они пришли к священнику Елеазару и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам, и сказали: Господь повелел Моисею дать нам удел между братьями нашими. И дан им удел, по повелению Господню, между братьями отца их.

   Studovat vnitřní smysl

Exploring the Meaning of Joshua 17      

Napsal(a) Rev. Julian Duckworth

Joshua 17: The tribe of Manasseh receives the western half of its territory.

The previous chapter (Joshua 16) dealt with the territory given to Ephraim, Manasseh’s younger brother; this one covers the western half of Manasseh (the other half tribe of Manasseh was bound to live across the Jordan).

Interestingly, this chapter mentions many people by name, instead of only describing locations as we’ve seen before. Verses 1 and 2 list all seven of Manasseh’s sons and their families. Then verse 3 mentions Zelophehad, the great-grandson of Manasseh, who had had five daughters, but no sons. When Zelophehad died on the journey through the wilderness, his daughters came to Joshua to claim the inheritance Moses had promised them (see Numbers 27). So, both the sons and daughters of Manasseh’s family received land.

After the area given to Manasseh was outlined, the people of Ephraim and Manasseh came to Joshua and complained that they deserved more land, because of their important standing among the tribes of Israel (verse 14). They claimed that they had been specially blessed, and should receive much more.

Joshua told them that if they were such a great people, they should go to the forest country and seize land from the Perrizites and the giants living there. The people were not pleased, and told Joshua that the Canaanites who still roamed there were strong, and had chariots of iron. Even so, Joshua told them again to cut down the wood and use it, because they would eventually be able to drive out the Canaanites.

The spiritual meaning of this story is all about the relationship between good and truth. Again, there are many names to indicate the geography of the area of “West Manasseh”, and the meaning of these names very often links in with the spiritual meaning of the tribe. Beyond that, the specific area in Canaan given to a tribe is spiritually important. Ephraim and Manasseh are right in the middle of the land because they stand for truth and good, for truth leading to good, for good coming from truth.

The story about Zelophehad’s five daughters also relates to the place of truth and good. This is because sons stand for truths, often for truths which fight for us during our temptations, while daughters stand for the good in our spiritual life which bears ‘children’ (see Swedenborg’s work, Arcana Caelestia 8993 [3,4]).

Verses 5 and 6 describe this union of good and truth very beautifully: “Ten portions were given to Manasseh because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.” It is worth noting here that the spiritual meaning of the number ‘ten’ has to do with wholeness, and also ‘remains,’ or memories, which the Lord imparts to us when we are very young (Arcana Caelestia 4638).

When the people of Ephraim and Manasseh complained to Joshua, it is much like us wanting our spiritual life to be easy. We want it to be something given to us, and not something which we will need to work on and even fight for in ourselves.

Finally, the meaning of using wooden chariots to fight the Canaanites means to fight from our love of what is good. This is because wood corresponds to good, since it is alive and has grown. ‘Iron’ here stands for the harshness of truth without any good, which appears invincible, but in reality is weaker than the power of goodness and love (Arcana Caelestia 426[3]).

Jiný komentář

  Příběhy:


Skočit na podobné biblické verše

Числа 27:1, 7, 36:10

ИисусНавин 21:1

Významy biblických slov

Господь
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

дать
Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...

Zdroje pro rodiče a učitele

Zde uvedené položky jsou poskytnuty se svolením našich přátel z General Church of the New Jerusalem. Můžete prohledávat/procházet celou knihovnu kliknutím na odkaz this link.


 Land of Canaan Map
Coloring Page | Ages 7 - 14


Přeložit: