Bible

 

Бытие 38

Studie

   

1 Въ то время случилось, что Іуда, отошедши отъ братьевъ своихъ, поставилъ шатеръ свой въ сосјдствј одного Одолламитянина, которому имя Хира.

2 Тамъ увидјлъ Іуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа, и взялъ ее за себя, и вошелъ къ ней.

3 Она зачала, и родила сына; и онъ нарекъ ему имя: Иръ.

4 И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онанъ.

5 Потомъ и еще родила сына, и нарекла ему имя: Шела. Онъ былъ въ Хезивј, когда она родила сего.

6 И взялъ Іуда за Ира, первенца своего, жену, именемъ Ѕамарь.

7 Иръ, первенецъ Іудинъ, былъ неблагоугоденъ предъ очами Іеговы; и Іегова умертвилъ его.

8 Тогда Іуда сказалъ Онану: войди къ женј брата твоего, вступи у ней въ права деверя, и возстанови сјмя брату твоему.

9 Онанъ зналъ, что сјмя будетъ не ему; и потому, когда входилъ къ женј брата своего, погублялъ сјмя пролитіемъ на землю, чтобы не дать сјмени брату своему.

10 То, что онъ дјлалъ, было зло предъ очами Іеговы: посему Онъ умертвилъ и его.

11 Тогда Іуда сказалъ Ѕамарј, невјсткј своей: оставайся вдовою въ домј отца твоего, пока подростетъ сынъ мой Шела. Ибо онъ сказалъ въ умј своемъ: не умеръ бы и онъ подобно братьямъ его. Ѕамарь пошла, и осталась въ домј отца своего.

12 По прошествіи немалаго времени умерла дочь Шуи, жена Іудина. Іуда, утјшившись, пошелъ въ Ѕимну, къ стригущимъ скотъ его, самъ и Хира другъ его, Одолламитянинъ.

13 И дали Ѕамари вјсть, говоря: вотъ, свекоръ твой идетъ въ Ѕимну, стричь скотъ свой.

14 Тогда она сняла съ себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрываломъ, и, закрывшись, сјла у воротъ Енаима, по дорогј въ Ѕимну. Ибо видјла, что Шела выросъ, а она не дана ему въ жену.

15 Іуда, увидя ее, почелъ ее за блудницу; потому что она закрыла лице свое.

16 Онъ поворотилъ къ ней съ дороги, и сказалъ: войду я къ тебј. Ибо не зналъ, что это невјстка его. Она сказала: что ты дашь мнј за то, что войдешь ко мнј?

17 Онъ отвјчалъ: я пришлю тебј козленка изъ стада. Она сказала: дашь ли ты мнј залогъ, пока пришлешь?

18 Онъ сказалъ: какой дать тебј залогь? она отвјчала: печать твою, и цјпочку твою, и трость твою, которая въ рукј твоей. Онъ отдалъ ей сіе, и вошелъ къ ней; и она зачала отъ него.

19 И вставъ, пошла, сняла съ себя покрывало свое, и одјлась въ одежду вдовства своего.

20 Іуда же послалъ козленка черезъ друга своего Одолламитянина, чтобы возвратить залогъ изъ руки женщины; но онъ не нашелъ ея.

21 И спросилъ жителей того мјста, говоря: гдј блудница, которая была въ Енаимј при дорогј? но они отвјчали: здјсь не было блудницы,

22 И такъ онъ возвратился къ Іудј, и сказалъ: я не нашелъ ея; да и жители мјста того сказали: здјсь не было блудницы.

23 Сказалъ Іуда: пусть она возметъ себј, чтобы не стали надъ нами смјяться: вотъ, я послалъ этого козленка; но ты не нашелъ ея.

24 Прошло около трехъ мјсяцевъ, и сказали Іудј, говоря: Ѕамарь, невјстка твоя, впала въ блудъ, и вотъ она беременна отъ блуда. Іуда сказалъ: выведите ее, и пусть сожгутъ ее.

25 Но когда повели ее; тогда она послала сказать свекру своему: я беременна отъ того, чье это. И сказала: узнавай, чья эта печать, и цјпочка, и трость.

26 Іуда узналъ, и сказалъ: она правје меня, потому что я не далъ ея Шелј, сыну моему. Потомъ онъ не позналъ ея болје.

27 Настало время родить ей, и вотъ въ утробј ея близнецы.

28 И случилось во время родовъ ея, что показалась рука одного; тогда повивальная бабка, взявъ, навязала ему на руку червленую нить, сказавъ: этотъ вышелъ первый.

29 Но онъ возвратилъ руку свою; и вотъ вышелъ братъ его. Тогда она сказала: какъ ты расторгъ себј преграду? Отъ сего наречено ему имя: Фаресъ.

30 Потомъ вышелъ братъ его съ червленою нитью на рукј. И наречено ему имя: Зара.

   

Bible

 

Левит 22:13

Studie

       

13 Когда же дочь священника будетъ вдова, или разведенная, и дјтей нјтъ у ней, и возвратится въ домъ отца своего, какъ была въ юности своей: тогда она можетъ јсть хлјбъ отца своего; а чужой никто не долженъ јсть его.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 592

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

592. 'Jehovah said, I will wipe out man' means that man would bring about his own end. This is clear from what has been stated already, that is to say, about statements made to the effect that Jehovah or the Lord punishes, tempts, does evil, wipes out or slays, and curses; for example, the statement that Jehovah slew Er, Judah's firstborn, and Onan, Judah's second son, Genesis 38:7, to; or the statement that Jehovah smote all the firstborn of Egypt, Exodus 12:10, 29. Also in

Jeremiah,

Those whom I smote in My anger, and in My fierce anger. Jeremiah 33:5.

In David,

He let loose on them His fierce anger, exceeding anger, and rage, and distress, a mission of evil angels. Psalms 78:49.

In Amos,

Will evil befall a city, and Jehovah has not done it? Amos 3:6.

In John,

Seven golden bowls full of the anger of God who lives for ever and ever. Revelation 15:1, 7; 16:1.

All of these qualities are attributed to Jehovah when in fact He is quite the reverse of them. They are attributed to Him for the reason already given, and also so that people may grasp first of all the very general idea that the Lord rules over and disposes every single thing there is. Then after that they may grasp the idea that the Lord never does evil, let alone slays anyone, but that instead it is man who brings evil upon himself, destroys, and slays himself. In one sense it is not man who does so but the evil spirits who incite him and lead him on. Yet in reality it is the man, for what else does he believe than that he himself does what he does? So then it is here said of Jehovah that He would wipe out man, though in fact it was man who would destroy himself and bring about his own end.

[2] The situation in this matter becomes particularly clear from those in the next life who are living in torment and in hell. They are constantly complaining and ascribing to the Lord all the evil that punishes. And so do evil spirits in the world of evil spirits who take delight, indeed it is their chief delight, in hurting and punishing others. And those who are being hurt and punished assume that it is sent by the Lord. They are told and shown that not a hint of evil comes from the Lord, but that they bring the evil upon themselves. For in the next life all is counterbalanced in such a way that evil recoils on the one who commits it, and becomes evil that punishes. Punishment is therefore inevitable. It is said to be permitted for the sake of correcting evil; yet all the time the Lord is converting all evil that punishes into good, with the result that nothing but good ever comes from the Lord. What permission is however nobody as yet knows. What is permitted is considered to be something done by Him who permits simply because He does permit it. But in reality the situation is altogether different, a subject which in the Lord's Divine mercy will be dealt with later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.