Bible

 

Исход 17

Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 Потомъ отправилось все общество сыновъ Израилевыхъ изъ пустыни Синъ въ путь свой, по повелјнію Іеговы; и расположилось станомъ въ Рефидимј, и небыло воды пить народу.

2 И укорялъ народъ Моисея, и говорилъ: дайте намъ воды пить: а Моисей говорилъ имъ: что вы укоряете меня? что искушаете Іегову?

3 И жаждалъ тамъ народъ воды, и ропталъ народъ на Моисея, говоря: зачјмъ ты вывелъ насъ изъ Египта, уморить жаждою меня и дјтей моихъ и стада мои?

4 Моисей возопилъ къ Іеговј и сказалъ: что мнј дјлать съ народомъ симъ? ещде немного, и они побьютъ меня камнями.

5 Іегова сказалъ Моисею: пройди передъ народомъ, и возми съ собою нјкоторыхъ изъ старјйшинъ Израильскихъ, и посохъ твой, которымъ ты поражалъ рјку, возми въ руку твою и поди.

6 Вотъ, Я стану предъ тобою тамъ на скалј въ Хоривј; и ты ударишь въ скалу, и пойдетъ изъ нея вода, и будетъ пить народъ. Такъ и сдјлалъ Моисей предъ очами старјйшинъ Израильскихъ.

7 И нарекъ мјсту тому имя: Масса и Мерива, потому что сыны Израилевы укоряли Моисея, и искушали Іегову, говоря: точно ли Іегова среди насъ, или нјтъ.

8 И пришелъ Амаликъ, и воевалъ съ Израилемъ въ Рефидимј.

9 Тогда Моисей сказалъ Іисусу: выбери намъ мужей, и поди, сразись съ Амаликомъ; завтра стану на вершинј холма, и посохъ Божій будетъ въ рукј моей.

10 Іисусъ такъ и сдјлалъ, какъ сказалъ ему Моисей, чтобы сразиться съ Амаликомъ; а Моисей и Ааронъ и Оръ взошли на вершину холма.

11 И когда Моисей поднималъ руку свою, одолјвалъ Израиль; а когда опускалъ руку свою, одолјвалъ Амаликъ.

12 Но какъ руки Моисеевы устали, то взяли камень и положили подъ него, и онъ сјлъ на немъ. Ааронъ же и Оръ поддерживали руки его, одинъ съ одной, а другой съ другой стороны. Такимъ образомъ руки его подкрјплены были до захожденія солнца.

13 И низложилъ Іисусъ Амалика и народъ его остріемъ меча.

14 И сказалъ Іегова Моисею: напиши сіе для памяти въ книгу, и внуши Іисусу, что Я совершенно изглажу память Амалика изъ поднебесной.

15 И создалъ Моисей жертвенникъ, и нарекъ ему имя: Іегова Нисси.

16 Потому что, сказалъ онъ, знамя Іеговы въ рукј моей; Брань у Іеговы противъ Амалика изъ рода въ родъ.

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 8554, 8555, 8556, 8557, 8558, 8559, 8560, ...


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 340, 878, 1679, 2702, 2724, 4876, 4936, ...

Apocalypse Revealed 485


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 411, 518, 727, 734

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 2

An Invitation to the New Church 35

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

Бытие 12:7, 8, 14:7

Исход 4:20, 7:20, 14:11, 15:22, 24, 25, 16:1, 3, 18:21, 19:2, 24:4, 13, 14, 27:1, 32:5, 33:11

Числа 9:17, 23, 13:8, 16, 29, 14:10, 20:2, 8, 11, 13, 24:20, 27:18, 31:3, 33:12, 14

Второзаконие 6:16, 8:15, 9:22, 25:17, 18, 19, 33:8

ИисусНавин 8:3, 26

КнигаСудей 6:3

1я Царств 14:48, 15:2, 30:6

1я Паралипоменон 2:19, 4:42, 43

Неемия 9:15, 20

Псалтирь 44:6, 74:15, 78:15, 18, 81:8, 95:8, 99:6, 105:41, 106:32, 107:5, 114:8

Исаия 48:21

Иеремия 30:2

От Иоанна 8:59

Деяния 14:19

1е Коринфянам 10:4

К Евреям 3:8, 6:13

Vysvětlení slova/fráze

воды
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

пить
Food in the Bible represents the desire for good, and water and other drinks represent the understanding and true ideas we need to recognize what...

Моисея
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

Моисей
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

стада
Animals in the Bible generally refer to spiritual activity, the things we actually do on a spiritual level. "Cattle," as typically used in the Bible,...

сказалъ
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

камнями
The act of 'stoning' means condemnation and a curse, because of the destruction of truth in the church.

Іегова
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

имя
It's easy to see that names are important in the Bible. Jehovah changed Abram and Sarai to Abraham and Sarah, changed Jacob to Israel and...

Масса
'Massa' signifies things pertaining to the spiritual church.

Мерива
'Meribah' signifies things pertaining to the spiritual church.

завтра
'Tomorrow' signifies eternity.

Израиль
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

Руки
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

камень
Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...

стороны
'Side' signifies good or spiritual love.

Амалика
Amalek, or the Amalekites, signifies those who are in false principles.

Память
'For a sign and for a memorial,' denotes that a thing should be perpetually remembered.

Zdroje pro rodiče a učitele

Zde uvedené položky jsou poskytnuty se svolením našich přátel z General Church of the New Jerusalem. Můžete prohledávat/procházet celou knihovnu kliknutím na odkaz this link.


 At Rephidim
A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.
Teaching Support | Ages over 3

 Holding Up the Hands of Moses
Coloring Page | Ages 7 - 14

 Joshua Leads the Battle, Aaron and Hur
Lesson outline provides teaching ideas with questions for discussion, projects, and activities.
Sunday School Lesson | Ages 7 - 10

 Look to the Higher Power
Spiritual tasks offer a reflection on a Biblical story and suggest a task for spiritual growth.
Activity | Ages over 18

 Moses’ Hands Held Up
Spiritual tasks offer a reflection on a Biblical story and suggest a task for spiritual growth.
Activity | Ages over 18

 Moses Striking the Rock
Lesson outline provides teaching ideas with questions for discussion, projects, and activities.
Sunday School Lesson | Ages 7 - 10

 The Lord Gives Water (3-5 years)
Project | Ages 4 - 6

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8603

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Prostudujte si tuto pasáž

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

8603. 'And Moses, Aaron, and Hur' means levels of Divine Truth that follow one another in order. This is clear from the representation of 'Moses' as Divine Truth that goes forth directly from the Lord, dealt with in 7010; from the representation of 'Aaron' as Divine Truth that goes forth from the Lord in an indirect way, dealt with in 7009; and from the representation of 'Hur' as Divine Truth that goes forth again in an indirect way, but through the latter. Thus there are levels of truth that follow one another in order.

[2] What is meant by levels of truth that follow one another in order must be stated briefly. All things without exception in the entire natural world spring in order from others on a more internal level; they derive from them and follow in order after them. But the interior things do not connect with the exterior by gradually merging into them; rather, they are distinct and separate, and are joined through extensions from themselves like fibres, which act as channels of communication. Some idea of the nature of things which derive from others and therefore follow in order from them may be conveyed by considering fruits such as lemons, apples, and the like. Their most external parts are their surrounding skins, their interiors are the surrounded flesh or pulp, and their yet more interior parts are the seeds; and the seeds have casings around the outside, then on the actual seeds membranes, under which lies an inner pulp containing the initial form, the soul so to speak, from which again spring new trees and fruit.

[3] All these things follow one another in order; but they are distinct and separate, yet at the same time are joined together. The communication of interiors with exteriors is effected in a wondrous fashion through fibre-like passageways. When those interiors and exteriors are first formed they are very closely connected; but in the course of time they are separated. For before the initial form, the inmost part within the seed, can expand into forms like its parents it must be opened in stages following one another in order. When it is opened and starts to grow, the pulpy parts surrounding it adapt themselves, serving first as its 'soil', and after that as its fertilizing sap. After this phase, which is its time in the womb, it is born; at that point it is left to the soil of the earth, in which it is sown as a seed.

[4] All this enables one to form some idea of the nature of things that derive from and follow one another in order. As is the nature of them in the vegetable kingdom, so it is also in the animal kingdom, yet in a far more perfect way. In the animal kingdom there are exterior things, interior, and inmost, which in like manner follow one another in order, are distinct and separate from one another, and yet at the same time are joined together. But they are different in that forms in the animal kingdom have been created to receive life. Consequently just as forms receiving life follow one another in order, so do the resulting kinds of vitality. For the forms or substances receiving life are the subjects 1 , and the things which result from changes and modifications of those forms are the forces, which should be called vitalities because they are life-forces. From all this one may now see what is meant by levels of Divine Truth that follow one another in order. For everything constituting life has connection with truth, and the perfection it possesses with good, or in the contrary sense with falsity, and its imperfection with evil. Their transitions in order from one to the next are also called degrees.

-----
Footnotes:

1. Subject is used here to mean something which really exists yet depends for its existence on something prior to itself.

8603a 'Went up to the top of the hill' means in the good of charity. This is clear from the meaning of 'the hill' as charity, dealt with in 6435, the good of it being meant by 'the top of the hill'.

-----

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Prostudujte si tuto pasáž
Ze Swedenborgových prací

Odkazy z vydaných prací:

Arcana Coelestia 8609, 8611, 8661, 9424, 10181

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 47, 279


Odkazy z nepublikovaných prací E. Swedenborga:

Apocalypse Explained 66, 157, 328, 346, 365, 567, 593


Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: