Bible

 

Ezequiel 38

Studie

   

1 Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2 Filho do homem, dirige o teu rosto para Gogue, terra de Magogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal, e profetiza contra ele,

3 e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal;

4 e te farei voltar, e porei anzóis nos teus queixos, e te levarei a ti, com todo o teu exército, cavalos e cavaleiros, todos eles vestidos de armadura completa, uma grande companhia, com pavês e com escudo, manejando todos a espada;

5 Pérsia, Cuche, e os de Pute com eles, todos com escudo e capacete;

6 Gomer, e todas as suas tropas; a casa de Togarma no extremo norte, e todas as suas tropas; sim, muitos povos contigo.

7 Prepara-te, sim, dispõe-te, tu e todas as tuas companhias que se reuniram a ti, e serve-lhes tu de guarda.

8 Depois de muitos dias serás visitado. Nos últimos anos virás à terra que é restaurada da guerra, e onde foi o povo congregado dentre muitos povos aos montes de Israel, que haviam estado desertos por longo tempo; mas aquela terra foi tirada dentre os povos, e todos os seus moradores estão agora seguros.

9 Então subirás, virás como uma tempestade, far-te-ás como uma nuvem para cobrir a terra, tu e todas as tuas tropas, e muitos povos contigo.

10 Assim diz o Senhor Deus: Acontecerá naquele dia que terás altivos projetos no teu coração, e maquinarás um mau designio.

11 E dirás: Subirei contra a terra das aldeias não muradas; irei contra os que estão em repouso, que habitam seguros, habitando todos eles sem muro, e sem ferrolho nem portas;

12 a fim de tomares o despojo, e de arrebatares a presa, e tornares a tua mão contra os lugares desertos que agora se acham habitados, e contra o povo que foi congregado dentre as nações, o qual adquiriu gado e bens, e habita no meio da terra.

13 Sabá, e Dedã, e os mercadores de Társis, com todos os seus leões novos, te dirão: Vens tu para tomar o despojo? Ajuntaste o teu bando para arrebatar a presa, para levar a prata e o ouro, para tomar o gado e os bens, para saquear grande despojo?

14 Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Acaso naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, não o saberás tu?

15 Virás, pois, do teu lugar, lá do extremo norte, tu e muitos povos contigo, montados todos a cavalo, uma grande companhia e um exército numeroso;

16 e subirás contra o meu povo Israel, como uma nuvem, para cobrir a terra. Nos últimos dias hei de trazer-te contra a minha terra, para que as nações me conheçam a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidade em ti, ó Gogue, diante dos seus olhos.

17 Assim diz o Senhor Deus: Não és tu aquele de quem eu disse nos dias antigos, por intermédio de meus servos, os profetas de Israel, os quais naqueles dias profetizaram largos anos, que te traria contra eles?

18 Naquele dia, porém, quando vier Gogue contra a terra de Israel, diz o Senhor Deus, a minha indignação subirá às minhas narinas.

19 Pois no meu zelo, no ardor da minha ira falei: Certamente naquele dia haverá um grande tremor na terra de Israel;

20 de tal sorte que tremerão diante da minha face os peixes do mar, as aves do céu, os animais do campo, e todos os répteis que se arrastam sobre a terra, bem como todos os homens que estão sobre a face da terra; e os montes serão deitados abaixo, e os precipícios se desfarão, e todos os muros desabarão por terra.

21 E chamarei contra ele a espada sobre todos os meus montes, diz o Senhor Deus; a espada de cada um se voltará contra seu irmão.

22 Contenderei com ele também por meio da peste e do sangue; farei chover sobre ele e as suas tropas, e sobre os muitos povos que estão com ele, uma chuva inundante, grandes pedras de saraiva, fogo e enxofre.

23 Assim eu me engrandecerei e me santificarei, e me darei a conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou o Senhor.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 776

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

776. Que pela 'ave segundo a sua espécie' seja significado todo vero espiritual, pelo 'volátil' o vero natural e pelo 'alado' o vero sensual, vê-se pelo que foi dito e mostrado anteriormente a respeito das aves, como no 40. Os antiquíssimos assemelhavam às aves os pensamentos do homem, porque são assim relativamente às coisas voluntárias. Visto que aqui se nomeiam a ave, o volátil e o alado, e estes se sucedem tal como, no homem, as coisas intelectuais, racionais e sensuais, para que ninguém duvide de que signifiquem isso, é lícito acrescentar ainda algumas passagens da Palavra para confirmação, pelas quais também fica evidente que as 'bestas' significam as coisas que foram indicadas.

[2] Em David:

"Fizeste-O dominar sobre as obras de Tuas mãos, todas as coisas puseste sob os Seus pés, o rebanho e toda a manada, e também as bestas dos campos, o volátil dos céus e os peixes do mar" (Salmos 8:6-8), onde se trata do Senhor, cujo domínio sobre o homem e sobre todas as coisas que são do homem é assim descrito. Senão, o que seria o domínio sobre as bestas e as aves? No mesmo:

"A árvore frutífera e todos os cedros, a fera e toda besta, o réptil e o volátil de asa... glorificarão o nome de Jehovah" (Salmos 148:9-10, 13);

'árvore frutífera' é o homem celeste; 'cedro' é o homem espiritual; 'fera, besta e réptil' são os seus bens, como aqui; 'volátil de asa', os seus veros, pelos quais podem glorificar o nome de Jehovah, o que não podem fazer a fera, a besta, o réptil e o volátil. Nos escritos profanos essas coisas podem ser chamadas hiperbólicas, mas na Palavra do Senhor não são hiperbólicas, mas significativas e representativas.

[3] Em Ezequiel:

"Tremerão diante de Mim os peixes do mar, e as aves dos céus, e a fera do campo, e todo réptil que rasteja sobre o húmus, e todo homem que [há] sobre as faces do húmus" (Ezequiel 38:20).

Que aqui as 'bestas e aves' signifiquem tais coisas vê-se claramente, pois que glória haveria para Jehovah que os peixes, as aves e os répteis tremessem? Porventura pode alguém achar que essas expressões seriam santas, se não envolvessem coisas santas? Em Jeremias:

"Vi, e, eis, nenhum homem; toda ave dos céus fugiu" (Jeremias 4:25),

Em lugar de todo bem e vero. Aqui, também, o 'homem' está em lugar do bem do amor.

No mesmo:

"Devastadas estão, de tal modo que não há um varão que passe, e não se ouve a voz do gado; desde a ave dos céus até a besta, andam errantes, desviaram-se" (Jeremias 9:10),

Semelhantemente, em lugar de que todo vero e bem se desviou.

[4] No mesmo:

"Até quando pranteará a terra, e a erva de todo o campo secará? Por causa da malícia dos habitantes nela, pereceram as bestas e as aves, porque disseram: Não verá nosso fim4" (Jeremias 12:4), onde as 'bestas' estão em lugar dos bens, e as 'aves', dos veros, os quais pereceram.

Em Sofonias:

"Consumirei o homem e a besta, consumirei a ave dos céus e os peixes do mar, e os obstáculos com os ímpios, e cortarei o homem das faces do húmus" (Sofonias 1:3), onde 'homem e besta' estão em lugar do que pertence ao amor e ao bem daí derivado; 'ave dos céus e peixes do mar', em lugar do que pertence ao entendimento, portanto, do que pertence aos veros, que são chamados 'obstáculos', porque para os ímpios os bens e veros é que são obstáculos, não as bestas e as aves. Também se diz claramente que essas coisas são as que pertencem ao homem.

Em David:

"Saciadas estão as árvores de Jehovah e os cedros do Líbano que Ele plantou, onde os voláteis aninham" (Salmos 104:16-17), onde 'árvores de Jehovah' e 'cedros do Líbano' estão em lugar do homem espiritual; 'voláteis', em lugar dos veros racionais ou naturais, que são como 'ninhos'.

[5] Por outro lado, havia uma fórmula comum de dizer que 'as aves aninharam nos ramos', pela qual eram significados os veros, como em Ezequiel:

"No monte da altitude de Israel a plantarei, e levantará o ramo, e dará fruto, e será por cedro magnífico, e habitarão debaixo dela todo volátil de toda asa; à sombra de seus ramos habitarão" (Ezequiel 17:23),

Em lugar da igreja dos gentios, que é espiritual, a qual é o 'cedro magnífico'; a 'ave de toda asa' está em lugar dos veros de todo gênero.

No mesmo:

"Em seus ramos aninharam todas as aves dos céus, e debaixo de seus ramos geraram todas as feras do campo, e à sua sombra habitaram todas as grandes nações" (Ezequiel 31:6),

A respeito da Assíria, que é a igreja espiritual e se chama 'cedro'; a 'ave dos céus' está em lugar de seus veros e a 'besta' em lugar dos bens.

[6] Em Daniel:

"Sua ramagem [era] bela e o seu fruto, muito; e alimento para todos [havia] nela; sob ela tinha sombra a besta do campo, e em seus ramos habitavam os voláteis do céu" (Daniel 4:12, 21), onde a 'besta' está em lugar dos bens e o 'volátil do céu' em lugar dos veros. Isso qualquer um pode ver, pois o que seria de mais se ali habitassem a ave a besta? É semelhante ao que o Senhor falou:

"O reino de Deus é semelhante a um grão de mostarda que, tomando-o um homem, lançou-o no seu jardim, e cresceu, e tornou-se uma grande árvore, de sorte que as aves do céu habitaram em seus ramos" (Lucas 13:19; Mateus 13:31-32; Marcos 4:31-32).

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém