Bible

 

Ezequiel 12

Studie

   

1 Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2 Filho do homem, tu habitas no meio da casa rebelde, que tem olhos para ver e não , e tem ouvidos para ouvir e não ouve; porque é casa rebelde.

3 Tu, pois, ó filho do homem, prepara-te os trastes para mudares para o exílio, e de dia muda à vista deles; e do teu lugar mudarás para outro lugar à vista deles; bem pode ser que reparem nisso, ainda que eles são casa rebelde.

4 Â vista deles, pois, tirarás para fora, de dia, os teus trastes, como para mudança; então tu sairás de tarde à vista deles, como quem sai para o exílio.

5 Faze para ti, à vista deles, uma abertura na parede, e por ali sairás.

6 Â vista deles levarás aos ombros os teus trastes, e às escuras os transportarás, e cobrirás o teu rosto, para que não vejas o chão; porque te pus por sinal à casa de Israel.

7 E fiz assim, como se me deu ordem: os meus trastes tirei para fora de dia, como para o exílio; então à tarde fiz com a mão uma abertura na parede; às escuras saí, carregando-os aos ombros, à vista deles.

8 E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo:

9 Filho do homem, não te perguntou a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?

10 Dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Este oráculo se refere ao príncipe em Jerusalém, e a toda a casa de Israel que está no meio dela.

11 Dize: Eu sou o vosso sinal: Assim como eu fiz, assim se lhes fará a eles; irão para o exilio para o cativeiro,

12 E o príncipe que está no meio deles levará aos ombros os trastes, e às escuras sairá; ele fará uma abertura na parede e sairá por ela; ele cobrirá o seu rosto, pois com os seus olhos não verá o chão.

13 Também estenderei a minha rede sobre ele, e ele será apanhado no meu laço; e o levarei para Babilônia, para a terra dos caldeus; contudo não a verá, ainda que ali morrerá.

14 E todos os que estiverem ao redor dele para seu socorro e todas as suas tropas, espalhá-los-ei a todos os ventos; e desembainharei a espada atrás deles.

15 Assim saberão que eu sou o Senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.

16 Mas deles deixarei ficar alguns poucos, escapos da espada, da fome, e da peste, para que confessem todas as suas abominações entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o Senhor.

17 Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

18 Filho do homem, come o teu pão com tremor, e bebe a tua água com estremecimento e com receio.

19 E dirás ao povo da terra: Assim diz o Senhor Deus acerca dos habitantes de Jerusalém, na terra de Israel: O seu pão comerão com receio, e a sua água beberão com susto pois a sua terra será despojada de sua abundância, por causa da violência de todos os que nela habitam.

20 E as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o Senhor.

21 E veio ainda a mim a palavra do Senhor, dizendo:

22 Filho do homem, que provérbio é este que vós tendes na terra de Israel, dizendo: Dilatam-se os dias, e falha toda a visão?

23 Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Farei cessar este provérbio, e não será mais usado em Israel; mas dize-lhes: Estão próximos os dias, e o cumprimento de toda a visão.

24 Pois não haverá mais nenhuma visão vã, nem adivinhação lisonjeira, no meio da casa de Israel.

25 Porque eu sou o Senhor; falarei, e a palavra que eu falar se cumprirá. Não será mais adiada; pois em nossos dias, ó casa rebelde, falarei a palavra e a cumprirei, diz o Senhor Deus.

26 Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo:

27 Filho do homem, eis que os da casa de Israel dizem: A visão que este vê é para muitos dias no futuro, e ele profetiza de tempos que estão longe.

28 Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Não será mais adiada nenhuma das minhas palavras, mas a palavra que falei se cumprirá, diz o Senhor Deus.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 591

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

591. (VERSÍCULO 10) SE ALGUÉM LEVA EM CATIVEIRO, EM CATIVEIRO IRÁ significa que aquele que, por essa doutrina herética, desviar os outros de bem-crer e de bem-viver é arastado para o inferno por seus próprios males e falsidades. Por “levar em cativeiro” é significado persuadir e atrair para seu partido os outros, a fim de que consintam e adiram a essa heresia, que se entende como “o dragão” e “a besta”, por conseguinte, desviar de bem-crer e de bem-viver. Por “ir em cativeiro” é significado ser arrastado para o inferno por seus próprios males e falsidades. Por “cativeiro” aqui é entendido o cativeiro espiritual, que consiste em ser seduzido, ser desviado das verdades e dos bens a ser induzido às falsidades e aos males.

Que por “cativeiro” na Palavra se entende o cativeiro espiritual, pode-se ver pelas seguintes passagens:

“Ouvi vós, todos os povos, e vede minha dor; as minhas virgens e os meus jovens foram em cativeiro” (Lamentações 1:18).

“Deus abandonou o Seu habitáculo e a Sua tenda, onde habitava com os homens, e deu em cativeiro Sua forca” (Salmo 78:60, 61).

“O vento apascentará todos os teus pastores e os teus amantes irão em cativeiro: então serão confundidos por causa de toda a tua malícia” (Jeremias 22:22).

“Ébrias farei as Minhas flechas pelo sangue do trespassado e do cativeiro” (Deuteronômio 32:42).

“Foram abatidos e curvados e sua alma foi em cativeiro” (Isaías 46:1, 2).

“Jehovah me enviou para curar os quebrantados de coração, para anunciar a liberdade aos cativos, aos acorrentados e aos cegos” (Isaías 61:1, Lucas 4:18, 19).

“Eu O suscitarei na justiça. Ele desligará meu cativeiro sem preço e sem presente” (Isaías 45:13).

“Subiste ao alto; levaste cativo o cativeiro” (Salmo 68:18).

“Será o cativeiro do Justo arrancado? Também o cativeiro do forte será tomado e o cativeiro do violento será arrancado” (Isaías 49:24, 25).

“Desprende-te do pó, assenta-te, Jerusalém; desata os laços do teu pescoço, cativa filha de Sião” (Isaías 52:2).

(E em muitos outros lugares como Jeremias 48:46, 47Jeremias 50:33, 34Ezequiel 6:1-10Ezequiel 12:1-12, Obadias 1:11, Salmo 14:7

Jeremias 50:33, 34, Salmo 53:6).

Pelos cativeiros dos filhos de Israel entre seus inimigos, de que se fala nos livros de Juízes, 2 de Reis e dos profetas, são representados e, por conseguinte, significados os cativeiros espirituais referidos em outros lugares.

Pelos “acorrentados” (ou prisioneiros) é significada a mesma coisa que pelos “cativos” nas seguintes passagens:

“Pelo ‘sangue da tua aliança, tirarei os acorrentados da cova” (Zaúarias 9:11),

“Venha a ti o gemido do prisioneiro” (Salmo 79:11).

“Serão reunidos os prisioneiros na cova e serão encerrados no cárcere” (Isaías 24:22).

“Pôs o orbe em deserto; aos seus prisioneiros não abriu a casa” (Isaías 14:17).

“O rei disse: Estive no cárcere e não viestes a mim” (Mateus 25:36, 43).

“Jesus disse: Não convinha que esta filha de Abrahão, que fora amarrada por Satanás, fosse desamarrada no dia do sábado?” (Lucas 13:16).

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987