Bible

 

Êxodo 7

Studie

   

1 Então disse o Senhor a Moisés: Eis que te tenho posto como Deus a Faraó, e Arão, teu irmão, será o teu profeta.

2 Tu falarás tudo o que eu te mandar; e Arão, teu irmão, falará a Faraó, que deixe ir os filhos de Israel da sua terra.

3 Eu, porém, endurecerei o coração de Faraó e multiplicarei na terra do Egito os meus sinais e as minhas maravilhas.

4 Mas Faraó não vos ouvirá; e eu porei minha mão sobre o Egito, e tirarei os meus exércitos, o meu povo, os filhos de Israel, da terra do Egito, com grandes juízos.

5 E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando estender a minha mão sobre o Egito, e tirar os filhos de Israel do meio deles.

6 Assim fizeram Moisés e Arão; como o Senhor lhes ordenara, assim fizeram.

7 Tinha Moisés oitenta anos, e Arão oitenta e três, quando falaram a Faraó.

8 Falou, pois, o Senhor a Moisés e Arão:

9 Quando Faraó vos disser: Apresentai da vossa parte algum milagre; diras a Arão: Toma a tua vara, e lança-a diante de Faraó, para que se torne em serpente.

10 Então Moisés e Arão foram ter com Faraó, e fizeram assim como o Senhor ordenara. Arão lançou a sua vara diante de Faraó e diante dos seus servos, e ela se tornou em serpente.

11 Faraó também mandou vir os sábios e encantadores; e eles, os magos do Egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos.

12 Pois cada um deles lançou a sua vara, e elas se tornaram em serpentes; mas a vara de Arão tragou as varas deles.

13 Endureceu-se, porém, o coração de Faraó, e ele não os ouviu, como o Senhor tinha dito.

14 Então disse o Senhor a Moisés: Obstinou-se o coração de Faraó; ele recusa deixar ir o povo.

15 Vai ter com Faraó pela manhã; eis que ele sairá às águas; pôr-te-ás à beira do rio para o encontrar, e tomarás na mão a vara que se tomou em serpente.

16 E lhe dirás: O Senhor, o Deus dos hebreus, enviou-me a ti para dizer-te: Deixa ir o meu povo, para que me sirva no deserto; porém eis que até agora não o tens ouvido.

17 Assim diz o Senhor: Nisto saberás que eu sou o Senhor: Eis que eu, com esta vara que tenho na mão, ferirei as águas que estão no rio, e elas se tornarão em sangue.

18 E os peixes que estão no rio morrerão, e o rio cheirará mal; e os egípcios terão nojo de beber da água do rio.

19 Disse mais o Senhor a Moisés: Dize a Arão: Toma a tua vara, e estende a mão sobre as águas do Egito, sobre as suas correntes, sobre os seus rios, e sobre as suas lagoas e sobre todas as suas águas empoçadas, para que se tornem em sangue; e haverá sangue por toda a terra do Egito, assim nos vasos de madeira como nos de pedra.

20 Fizeram Moisés e Arão como lhes ordenara o Senhor; Arão, levantando a vara, feriu as águas que estavam no rio, diante dos olhos de Faraó, e diante dos olhos de seus servos; e todas as águas do rio se tornaram em sangue.

21 De modo que os peixes que estavam no rio morreram, e o rio cheirou mal, e os egípcios não podiam beber da água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.

22 Mas o mesmo fizeram também os magos do Egito com os seus encantamentos; de maneira que o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.

23 Virou-se Faraó e entrou em sua casa, e nem ainda a isto tomou a sério.

24 Todos os egípcios, pois, cavaram junto ao rio, para achar água que beber; porquanto não podiam beber da água do rio.

25 Assim se passaram sete dias, depois que o Senhor ferira o rio.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 1343

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1343. Que ‘Éber’ tenha sido uma nação de que a nação hebreia, como de seu pai, foi nomeada, e que por ela seja significado o culto da segunda Igreja Antiga no geral, vê-se pelos Livros Históricos da Palavra, onde essa nação é muitas vezes mencionada. A partir dessa nação, porque ali havia começado um culto novo, todos que tinham tido um culto similar foram chamados ‘hebreus’. O culto deles foi qual depois o restaurado entre os pósteros de Jacó; e o principal de seu culto consistia nisto: que eles tenham chamado seu Deus de JEHOVAH e que tenham tido sacrifícios. A Antiquíssima Igreja reconheceu unanimemente o Senhor e O chamou JEHOVAH, como se vê também desde os primeiros capítulos do Gênesis e em outros lugares na Palavra. A Antiga Igreja, isto é, a que existiu depois do dilúvio, reconheceu também O Senhor e O chamou JEHOVAH; principalmente aqueles que tiveram o culto interno e que foram chamados ‘filhos de Sem’; os outros, que estiveram num culto externo, reconheceram também JEHOVAH e O adoraram; quando, porém, o culto interno se tornou externo, e mais ainda, quando ele se tornou idolátrico, e que cada nação começou a ter seu deus a quem adorava, a nação hebreia reteve o nome de JEHOVAH, e chamou o seu Deus de JEHOVAH, e nisso é que ela se distinguiu das outras nações.

[2] Os pósteros de Jacó, no Egito, com o culto externo, também perderam isto, que o seu Deus se chamava JEHOVAH, e até o próprio Moisés; por isso, antes de todas as coisas, foram instruídos que JEHOVAH era o Deus dos hebreus, e o Deus de Abrahão, de Isaque e de Jacó, como se pode ver por estas passagens em Moisés:

“JEHOVAH disse a Moisés: Entrarás tu e os anciãos de Israel para o rei do Egito e lhe dirás: JEHOVAH, o Deus dos hebreus, vem diante de nós; e agora peço-te [que] vamos o caminho de três dias no deserto e [que] nós sacrifiquemos a JEHOVAH, nosso Deus” (Êxodo 3:18).

No mesmo:

“Disse o faraó: Quem é JEHOVAH, cuja voz escutarei para deixar Israel? Não conheço JEHOVAH e também a Israel não deixarei ir. E disseram: O Deus dos hebreus veio diante de nós, peço-te, que vamos o caminho de três dias no deserto e sacrifiquemos a JEHOVAH, nosso Deus ...” (Êx. 5:2, 3).

[3] Que os pósteros de Jacó tenham perdido, no Egito, junto com o culto, também o nome de JEHOVAH, pode-se ver por estas palavras em Moisés:

“Disse Moisés a Deus: Eis que quando eu vier para com os filhos de Israel e lhes disser: O Deus dos vossos pais me enviou a vós; e se me disserem: Qual é o nome d’Ele? Que lhes direi? E disse Deus a Moisés: [Eu] Sou O Que Sou. E disse: Assim dirás aos filhos de Israel: [Eu] Sou me enviou a vós. E disse mais Deus a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: JEHOVAH, o Deus de vossos pais, o Deus de Abrahão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, enviou-me a vós, este é o Meu nome na eternidade, ...” (Êxodo, 3:13-15).

[4] Vê-se, por isso, que Moisés também tinha ignorado o nome de JEHOVAH, e que se distinguiam das outras nações pelo nome ‘JEHOVAH, Deus dos hebreus’; por isso também em outras passagens JEHOVAH é chamado ‘o Deus dos hebreus’:

“Dirás a faraó: JEHOVAH, o Deus dos hebreus, enviou-me a ti” (Êxodo, 7:16);

“Entra para [casa do] faraó e fala-lhe: Assim disse JEHOVAH, o Deus dos hebreus” (Êxodo, 9:1, 13);

“Entrou Moisés e Aharão para [casa do] faraó e disseram-lhe: Assim disse JEHOVAH, o Deus dos hebreus” (Êxodo, 10:3).

Em Jonas:

“Hebreu eu [sou], e a JEHOVAH, o Deus dos céus, eu temo” (Jonas 1:9).

Então também em Samuel:

“Ouviram os filisteus a voz da aclamação e disseram: Qual [é] a voz dessa aclamação grande no campo dos hebreus? E conheceram que a arca de JEHOVAH viera ao campo. Os filisteus disseram: Ai de nós! Quem nos livrará da mão desses deuses magníficos? Esses [são] aqueles deuses que feriram os egípcios de toda a praga no deserto. Filisteus, sede varões, para que não sejais servos dos hebreus!” (1Sm. 4:6, 8, 9);

aí é também evidente que as nações se distinguiam pelos deuses que os nomeassem, e que a nação hebreia, por JEHOVAH.

[5] Que os sacrifícios constituíram o segundo essencial do culto da nação hebreia, é também evidente pelas passagens referidas acima (Êxodo 3:18; 5:2, 3), e então a partir disto: que os egípcios tinham em abominação a nação hebreia por causa desse culto, como se vê a partir disto em Moisés:

“Disse Moisés: Não [é] reto fazer assim, porque [é] abominação dos egípcios o sacrificarmos a JEHOVAH, nosso Deus; eis que, se sacrificássemos a abominação dos egípcios aos olhos deles, não nos apedrejariam eles?” (Êxodo, 8:26).

Razão também por que os egípcios tinham em abominação a nação hebreia, tanto que nem queriam comer o pão com eles (Gênesis 43:32). Daí é ainda evidente que a posteridade de Jacó não formava sozinha a nação hebreia, mas essa nação se compunha de todos que tiveram tal culto; é também por isso que a terra de Canaã é denominada a terra dos hebreus, no tempo de José:

“José disse: Por furto fui subtraído da terra dos hebreus” (Gênesis 40:15).

[6] Que tenha havido sacrifícios entre os idólatras na terra de Canaã, pode-se ver em grande número de passagens; com efeito, eles sacrificavam aos seus deuses, aos bahals e aos outros. Além disso, vê-se que Balaão, que era da Síria, onde Éber esteve, ou donde proveio a nação hebreia (antes que os pósteros de Jacó viessem para terra de Canaã), ofereceu não apenas sacrifícios, mas também chamou a JEHOVAH, seu Deus. Que Balaão [era] da Síria, donde provinha a nação hebreia (Números 23:7); que ele ofereceu sacrifícios (Números 22:39, 40; 23:1, 2, 3, 14, 29); que ele chamou JEHOVAH de seu Deus (Números 22:18); e em muitos outros lugares. Que, a respeito de Noé (cap. 8:20), se diga que ele ofereceu holocaustos a JEHOVAH, não é isso um histórico verdadeiro, mas um histórico composto, porque pelos holocaustos é significado aquilo que é santo do culto, como ali se vê. A partir disso, fica claro o que é significado por Éber ou pela nação hebreia.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém