Bible

 

Êxodo 20

Studie

   

1 Então falou Deus todas estas palavras, dizendo:

2 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão.

3 Não terás outros deuses diante de mim.

4 Não farás para ti imagem esculpida, nem figura alguma do que há em cima no céu, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra.

5 Não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.

6 e uso de misericórdia com milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos.

7 Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.

8 Lembra-te do dia do sábado, para o santificar.

9 Seis dias trabalharás, e farás todo o teu trabalho;

10 mas o sétimo dia é o sábado do Senhor teu Deus. Nesse dia não farás trabalho algum, nem tu, nem teu filho, nem tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o estrangeiro que está dentro das tuas portas.

11 Porque em seis dias fez o Senhor o céu e a terra, o mar e tudo o que neles há, e ao sétimo dia descansou; por isso o Senhor abençoou o dia do sábado, e o santificou.

12 Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te .

13 Não matarás.

14 Não adulterarás.

15 Não furtarás.

16 Não dirás falso testemunho contra o teu proximo.

17 Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.

18 Ora, todo o povo presenciava os trovões, e os relâmpagos, e o sonido da buzina, e o monte a fumegar; e o povo, vendo isso, estremeceu e pôs-se de longe.

19 E disseram a Moisés: Fala-nos tu mesmo, e ouviremos; mas não fale Deus conosco, para que não morramos.

20 Respondeu Moisés ao povo: Não temais, porque Deus veio para vos provar, e para que o seu temor esteja diante de vós, a fim de que não pequeis.

21 Assim o povo estava em pé de longe; Moisés, porém, se chegou às trevas espessas onde Deus estava.

22 Então disse o Senhor a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: Vós tendes visto que do céu eu vos falei.

23 Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata, ou deuses de ouro, não os fareis para vós.

24 um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas e os teus bois. Em todo lugar em que eu fizer recordar o meu nome, virei a ti e te abençoarei.

25 E se me fizeres um altar de pedras, não o construirás de pedras lavradas; pois se sobre ele levantares o teu buril, profaná-lo-ás.

26 Também não subirás ao meu altar por degraus, para que não seja ali exposta a tua nudez.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 981

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

981. Verse 8. And the fourth angel poured out his vial upon the sun, signifies the state of the church manifested as to love to God, thus to the Lord. This is evident from the signification of "the angel pouring out his vial," as being the state of the church manifested (as above, n. 969; also from the signification of the "sun," as being love to God, thus to the Lord (See above, n. 401, 412, 422, 525, 527, 708). The "sun" signifies love to God, thus to the Lord, because the Lord appears before the angels in the heavens as a sun, and His appearance as a sun is from the Divine love. For all love in the spiritual world corresponds to fire and flame, and because it corresponds it is manifested representatively by fire and by flame; consequently the Lord's Divine love appears as a sun. This is why the "sun" signifies in the Word the Lord as to love towards all who are in heaven and in the world, and in a reciprocal sense love to the Lord. Love to the Lord means the love or affection of doing His commandments, thus the love of keeping the commandments of the Decalogue. For so far as a man from love or from affection keeps and does these, so far he loves the Lord, and for the reason that these are the Lord with man.

(Continuation: The Sixth Commandment) 1

[2] Thus far five commandments of the Decalogue have been explained. Now follows the explanation of the sixth commandment, "Thou shalt not commit adultery."

Who at this day can believe that the delight of adultery is hell with man, and that the delight of marriage is heaven with him, consequently so far as man is in the one delight so far he is not in the other, because so far as man is in hell so far he is not in heaven? Who at this day can believe that the love of adultery is the fundamental love of all infernal and diabolical loves, and that the chaste love of marriage is the fundamental love of all heavenly and Divine loves; consequently so far as a man is in the love of adultery so far he is in every evil love, if not in act yet in endeavor; and on the other hand, so far as man is in the chaste love of marriage so far he is in every good love, if not in act yet in endeavor? Who at this day can believe that he who is in the love of adultery believes nothing of the Word, thus nothing of the church, and even in his heart denies God; and on the other hand, that he who is in the chaste love of marriage is in charity and in faith, and in love to God; also that the chastity of marriage makes one with religion, and the lasciviousness of adultery makes one with naturalism?

[3] All this at this day is unknown because the church is at its end, and is devastated as to truth and as to good; and when the church is such, the man of the church, by influx from hell, comes into the persuasion that adulteries are not detestable things and abominations, and thus comes into the belief that marriages and adulteries do not differ in their essence, but only as a matter of order, and yet the difference between them is like the difference between heaven and hell. That such is the difference between them will be seen in what follows. This, then, is why in the Word in its spiritual sense heaven and the church are meant by nuptials and marriages, and hell and the rejection of all things of the church are meant in the Word in its spiritual sense by adulteries and whoredoms.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.