Bible

 

Êxodo 13

Studie

   

1 Então falou o Senhor a Moisés, dizendo:

2 Santifica-me todo primogênito, todo o que abrir a madre de sua mãe entre os filhos de Israel, assim de homens como de animais; porque meu é.

3 E Moisés disse ao povo: Lembrai-vos deste dia, em que saístes do Egito, da casa da servidão; pois com mão forte o Senhor vos tirou daqui; portanto não se comerá pão levedado.

4 Hoje, no mês de abibe, vós saís.

5 Quando o Senhor te houver introduzido na terra dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos heveus e dos jebuseus, que ele jurou a teus pais que te daria, terra que mana leite e mel, guardarás este culto nestê mes.

6 Sete dias comerás pães ázimos, e ao sétimo dia haverá uma festa ao Senhor.

7 Sete dias se comerão pães ázimos, e o levedado não se verá contigo, nem ainda fermento será visto em todos os teus termos.

8 Naquele dia contarás a teu filho, dizendo: Isto é por causa do que o Senhor me fez, quando eu saí do Egito;

9 e te será por sinal sobre tua mão e por memorial entre teus olhos, para que a lei do Senhor esteja em tua boca; porquanto com mão forte o Senhor te tirou do Egito.

10 Portanto guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.

11 Também quando o Senhor te houver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, quando ta houver dado,

12 separarás para o Senhor tudo o que abrir a madre, até mesmo todo primogênito dos teus animais; os machos serão do Senhor.

13 Mas todo primogênito de jumenta resgatarás com um cordeiro; e, se o não quiseres resgatar, quebrar-lhe-ás a cerviz:; e todo primogênito do homem entre teus filhos resgatarás.

14 E quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que é isto? responder-lhe-ás: O Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito, da casa da servidão.

15 Porque sucedeu que, endurecendo-se Faraó, para não nos deixar ir, o Senhor matou todos os primogênitos na terra do Egito, tanto os primogênitos dos homens como os primogênitos dos animais; por isso eu sacrifico ao Senhor todos os primogênitos, sendo machos; mas a todo primogênito de meus filhos eu resgato.

16 E isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito.

17 Ora, quando Faraó deixou ir o povo, Deus não o conduziu pelo caminho da terra dos filisteus, se bem que fosse mais perto; porque Deus disse: Para que porventura o povo não se arrependa, vendo a guerra, e volte para o Egito;

18 mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto perto do Mar Vermelho; e os filhos de Israel subiram armados da terra do Egito.

19 Moisés levou consigo os ossos de José, porquanto havia este solenemente ajuramentado os filhos de Israel, dizendo: Certamente Deus vos visitará; e vós haveis de levar daqui convosco os meus ossos.

20 Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.

21 E o Senhor ia adiante deles, de dia numa coluta e os dois para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo para os alumiar, a fim de que caminhassem de dia e de noite.

22 Não desaparecia de diante do povo a coluna de nuvem de dia, nem a coluna de fogo de noite.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 468

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

468. E SEUS PÉS COMO COLUNAS DE FOGO significa o Divino Natural do Senhor quanto ao Divino Amor, que sustenta todas as coisas. Isto também é evidente pelas explicações dadas anteriormente (n. 49), onde se diz do Filho do Homem que “Seus pés eram semelhantes a latão fino, como abrasados em uma fornalha.” Seus pés foram vistos como “colunas de fogo”, porque o Divino Natural do Senhor, que em Si é o Divino Humano tomado por Ele no mundo, sustém o Seu Divino de eternidade, como o corpo sustém a alma e como o sentido natural da Palavra sustém o sentido espiritual e o sentido celestial (Veja-se, a respeito, o opúsculo DOUTRINA DA NOVA JERUSALÉM SOBRE A ESCRiTURA SANTA, n. 27-49). Que “pés” significam o natural vê-se no n. 49 e que “coluna” significa sustentáculo vê-se no n. 191. “O fogo” significa o amor, porque o fogo espiritual não é outra coisa. Por isso, no culto ordinário, pede-se que o fogo celeste, isto é, o amor celeste, abrase os corações. Que h á correspondência entre o fogo e o amor, é sabido pelo fato de que o homem é aquecido pelo amor e esfriado pela privação do amor; não h á coisa que faça o calor vital senão o amor num e noutro sentido (no bom ou no mau). A origem das correspondências vem de dois sóis, um no céu é puro amor e o outro na terra é puro fogo; daí vem também a correspondência de todos os espirituais e de todos os naturais.

[2] Como o “fogo” significa o Amor Divino, é por isso,

“Que Jehovah apareceu a Moisés sobre o monte Horeb em uma sarça em fogo. (Êxodo 3:1-3).

“Que desceu sobre o monte Sinai no fogo” (Deuteronõmio 4:36).

“Que as sete lâmpadas do castiçal no tabernáculo eram acendidas cada noite para queimarem diante de Jehovah” (Levítico 24:2-4).

“Que o fogo ardia continuamente sobre o altar e não se extinguia” (Levítico 6:13).

“Que eles tomavam o fogo de sobre o altar para os incensários e para fazer fumegar os perfumes” (Levítico 16:12, 13; Números 16:46, 47).

“Que Jehovah ia diante dos filhos de Israel, de noite, numa coluna de fogo” (Êxodo 13:21, 22).

“Que sobre o habitáculo havia fogo durante a noite” (Êxodo 40:38; Salmo 105:39; Isaías 4:5, 6).

“Que o fogo do céu consumia os holocaustos sobre o altar sinal de beneplácito” (Levítico 9:24; 1 Reis 18:38).

“Que os holocaustos foram chamados ignições a Jehovah e ignições de cheiro de repouso a Jehovah” (Êxodo 29:18; Levítico 1:9, 13, 17; Levítico 2:9-11; Levítico 3:5, 16; Levítico 4:31, 35; Levítico 5:12; Levítico 6:18; Levítico 21:6; Números 28:2; Deuteronõmio 18:1).

“Que os olhos do Senhor foram vistos como uma chama de fogo” (Apocalipse 1:14; Apocalipse 2:18; Apocalipse 19:12; Daniel 10:5, 6).

“Que sete lâmpadas de fogo ardiam diante do trono” (Apocalipse 4:5).

Por aí compreende-se claramente o que é significado “pelas lâmpadas com azeite e sem azeite” (Mateus 25:1-11). Pelo “azeite” se entende o fogo e, assim, o amor. A mesma coisa (se encontra) em muitos outros lugares. Que “o fogo”, no sentido oposto, significa o amor infernal em muitas passagens da Palavra isso é evidente, não havendo necessidade de citá-las em face de sua abundância. Podem ser vistos pormenores sobre isso no livro CÉU E INFERNO, publicado em Londres (n. 566-575).

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987