Bible

 

Matteus 16

Studie

   

1 Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen.

2 Men han svarte og sa til dem: Når det er blitt aften, sier I: Det blir godt vær, for himmelen er rød;

3 og om morgenen: Idag blir det uvær, for himmelen er rød og mørk. Himmelens utseende vet I å tyde, men tidenes tegn kan I ikke tyde.

4 En ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn. Og han forlot dem og gikk bort.

5 Og da disiplene kom over til hin side, hadde de glemt å ta brød med.

6 Da sa Jesus til dem: Se eder for og ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig!

7 Da tenkte de ved sig selv og sa: Det er fordi vi ikke har tatt brød med.

8 Men da Jesus merket det, sa han til dem: I lite troende! hvorfor tenker I ved eder selv at det er fordi I ikke har tatt brød med?

9 Skjønner I ennu ikke, og kommer I ikke i hu de fem brød til de fem tusen, og hvor mange kurver I da fikk,

10 eller de syv brød til de fire tusen, og hvor mange kurver I da fikk?

11 Kan I da ikke skjønne at det ikke var om brød jeg talte til eder? Men ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig!

12 Da forstod de at han ikke hadde talt om at de skulde ta sig i vare for surdeigen i brød, men for fariseernes og sadduseernes lære.

13 Men da Jesus var kommet til landet ved Cesarea Filippi, spurte han sine disipler og sa: Hvem sier folk at Menneskesønnen er?

14 De sa: Nogen sier døperen Johannes, andre Elias, andre igjen Jeremias eller en av profetene.

15 Han sa til dem: Men I, hvem sier I at jeg er?

16 Da svarte Simon Peter og sa: Du er Messias, den levende Guds Sønn.

17 Og Jesus svarte og sa til ham: Salig er du, Simon, Jonas' sønn! for kjød og blod har ikke åpenbaret dig det, men min Fader i himmelen.

18 Og jeg sier dig at du er Peter; og denne klippe vil jeg bygge min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den.

19 Og jeg vil gi dig nøklene til himlenes rike, og det du binder jorden, skal være bundet i himmelen, og det du løser jorden, skal være løst i himmelen.

20 Da bød han sine disipler at de ikke skulde si til nogen at han var Messias.

21 Fra den tid begynte Jesus å gi sine disipler til kjenne at han skulde gå til Jerusalem og lide meget av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og slåes ihjel, og opstå på den tredje dag.

22 Da tok Peter ham til side og begynte å irettesette ham og sa: Gud fri dig, Herre! dette må ingenlunde vederfares dig!

23 Men han vendte sig og sa til Peter: Vik bak mig, Satan! du er mig til anstøt; for du har ikke sans for det som hører Gud til, men bare for det som hører menneskene til.

24 Da sa Jesus til sine disipler: Vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.

25 For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det.

26 For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men tar skade på sin sjel? eller hvad vil et menneske gi til vederlag for sin sjel?

27 For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning.

28 Sannelig sier jeg eder: Nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser Menneskesønnen komme i sitt rike.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 798

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

798. Since we say that these Roman Catholics have no conjunction of goodness and truth, because they do not have in them a marriage of the Lord and the church, therefore we must say something here about the power of opening and closing heaven, which goes along with the power of forgiving and retaining sins, 1 a power that they claim for themselves as the successors of Peter and the Apostles.

(The Lord said to Peter,) ."..on this rock 2 I will build my church, and the gates of hell will not prevail against it. I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven." (Matthew 16:18-19)

The Divine truth meant by Peter, on which the Lord will build His church, is the truth confessed by Peter at the time, when He said, "You are the Christ, the Son of the living God" (Matthew 16:16).

The keys of the kingdom of heaven are this, that whatever that rock, meaning the Lord, has bound on earth will be bound in heaven, and whatever it has loosed on earth will be loosed in heaven, and it means that the Lord has power over heaven and earth, as He also says in Matthew 28:18, thus the power of saving people who from a heartfelt faith have that confession of Peter.

[2] The Lord's Divine operation to save mankind takes place from the firsts of creation through the lasts of it, and this is what we mean when we say that whatever He has bound or loosed on earth will be bound or loosed in heaven. The last elements by which the Lord operates are those on earth, and indeed, in people. For this reason, that the Lord Himself might be present in the lasts of creation as He is in the firsts of it, He came into the world and assumed human form.

To be shown that every Divine operation of the Lord takes place from the firsts of creation through the lasts of it, thus from Himself in the firsts of it and from Himself in the lasts of it, see Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, nos. 217-219 221. Also that this is why the Lord is called the First and the Last, the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the Almighty, nos. 29-31, 38, 57 above.

[3] Who that is willing cannot see that a person's salvation depends on a continual operation of the Lord in the person from his first infancy to the end of his life, and that it is a work purely Divine, one that can never be granted to any man? It is so Divine that it requires the combination of omnipresence, omniscience and omnipotence. Moreover, that a person's reformation and regeneration, thus his salvation, is wholly the work of the Lord's Divine providence, may be seen from beginning to end in Angelic Wisdom Regarding Divine Providence.

[4] The Lord's advent itself into the world had as its sole end the salvation of mankind. For this reason He assumed human form, banished the hells, and glorified Himself, and took on omnipotence also in the lasts of creation, which is what is meant by His sitting at the right hand of God. 3

What then is more abominable than to found a religion which sanctions the idea that that Divine power and authority are a man's and no longer the Lord's? Or that heaven will be opened or closed if only a clergyman says, "I absolve you," or "I excommunicate you"? Or that a sin is forgiven, even a heinous one, if only he says, "I forgive it"?

The world holds many devils who, to avoid temporal punishment, use artful schemes and gifts to seek and obtain absolution for their diabolical wickedness. Who can be so insane as to believe that the power exists to let devils into heaven?

[5] We said at the end of no. 790 that Peter represented the church's truth of faith, James the church's charity, and John the good works of the people in the church, and that the twelve Apostles together represented the church in respect to all of its components. Their representing these things is clearly apparent from the Lord's words to them in Matthew:

...when the Son of Man sits on the throne of His glory, you... will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. (Matthew 19:28, cf. Luke 22:30)

These words can have no other symbolic meaning than that the Lord will judge all people according to the goods and truths of the church. If this were not the meaning of these words, but if instead the Apostles themselves were meant, all in that great city Babylon who call themselves successors of the Apostles could also claim for themselves, from Pope down to monk, that they will sit on as many thrones as their number, and will judge all throughout the entire world.

Poznámky pod čarou:

1. See John 20:21-23.

2. There is a play on words here in the original Greek, which the Lord uses to draw a connection between Peter (Pétros) and a rock (pétra), a play reflected in the Latin Petrus and petra.

3Mark 16:19

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.