Bible

 

3 Mosebok 8

Studie

   

1 Og Herren talte til Moses og sa:

2 Hent Aron og hans sønner og ta deres klær og salvings-oljen og syndoffer-oksen og de to værer og kurven med de usyrede brød,

3 og kall hele menigheten sammen ved inngangen til sammenkomstens telt!

4 Og Moses gjorde som Herren bød ham; og menigheten samledes ved inngangen til sammenkomstens telt.

5 Og Moses sa til menigheten: Således har Herren befalt å gjøre.

6 Så førte Moses Aron og hans sønner frem og tvettet dem med vann.

7 Og han gav ham underkjortelen på og spente beltet om ham og klædde ham i overkjortelen og gav ham livkjortelen på og bandt livkjortelens belte om ham, og med det snørte han livkjortelen sammen.

8 Så satte han brystduken på ham, og la brystduken la han urim og tummim.

9 Og han satte huen på hans hode, og på dens forside satte han gullplaten, det hellige hodesmykke, således som Herren hadde befalt Moses.

10 Og Moses tok salvings-oljen og salvet tabernaklet og alt som var i det, og helliget det.

11 Og han sprengte av oljen syv ganger på alteret og salvet alteret og alt som hørte det til, og tvette-karet med sitt fotstykke, og således helliget han dem.

12 Og han helte av salvings-oljen på Arons hode og salvet ham og helliget ham.

13 Så førte Moses Arons sønner frem og klædde dem i underkjortler og spente belte om dem og bandt høie huer på dem, således som Herren hadde befalt Moses.

14 Så ledet han syndoffer-oksen frem, og Aron og hans sønner la sine hender på syndoffer-oksens hode.

15 Og de slaktet den, og Moses tok blodet og strøk det rundt om på alterets horn med sin finger og renset alteret for synd; og resten av blodet helte han ut ved alterets fot. Således gjorde han soning for det og helliget det.

16 Og han tok alt fettet som var på innvollene, og den store leverlapp og begge nyrene og fettet på dem, og Moses brente det på alteret.

17 Men oksen med dens hud og dens kjøtt og dens skarn brente han op med ild utenfor leiren, således som Herren hadde befalt Moses.

18 Så ledet han brennoffer-væren frem, og Aron og hans sønner la sine hender på værens hode.

19 Og de slaktet den, og Moses sprengte blodet rundt om på alteret.

20 Men væren selv delte de op i sine stykker, og Moses brente hodet og stykkene og fettet.

21 Og de tvettet innvollene og føttene med vann, og Moses brente hele væren på alteret; det var et brennoffer til en velbehagelig duft, det var et ildoffer for Herren, således som Herren hadde befalt Moses.

22 Så ledet han frem den andre vær, innvielses-væren, og Aron og hans sønner la sine hender på værens hode.

23 Og de slaktet den, og Moses tok av dens blod og strøk på Arons høire ørelapp og på tommelfingeren på hans høire hånd og på stortåen på hans høire fot.

24 Så førte de Arons sønner frem, og Moses strøk noget av blodet på deres høire ørelapp og på tommelfingeren på deres høire hånd og på stortåen på deres høire fot. Og Moses sprengte resten av blodet rundt om på alteret.

25 Og han tok fettet, både halen og alt fettet som var på innvollene, og den store leverlapp Og begge nyrene og fettet på dem og det høire lår;

26 og av kurven med de usyrede brød, som stod for Herrens åsyn, tok han en usyret kake og en oljekake og en brødleiv og la på fettstykkene og på det høire lår.

27 Alt dette la han i Arons hender og i hans sønners hender; og han svinget det for Herrens åsyn.

28 Så tok Moses det av deres hånd og brente det på alteret sammen med brennofferet; det var et innvielsesoffer til en velbehagelig duft, det var et ildoffer for Herren.

29 Derefter tok Moses brystet og svinget det for Herrens åsyn; det var den del Moses fikk av innvielses væren, således som Herren hadde befalt Moses.

30 Og Moses tok av salvingsoljen og av blodet som var på alteret, og sprengte på Aron og på hans klær og likeledes på hans sønner og deres klær; således helliget han Aron og hans klær og likeledes hans sønner og hans sønners klær.

31 Og Moses sa til Aron og hans sønner: Kok kjøttet ved inngangen til sammenkomstens telt og et det der sammen med brødet som er i innvielses-kurven, således som jeg har befalt og sagt: Aron og hans sønner skal ete det.

32 Men det som blir tilovers av kjøttet og av brødet, skal I brenne op med ild.

33 Og i syv dager skal I ikke gå bort fra inngangen til sammenkomstens telt - helt til den dag da eders innvielses-tid er til ende; for syv dager skal eders innvielse vare.

34 Som det er gjort idag, så har Herren befalt det skal gjøres også de andre dager, for å gjøre soning for eder.

35 I skal bli ved inngangen til sammenkomstens telt i syv dager, både dag og natt, og ta vare på det som Herren vil ha varetatt, så I ikke skal ; for således er mig befalt.

36 Og Aron og hans sønner gjorde alt det som Herren hadde befalt ved Moses.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10019

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10019. And thou shalt fill the hand of Aaron and the hand of his sons. That this signifies inauguration to represent the Divine power of the Lord through Divine truth from Divine good, is evident from the signification of “filling the hand,” as being to inaugurate to represent the Lord as to Divine truth from Divine good, and as to the power thence derived. There were two things by which inauguration into the priesthood was effected-anointing, and filling the hand; by anointing was effected inauguration to represent the Lord as to Divine good, for the oil by which the anointing was done signifies the good of love (see n. 10011); and by filling the hand was effected inauguration to represent the Lord as to Divine truth from Divine good, thus as to power. For by the “hand” is signified power (n. 878, 4931-4937, 5327, 5328, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8069, 8153); and “hand” is predicated of the truth which is from good (n. 3091, 3563, 4931, 8281, 9025), because all power is of truth from good (n. 5623, 6344, 6423, 6948, 8200, 8304, 9327, 9410, 9639, 9643). And as the head and the whole body exercise their power by the hands, and power is the activity of life with man, therefore by “hand” is also signified whatever pertains to man, thus the man himself insofar as his action is concerned (n. 9133); from all which it can be seen what is signified by “filling the hand.” (That the Lord alone has all power, and that an angel, spirit, or man has none at all, save what is from the Lord, see n. 8200, 8281, 9327, 9410, 9639.) That by these two things-anointing and the filling of the hand-inauguration into the priesthood was effected, was because all things whatsoever that are and come forth in the heavens and on earth, bear relation to good and to truth.

[2] How the filling of the hand was effected is described in this chapter (verses 9 to 36), and also in Leviticus (8:22 to the end). It was effected by means of the second ram, which is therefore called “the ram of fillings.” The process of filling was that the ram should be slain, that some of his blood should be put upon the earlap of the right ear, the thumb of the right hand, and the great toe of the right foot, of Aaron and his sons; that some of the blood from the altar, and of the oil of anointing, should be sprinkled upon Aaron and his sons, and upon their garments; that the fat, the tail, the fat upon the intestines, the caul of the liver, the kidneys and their fat, and the right shoulder, of that ram; also the bread, the cakes, and the wafers of unleavened things from the basket; should be put upon the palms of Aaron and his sons, and should be waved, and afterward be burnt upon the burnt-offering of the first ram; that the breast after it was waved, and the left shoulder, should be for Aaron and his sons, and the flesh cooked in a holy place and the bread remaining in the basket, should be eaten by them at the door of the Tent of meeting. This was the process of filling the hands; but what the particulars signified will of the Lord’s Divine mercy be told in what follows.

[3] The Divine power of the Lord, which was represented by the filling of the hands of Aaron and his sons, is the Divine power of saving the human race; and the power of saving the human race is power over the heavens and over the hells. For man is saved by this power of the Lord, and not by any other; because all the good which is of love, and all the truth which is of faith, flow in through the heavens from the Lord, and they cannot flow in unless the hells are removed, for all evil, and from this all falsity, are from the hells. Man is saved by the removal of the evils and the derivative falsities that are from the hells, and by the influx then of the good of love and of the truth of faith through heaven from the Lord. (That when the Lord was in the world He subjugated the hells, and reduced the heavens into order, and acquired to Himself Divine power over them, see n. 9486, 9715, 9809, 9937, and the places cited in n. 9528.) This power of the Lord is what was represented by the filling of the hands of the priests; for by the “priesthood” was signified all the work of the Lord’s salvation (n. 9809).

[4] That the Lord has this power He Himself teaches in plain words in Matthew:

All power has been given to Me in the heavens and on earth (Matthew 28:15).

Jesus said to the seventy who said that the demons were obedient to them, Behold I give you power to tread upon serpents and upon scorpions, and over all the power of the enemy; that nothing at all shall harm you. All things have been delivered to Me by My Father (Luke 10:19, 10:22).

By these words is described the power of the Lord over the hells; “demons” denote those who are in the hells; “serpents and scorpions” denote evils and the falsities of evil; “to tread upon them” denotes to destroy these evils and falsities; the hells are also meant by “the enemy over which they were to have power.”

[5] That the Lord acquired this power when He was in the world, is evident in Isaiah:

Who is this that cometh from Edom, marching in the multitude of his strength, great to save? Mine own arm performed salvation to Me; therefore He became their Savior (Isaiah 63:1, 5 (Isaiah 63:5), 8).

That these things are said of the Lord, is known in the church. In like manner those said elsewhere in the same prophet:

His own arm performed salvation to Him, and His righteousness uplifted Him. Therefore He put on righteousness as a coat of mail, and a helmet of salvation upon His head; and the Redeemer came to Zion (Isaiah 59:16-21).

The saying of Jehovah unto my Lord, Sit Thou at My right hand, until I make Thine enemies a stool for Thy feet. Jehovah shall send forth the scepter of Thy strength out of Zion; rule Thou in the midst of Thine enemies; the Lord is at Thy right hand (Psalms 110). (Psalms 110:5)

That these things are said of the Lord, He Himself teaches in Matthew 22:43. His dominion over the hells is described by “sitting at the right hand;” for by “the right hand” is signified the power possessed by Divine truth from Divine good. The hells and the evils and falsities therefrom are the “enemies who were to be made a stool for His feet,” and also the “enemies in the midst of whom He was to rule.”

[6] That the “right hand of Jehovah” denotes Divine power, is evident from many passages in the Word; as in Moses:

Thy right hand, O Jehovah, is become great in power; Thy right hand, O Jehovah, breaketh in pieces the enemy (Exodus 15:6).

O God, Thou givest me the shield of salvation, and Thy right hand holdeth me up (Psalms 18:35).

Their arm did not save them; but Thy right hand, and Thine arm, and the light of Thy faces (Psalms 44:3);

it is said “Thy right hand, and Thine arm, and the light of Thy faces,” because the “right hand” denotes power, the “arm” denotes strength, and the “light of the faces” denotes Divine truth from Divine good. (That the “arm” denotes strength, see n. 4932, 4934, 4935, 7205; that “light” denotes Divine truth, n. 9548, 9684; and that “the faces of Jehovah” denote Divine good, n. 222, 5585, 9306) Again:

O God, Thy right hand upholdeth me (Psalms 63:8).

O Jehovah, Thou hast an arm with might; strong is Thy hand, exalted shall be Thy right hand (Psalms 89:13).

Jehovah hath sworn by His right hand, by the arm of His strength (Isaiah 62:8).

O Jehovah, let Thy hand be for the man of Thy right hand, for the son of man Thou hast made strong for Thyself; then will we not go back from Thee (Psalms 80:17-18).

[7] From all this it can now be seen what is meant by the words of the Lord in Matthew:

Jesus said, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power (Matthew 26:64).

Henceforth shall the Son of man sit on the right hand of the power of God (Luke 22:69).

That “the Son of man” denotes the Lord as to Divine truth, see in n. 9807; and that “the right hand” denotes Divine power, is evident from what has now been shown; therefore also it is called “the right hand of power,” and “the right hand of might.” From all this it is now evident what was represented by the anointing of Aaron and of his sons, and what by the filling of their hands; namely, by the anointing, the Divine good of the Divine love in the Lord (see n. 9954 end); and by the filling of their hands, the Divine truth and the Divine power thence derived. That Divine good has all power through Divine truth, and that the Lord alone has this power, may be seen in the passages cited above; therefore also in the Word of the Old Testament the Lord is called “Hero,” a “Man of War,” and also “Jehovah Zebaoth,” or “of armies.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.