Bible

 

3 Mosebok 24

Studie

   

1 Og Herren talte til Moses og sa:

2 Byd Israels barn at de skal la dig få ren olje av støtte oliven til lysestaken, så lampene kan settes op til enhver tid.

3 Utenfor vidnesbyrdets forheng i sammenkomstens telt skal Aron alltid holde dem i stand fra aften til morgen for Herrens åsyn; det skal være en evig lov for eder, fra slekt til slekt.

4 lysestaken av rent gull skal han alltid holde lampene i stand for Herrens åsyn.

5 Du skal ta fint mel og bake tolv kaker av det; hver kake skal være to tiendedeler av en efa.

6 Og du skal legge dem i to rader, seks i hver rad, på bordet av rent gull for Herrens åsyn.

7 Og du skal legge ren virak på hver rad, og den skal være et ihukommelses-offer for brødene, et ildoffer for Herren.

8 På hver sabbatsdag skal brødene gjennem alle tider legges frem for Herrens åsyn; det skal være en gave fra Israels barn - en evig pakt.

9 De skal høre Aron og hans sønner til, og de skal ete dem på et hellig sted; for de er høihellige og er hans del av Herrens ildoffer - en evig rettighet.

10 En mann som var sønn av en israelittisk kvinne, men hadde en egypter til far, gikk engang ut blandt Israels barn. Da kom den israelittiske kvinnes sønn og en israelittisk mann i trette med hverandre i leiren,

11 og den israelittiske kvinnes sønn spottet Herrens navn og bannet det, og de førte ham til Moses. Hans mor hette Selomit, Dibris datter, av Dans stamme.

12 De satte ham fast, forat de kunde få avgjørelse ved et ord fra Herren.

13 Og Herren talte til Moses og sa:

14 Før spotteren utenfor leiren, og alle de som hørte det, skal legge sine hender på hans hode, og hele menigheten skal stene ham.

15 Og du skal tale til Israels barn og si: Når nogen banner sin Gud, skal han lide for sin synd.

16 Og den som spotter Herrens navn, skal late livet, hele menigheten skal stene ham; enten det er en fremmed eller en innfødt, skal han stenes når han spotter Herrens navn.

17 Når en slår et menneske ihjel, skal han late livet.

18 Men den som slår et stykke fe ihjel, skal godtgjøre det, liv for liv.

19 Når nogen volder sin næste mén på hans legeme, skal der gjøres det samme med ham som han selv har gjort:

20 brudd for brudd, øie for øie, tann for tann; det samme mén som han volder en annen, skal han selv få.

21 Den som slår et stykke fe ihjel, skal godtgjøre det; men den som slår et menneske ihjel, skal late livet.

22 En og samme rett skal gjelde for eder, den skal gjelde for den fremmede som for den innfødte; for jeg er Herren eders Gud.

23 Og Moses sa dette til Israels barn, og de førte spotteren utenfor leiren og stenet ham - Israels barn gjorde som Herren hadde befalt Moses.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8013

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8013. One law shall there be for the native, and for the sojourner that sojourneth in the midst of you. That this signifies that he who on being instructed has received the truth and good of the church, and lives according to them, shall be as he who being already instructed is within the church, and lives a life in agreement with the precepts of faith and of charity, is evident from the signification of “one law shall there be,” as being a similar right, thus that the one shall be as the other; and from the signification of “the native,” as being one who has been born within the church, and is in its truth and good as to doctrine and as to life (as just above, n. 8011); and from the signification of “the sojourner that sojourneth in the midst of you,” as being one who is being instructed in the truth and good of the church and receives them and lives according to them (of which also above, n. 8007).

[2] It is said “in agreement with the precepts of faith and of charity,” on account of the difference; for the life before regeneration is according to the precepts of faith, but after regeneration it is according to the precepts of charity. Before regeneration no one knows from affection what charity is, but only from doctrine; and the man then lives according to the precepts of doctrine, which are called precepts of faith; but after regeneration he knows from affection what charity is, for he then loves his neighbor, and from the heart wills good to him, and he then lives according to a law that is written on him, for he acts from the affection of charity. This state is utterly different from the former state. They who are in the first state are in obscurity in respect to the truths and goods of faith, but they who are in the latter state are relatively in clearness. These see truths and confirm them from enlightenment, while the former do not see truths and confirm them from enlightenment; but from persuasion that the teachings of the church are truths. And because they do not see them from enlightenment, they can confirm falsities equally with truths, and after these have been confirmed, they see them precisely as truths. From all this it can be seen what is meant by living according to the precepts of faith, and what by living according to the precepts of charity.

[3] As regards sojourners, it is several times commanded in the Word that no distinction should be made between a native of the land and a sojourner sojourning with them, for the reason that the Gentiles, from whom the sojourners came, are received into heaven equally as well as they who are within the church, when after being instructed they have received the truths of faith. (Of the Gentiles in the other life, see n. 932, 1032, 1059, 2049, 2284, 2589-2604, 2861, 2863, 3263, 4190, 4197.) Hence it was commanded that “as with the native, so with the sojourner;” as in Moses:

And if a sojourner shall sojourn with you, who shall make a fire-offering of an odor of rest to Jehovah; as ye do, so shall he do. As regards the assembly, there is one statute for you, and for the sojourner that sojourneth, a statute of eternity for your generations; as ye are, so is the sojourner before Jehovah. One law and one judgment shall be for you, and for the sojourner that sojourneth with you (Numbers 15:14-16).

As is the native of you, shall be to you the sojourner that sojourneth with you (Leviticus 19:34).

One judgment shall be for you; as for the sojourner, so shall it be for the native (Leviticus 24:22).

When a sojourner shall sojourn with you he shall perform the passover to Jehovah; according to the statute of the passover, and according to the statutes thereof, so shall he do; one statute shall be for you; as for the sojourner, so for the native (Numbers 9:14).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.