Bible

 

Hoseas 13

Studie

   

1 Når Efra'im talte, blev alle redde; han raget høit op i Israel; da førte han skyld over sig ved å dyrke Ba'al og døde.

2 Og nu blir de ved å synde og gjøre sig støpte billeder av sitt sølv, avguder efter sin egen forstand, alle sammen håndverkeres arbeid; sådanne er det de taler til - mennesker som ofrer, kysser kalver!

3 Derfor skal de bli som en morgensky, lik duggen som tidlig svinner bort, lik agner som vinden fører bort fra treskeplassen, og som røk fra et røkfang.

4 Men jeg er Herren din Gud fra Egyptens land, og nogen annen Gud enn mig kjenner du ikke, og nogen annen frelser finnes det ikke.

5 Det var jeg som sørget for dig i ørkenen, i det brennhete land.

6 Fordi deres beite var godt, blev de mette; og da de blev mette, ophøiet de sig i sitt hjerte, og så glemte de mig.

7 Da blev jeg mot dem som en løve; som en leopard lurer jeg ved veien;

8 jeg vil møte dem som en bjørn som ungene er tatt fra, og sønderrive deres hjertes dekke*; jeg vil fortære dem som en løvinne; markens ville dyr skal sønderslite dem. / {* d.e. deres bryst.}

9 Det er blitt til din ødeleggelse, Israel, at du har satt dig op imot mig, jeg som er din hjelp.

10 Hvor er da din konge, at han skulde kunne frelse dig i alle dine byer, og dine dommere, om hvem du sa: Gi mig en konge og fyrster?

11 Jeg gir dig en konge i min vrede, og jeg tar ham bort igjen i min harme.

12 Efra'ims misgjerning er samlet i en pung, hans synd er gjemt.

13 Veer som hos en fødende kvinne skal komme over ham. Han er en uforstandig sønn; når tiden er der, kommer han ikke frem i modermunnen.

14 Av dødsrikets vold vil jeg fri dem ut, fra døden vil jeg forløse dem. Død! Hvor er din pest? Dødsrike! Hvor er din sott? Anger er skjult for mine øine*. / {* jeg angrer ikke hvad jeg har lovt; 4MO 23, 19.}

15 For han brer frukt*, der han står blandt sine brødre; men det kommer en østenvind, et Herrens vær, som drar op fra ørkenen, og hans brønn blir tom, og hans kilde tørkes ut; den** røver den hele skatt av kostelige ting. / {* 1MO 48, 19; 49, 22.} {** østenvinden, d.e. assyrerne; HSE 4, 19.}

   

Komentář

 

Ephraim

  
Jacob blessing the sons of Joseph, by Januarius Zick

Ephraim was the second son born to Joseph in Egypt and was, along with his older brother Manasseh, elevated by Jacob to the same status as Joseph’s brothers. Thus when the tribes of Israel are named, Ephraim and Manasseh are named as patriarchs along with their uncles – Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Issachar, Zebulun and Benjamin -- but Joseph is not. According to Swedenborg, Ephraim represents the intellectual aspect of the church, the part that explores and understands what is true – especially the true ideas that can be drawn from the Bible. Manasseh, meanwhile, represents the affectional aspect of the church, the part that feels and loves and cares. This plays into the best-known story of Ephraim’s life. When Jacob was old and nearing death, Joseph brought his two sons to be blessed. He presented Manasseh to Jacob’s right hand as the elder, and Ephraim to Jacob’s left hand. But Jacob crossed his hands and gave Ephraim the primary blessing. According to Swedenborg, Manasseh was the elder son because ultimately, what we love makes us who we are; our loves form our lives. So our loves are the most central, leading aspect of our human existence, with our intellect playing a secondary role. But as we develop, we need to reverse those. We can use our intellect to understand what is good and right and force ourselves to do it, even when our desires are for what’s selfish. If we stick to that out of a determination to follow the Lord and be good people, the Lord will eventually remove the selfishness from our hearts so we can truly love what is good. By having Jacob bless Ephraim above Manasseh, the Lord is telling us that we have to put our intellect first to pursue our spiritual journey.

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 45

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

45. There Is One God, and the Lord Is That God

From the abundance of passages presented from the Word in the preceding section, it can be seen that the Lord is called Jehovah, the God of Israel and of Jacob, the Holy One of Israel, the Lord and God, as well as King, the Anointed, and David. And it can be seen from those passages — though so far as through a veil — that the Lord is God Himself, the origin and subject of the Word.

But even though people throughout the world know that there is one God, and no one possessed of sound reason denies it, it accordingly remains now to confirm it from the Word, and also that the Lord is that God.

[2] 1. That there is one God. This is confirmed by the following passages from the Word:

Jesus (said), “The first of all the commandments is: ‘Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. (Therefore) you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul....’ ” (Mark 12:29-30)

Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah! You shall love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.... (Deuteronomy 6:4-5)

...one came to (Jesus) and said, “Good Teacher, what good thing must I do to have eternal life?” (Jesus) said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One — God.” (Matthew 19:16-17)

...that all the kingdoms of the earth may know that You alone are Jehovah. (Isaiah 37:20)

I am Jehovah, and there is no other; there is no God besides Me.... ...that they may know from the rising of the sun and its setting that there is (no God) besides Me. I am Jehovah, and there is no other. (Isaiah 45:5-6)

O Jehovah of Hosts, God of Israel, who dwells between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. (Isaiah 37:16)

Is there a God besides Me? (And) a Rock? I know not one. (Isaiah 44:8)

...who is God, except Jehovah? And what rock is there, except our God? (Psalms 18:31)

[3] 2. That the Lord is that God. This is confirmed by the following passages from the Word:

“Surely God is in you, and there is no other, no other God.” Truly You are God, who are hidden, O God of Israel, the Savior! (Isaiah 45:14-15)

Have not I, Jehovah? And there is no other God besides Me, a just God, and there is no Savior besides Me. Look to Me to be saved, all you ends of the earth! For I am God, and there is no other. (Isaiah 45:21-22)

I...am Jehovah, and besides Me there is no savior. (Isaiah 43:11)

I am Jehovah your God..., and you shall acknowledge no God but Me, and no savior but Me. (Hosea 13:4)

Thus said Jehovah, the King of Israel, and its Redeemer, Jehovah of Hosts: “I am the First and I am the Last, and besides Me there is no God.” (Isaiah 44:6)

...Jehovah of Hosts is His name, and your Redeemer is the Holy One of Israel. God of the whole earth shall He be called. (Isaiah 54:5)

In that day...Jehovah shall become King over all the earth. In that day there shall be one Jehovah, and His name one. (Zechariah 14:8-9)

Because the Lord alone is the Savior and Redeemer, and because we are told that Jehovah is the Savior and Redeemer, and none but Him, it follows that the one God is no other than the Lord.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.