Bible

 

1 Mosebok 25

Studie

   

1 Og Abraham tok sig atter en hustru; hun hette Ketura.

2 Med henne fikk han Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah.

3 Og Joksan fikk sønnene Sjeba og Dedan; og Dedans barn var assurerne og letuserne og le'ummerne

4 Og Midians barn var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a; alle disse var Keturas barn.

5 Og Abraham gav Isak alt det han eide.

6 Men sønnene til de medhustruer som Abraham hadde, gav han gaver og lot dem, mens han enn levde, flytte bort fra Isak, sin sønn, østover, til Østerland.

7 Abrahams levetid og den alder han nådde, var hundre og fem og sytti år.

8 Så opgav Abraham ånden og døde i en god alderdom, gammel og mett av dager, og han blev samlet til sine fedre.

9 Og Isak og Ismael, hans sønner, begravde ham i Makpela-hulen på den mark som hadde tilhørt hetitten Efron, Sohars sønn, østenfor Mamre,

10 den mark Abraham hadde kjøpt av Hets barn; der blev Abraham begravet likesom Sara, hans hustru.

11 Og efter Abrahams død velsignet Gud Isak, hans sønn. Og Isak bodde ved brønnen Lakai o'i.

12 Dette er Ismaels, Abrahams sønns ættetavle, han som Abraham fikk med egypterkvinnen Hagar, Saras trælkvinne.

13 Dette er navneneIsmaels sønner - de navn som de har i sin ættetavle: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.

14 og Misma og Duma og Massa,

15 Hadar og Tema, Jetur, Nafis og Kedma.

16 Dette var Ismaels sønner, og dette var deres navn, i deres byer og leire, tolv ættehøvdinger.

17 Ismaels leveår var hundre og syv og tretti år; så opgav han ånden og døde og blev samlet til sine fedre.

18 Og de bodde fra Havila til Sur, som ligger midt for Egypten, og bortimot Assyria; han nedsatte sig østenfor alle sine brødre.

19 Dette er historien om Abrahams sønn Isaks ætt: Abraham fikk sønnen Isak.

20 Og Isak var firti år gammel da han ektet ebekka, som var datter til arameeren Betuel fra Mesopotamia og søster til arameeren Laban.

21 Og Isak bad til Herren for sin hustru, for hun var barnløs; og Herren bønnhørte ham, og ebekka, hans hustru, blev fruktsommelig.

22 Men fosterne støtte til hverandre i hennes liv; da sa hun: Er det således, hvorfor skal jeg da være til? Og hun gikk for å spørre Herren.

23 Og Herren sa til henne: I ditt liv er det to folk, og fra ditt skjød skal to folkeslag skille sig at; det ene folk skal være sterkere enn det andre, og den eldste skal tjene den yngste.

24 Da nu hennes tid var kommet at hun skulde føde, se, da var det tvillinger i hennes liv.

25 Og den som kom først frem, var rød og over hele kroppen som en lodden kappe; og de kalte ham Esau*. / {* d.e. den lodne.}

26 Derefter kom hans bror frem, og hans hånd holdt i Esaus hæl, og ham kalte de Jakob*. Isak var seksti år gammel da de blev født. / {* d.e. han holder i hælen.}

27 Da nu guttene vokste til, blev Esau en dyktig jeger, en mann som holdt til i skog og mark; men Jakob var en stillferdig mann, som holdt sig ved teltene.

28 Og Isak holdt mest av Esau, for han var glad i vilt; men ebekka holdt mest av Jakob.

29 Engang da Jakob holdt på å koke en velling, kom Esau hjem fra marken og var rent opgitt.

30 Og Esau sa til Jakob: La mig få til livs noget av det røde, det røde du har der, for jeg er rent opgitt! Derfor kalte de ham Edom*. / {* d.e. den røde.}

31 Men Jakob sa: Selg mig først din førstefødselsrett!

32 Esau svarte: Jeg holder på å ; hvad skal jeg da med førstefødselsretten?

33 Da sa Jakob: Gjør først din ed på det! Og han gjorde sin ed på det og solgte så sin førstefødselsrett til Jakob.

34 Og Jakob gav Esau brød og linsevelling, og han åt og drakk og stod op og gikk sin vei. Således ringeaktet Esau førstefødselsretten.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3272

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3272. Twelve princes of their peoples. That this signifies all the primary things of this spiritual church, is evident from the signification of “twelve,” as being all things of faith or of the church (n. 577, 2089, 2129, 2130); from the signification of “princes,” as being things primary (n. 1482, 2089); and from the signification of “peoples,” as being those who are in truths (n. 1259, 1260), thus those who are of the spiritual church, for these are said to be in truths.

That all numbers in the Word signify actual things, may be clearly seen from the number “twelve,” which so often occurs. This number, wherever it occurs in the Word, signifies all; as for instance the “twelve tribes” in the Old Testament, and the “twelve apostles” in the New, signify all things of faith, and thus all things of the church. So here “twelve princes” signify all the primary things of this church, and these are represented by so many sons of Ishmael.

[2] That “twelve” has this signification may be seen from the passages adduced in the sections above cited, as also from the following passages in the Word.

In John:

I heard the number of those who were sealed out of every tribe of the sons of Israel. Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand; of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand; of the tribe of Gad were sealed twelve thousand (Revelation 7:4-5); and so on; where by “twelve thousand sealed out of every tribe” nothing else is signified than that all who are in faith, that is, who are in the good of faith, are saved. Again:

A woman encompassed with the sun, and the moon under her feet and upon her head a crown of twelve stars (Revelation 12:1).

The “woman” denotes the church (n. 252, 253); the “sun,” celestial love; and the “moon,” spiritual love (n. 30-38, 1529, 1530, 2441, 2495); the “twelve stars” denote all things of faith. (That “stars” are the knowledges of good and truth which are of faith, may be seen above, n. 2495, 2849)

[3] Again:

The holy city, New Jerusalem, had twelve gates, and upon the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel. And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb. And he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits (twelve times twelve), which is the measure of a man, that is, of an angel. And the twelve gates were twelve pearls (Revelation 21:2, 12, 14, 16-17, 21);

here by the “holy city” nothing else is signified than the Lord’s spiritual kingdom; and by “gates,” “wall,” “foundations” are signified the things of charity and faith; and by “twelve,” so often mentioned, are signified all of these things; that neither twelve tribes nor twelve apostles are signified, must be evident to everyone. Again:

In the midst of the street of it, and on this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve fruits, yielding its fruit every month (Revelation 22:2).

The “twelve fruits” are all things of charity.

[4] In Matthew:

Jesus said, Verily I say unto you, that ye who have followed Me in the regeneration, when the Son of man shall sit upon the throne of His glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28);

here apostles are not meant by “apostles,” nor thrones by “thrones,” nor tribes by “tribes,” but all things that are of faith (n. 2129). Moreover in the Word of the Old Testament, where “twelve tribes” are mentioned, it is all things of the church that are signified; and the case is the same with the “twelve stones according to the names of the twelve tribes of Israel” in the Urim and Thummim (Exodus 28:21); and with the “twelve loaves” of the show bread set in order upon the table (Leviticus 24:5-6); and so in other instances. That all things of faith are contained also in the very names of the twelve sons of Jacob or Israel, will be seen, of the Lord’s Divine mercy in what follows in chapters 29 and 30.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.