Bible

 

2 Mosebok 14

Studie

   

1 Og Herren talte til Moses og sa:

2 Si til Israels barn at de skal vende om og slå leir foran Pi-Hakirot, mellem Migdol og havet; midt imot Ba'al-Sefon, der skal I slå leir ved havet.

3 Farao vil da si om Israels barn: De farer vill i landet, ørkenen har lukket dem inne.

4 Og jeg vil forherde Faraos hjerte, så han forfølger dem, og jeg vil åpenbare min herlighet på Farao og hele hans hær, og egypterne skal kjenne at jeg er Herren. Og de gjorde så.

5 Da det nu blev meldt kongen i Egypten at folket var flyktet, skiftet Farao og hans tjenere sinn mot folket, og de sa: Hvorledes kunde vi gjøre dette og la Israel dra bort fra vår tjeneste?

6 Så lot han spenne for sin vogn og tok sitt hærfolk med sig.

7 Han tok seks hundre utvalgte vogner og alle de andre vogner i Egypten, og krigsmenn var det på dem alle.

8 For Herren forherdet Faraos, egypterkongens, hjerte, så han forfulgte Israels barn; men Israels barn drog ut med løftet hånd.

9 Så forfulgte egypterne dem og nådde dem igjen da de lå i leir ved havet, alle Faraos vogner og hestfolk og hele hans hær, ved Pi-Hakirot, foran Ba'al-Sefon.

10 Og Farao kom nærmere og nærmere, og da Israels barn så sig om, fikk de se egypterne komme settende efter dem; da kom det stor redsel over Israels barn, og de ropte til Herren.

11 Og de sa til Moses: Var det da ingen graver i Egypten siden du har ført oss hit for å i ørkenen? Hvorfor har du gjort dette mot oss og ført oss ut av Egypten?

12 Var det ikke det vi sa til dig i Egypten: La oss være i fred, vi vil tjene egypterne; det er bedre for oss å tjene egypterne enn å i ørkenen?

13 Da sa Moses til folket: Frykt ikke, stå nu her og se Herrens frelse, som han vil sende eder idag! For som I ser egypterne idag, skal I aldri i evighet se dem mere.

14 Herren skal stride for eder, og I skal være stille.

15 Og Herren sa til Moses: Hvorfor roper du til mig? Si til Israels barn at de skal bryte op!

16 Løft nu du op din stav og rekk ut din hånd over havet og skill det at, og Israels barn skal gå midt igjennem havet på det tørre.

17 Men jeg vil forherde egypternes hjerte, så de setter efter eder; og jeg vil åpenbare min herlighet på Farao og hele hans hær, på hans vogner og hestfolk.

18 Og egypterne skal kjenne at jeg er Herren, når jeg åpenbarer min herlighet på Farao, på hans vogner og hestfolk.

19 Og Guds engel, som gikk foran Israels leir, flyttet sig og gikk bakefter dem; skystøtten, som var foran dem, flyttet sig og stilte sig bak dem,

20 så den kom imellem egypternes leir og Israels leir; på den ene side var den sky og mørke, og på den annen side lyste den op natten; og den ene leir kom ikke inn på den andre hele natten.

21 Da rakte Moses ut sin hånd over havet, og Herren drev havet bort med en sterk østenvind, som blåste hele natten, og han gjorde havet til tørt land, og vannet skiltes at.

22 Og Israels barn gikk midt igjennem havet på det tørre, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.

23 Og egypterne satte efter og fulgte dem til midt ut i havet, alle Faraos hester, hans vogner og hestfolk.

24 Men ved morgenvaktens tid skuet Herren fra ild- og skystøtten ned på egypternes leir, og han forvirret egypternes leir,

25 og han slo hjulene av deres vogner, så det blev tungt for dem å komme frem. Da sa egypterne: La oss flykte for Israel; for Herren strider for dem imot egypterne.

26 Da sa Herren til Moses: ekk ut din hånd over havet, så skal vannet vende tilbake over egypterne, over deres vogner og deres hestfolk.

27 Så rakte Moses ut sin hånd over havet, og da det led mot morgenen, vendte havet tilbake til sitt vanlige leie, og egypterne flyktet like mot det; og Herren styrtet egypterne midt ut i havet.

28 Vannet vendte tilbake og skjulte vognene og hestfolket i hele Faraos hær, som var kommet efter dem ut i havet; det blev ikke en eneste tilbake av dem.

29 Men Israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.

30 Således frelste Herren den dag Israel av egypternes hånd, og Israelegypterne ligge døde på havstranden.

31 Og da Israel så den veldige gjerning Herren hadde gjort med egypterne, da fryktet folket Herren; og de trodde på Herren og på hans tjener Moses.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Exodus 14

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 8125. In this chapter, in the internal sense, the subject treated of is the first temptation of those who are of the spiritual church, and the conducting of them through the midst of hell, and their protection then by the Lord; and also the immersion of those who were in faith separate from charity in hell, where are falsities from evils. They who are of the spiritual church are represented by the sons of Israel; they who are in faith separate from charity by the Egyptians. The first temptation is described by the murmuring of the sons of Israel when they saw the army of Pharaoh. Hell is signified by the "sea Suph" through which the sons of Israel were conducted in safety, and in which the Egyptians were immersed. Falsities from evils are signified by the waters which covered the latter.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8125

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8125. Exodus 14

1. And Jehovah spoke to Moses, saying,

2. Speak to the children of Israel, and let them turn back and encamp before Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon; over against it you are to encamp, close to the sea.

3. And Pharaoh will say of the children of Israel, They are enmeshed in the land; the wilderness has shut them in.

4. And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, and I will be glorified in Pharaoh and in all his army; and the Egyptians will know that I am Jehovah. And they did so.

5. And it was pointed out to the king of Egypt that the people had fled; - and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and they said, What is this we have done, that we have sent Israel away from serving us?

6. And he harnessed his chariot, and took his people with him.

7. And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt; and there were tertiary commanders over them all. 1

8. And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; and the children of Israel went out with a lofty hand.

9. And the Egyptians pursued them; and they overtook them encamping close to the sea - all Pharaoh's chariot-horses, and his horsemen, and his army [did so], close to Pi Hahiroth before Baal Zephon.

10. And Pharaoh drew near. And the children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were travelling after them; and they were in great fear, and the children of Israel cried out to Jehovah.

11. And they said to Moses, Were there no graves in Egypt, [since] you have taken us away to die in the wilderness? What is this you have done to us, to bring us out of Egypt?

12. Is this not the word that we spoke to you in Egypt, saying, Leave us alone, and let us serve the Egyptians; for it is better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness?

13. And Moses said to the people, Have no fear; stand firm and see the salvation of Jehovah, which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you see today you will see again no more for ever.

14. Jehovah will fight for you, and you are to be silent.

15. And Jehovah said to Moses, Why do you cry to Me? Speak to the children of Israel, and let them travel on.

16. And you, lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it; and let the children of Israel come into the middle of the sea on dry ground.

17. And I, behold, I am hardening the hearts of the Egyptians, and they will come after them, and I will be glorified in Pharaoh, and in all his army, in his chariots, and in his horsemen.

18. And the Egyptians will know that I am Jehovah, when I am glorified in Pharaoh, in his chariots, and in his horsemen.

19. And the angel of God travelled on, marching before the camp of Israel; and he went behind them. And the pillar of cloud travelled from before them and stood behind them.

20. And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was cloud and darkness [for the former], and it lit up the night [for the latter]. And the latter did not come near the former the whole night.

21. And Moses stretched out his hand over the sea, and Jehovah caused the sea to go away by a strong east wind the whole night, and made the sea into dry ground; and the waters were divided.

22. And the children of Israel came into the middle of the sea on dry ground; and the waters were a wall for them on their right and on their left.

23. And the Egyptians pursued, and came after them - all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen - into the middle of the sea.

24. And so it was in the morning watch, that Jehovah looked out onto the camp of the Egyptians, from within the pillar of fire and cloud, and troubled the camp of the Egyptians.

25. And He took off the wheels of his chariots and made them 2 drive heavily; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah fights for them against the Egyptians.

26. And Jehovah said to Moses, Stretch out your hand over the sea, and let the waters return onto the Egyptians, onto his chariots, and onto his horsemen.

27. And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned, as morning was breaking, to its normal strength; 3 and the Egyptians were fleeing to meet it and Jehovah overturned 4 the Egyptians into the middle of the sea.

28. And the waters returned and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh's army, coming after them into the sea; not so much as one of them remained.

29. And the children of Israel went on dry ground into the middle of the sea; and the waters were a wall for them on their right and on their left.

30. And Jehovah saved Israel on that day from the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

31. And Israel saw the great hand 5 which Jehovah displayed 6 among the Egyptians; and the people feared Jehovah, and they believed in Jehovah and in Moses His servant.

CONTENTS

This chapter deals in the internal sense with the first temptation, undergone by those belonging to the spiritual Church, and with their guidance through the middle of hell and protection then by the Lord. The chapter also deals with the submersion of those governed by faith separated from charity into the hell where falsities arising from evils prevail. Those belonging to the spiritual Church are represented by the children of Israel, and those governed by faith separated from charity by the Egyptians. The first temptation is described by the grumbling of the children of Israel when they saw Pharaoh's army. Hell is meant by the Sea Suph through which the children of Israel were guided in safety and in which the Egyptians were drowned, falsities arising from evils being meant by the waters that overwhelmed them.

Poznámky pod čarou:

1. A tertiary commander was possibly an officer ranking third after Pharaoh, or possibly one in charge of a chariot in which there was also a driver and a warrior.

2. i.e. the wheels

3. literally, to the strength of its flow

4. literally, shook out

5. i.e. the great work

6. literally, Jehovah did

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.