Bible

 

1 Samuels 22

Studie

   

1 Så drog David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam; og da hans brødre og hele hans fars hus fikk høre det, drog de der ned til ham.

2 Og alle som var i nød, eller som var trykket av gjeld, eller som var misfornøide, samlet sig om ham, og han blev deres høvding; det var omkring fire hundre mann som var med ham.

3 Derfra drog David til Mispe i Moab; og han sa til Moabs konge: La min far og min mor få komme hit og bli hos eder til jeg får se hvad Gud vil gjøre med mig!

4 Og han førte dem frem for Moabs konge; og de blev hos ham hele den tid David var i fjellborgen.

5 Men profeten Gad sa til David: Du skal ikke bli i fjellborgen; ta herfra og dra til Juda land! Da drog David bort og kom til Haret-skogen.

6 Saul fikk høre at David og de menn som var med ham, var blitt kjent, og en dag Saul satt i Gibea under tamarisken på haugen med sitt spyd i hånden, og alle hans tjenere stod omkring ham,

7 sa han til sine tjenere, de som stod omkring ham: Hør nu, i benjaminitter! Vil da Isais sønn og gi eder alle sammen akrer og vingårder og sette eder alle til høvedsmenn over tusen og over hundre?

8 For I har jo alle sammensvoret eder mot mig, og ingen åpenbarte det for mig dengang min sønn gjorde pakt med Isais sønn, og ingen av eder er bekymret for mig og åpenbarer noget for mig; for min sønn har opegget mine tjenere til å efterstrebe mig, således som han nu gjør.

9 Da svarte Doeg, edomitten, som var satt over Sauls tjenere, og sa: Jeg så Isais sønn kom til Akimelek, Akitubs sønn, i Nob.

10 Og Akimelek adspurte Herren for ham og gav ham reisekost og lot ham få filisteren Goliats sverd.

11 Da sendte kongen bud efter presten Akimelek, Akitubs sønn, og hele hans fars hus, prestene i Nob; og de kom alle sammen til kongen.

12 Og Saul sa: Hør nu, Akitubs sønn! Han svarte: Ja, her er jeg, herre!

13 Da sa Saul til ham: Hvorfor har I sammensvoret eder mot mig, du og Isais sønn? Hvorfor gav du ham brød og sverd og adspurte Gud for ham, så han skulde sette sig op imot mig og efterstrebe mig, som han nu gjør?

14 Da svarte Akimelek kongen og sa: Hvem blandt alle dine tjenere er vel så betrodd som David, han som er kongens svigersønn og har fortrolig adgang til dig og er høit æret i ditt hus?

15 Den dag var det da ikke første gang jeg adspurte Gud for ham. Det være langt fra mig å gjøre sådant! Kongen må ikke legge sin tjener eller hele min fars hus noget til last! For din tjener har ikke visst det minste grand om alt dette.

16 Men kongen sa: Du skal , Akimelek, du og hele din fars hus.

17 Og kongen sa til drabantene som stod omkring ham: Gå frem og drep Herrens prester! For de har og hjulpet David; de visste at han var på flukt, men åpenbarte det ikke for mig. Men kongens tjenere vilde ikke rekke ut sin hånd for å hugge ned Herrens prester.

18 Da sa kongen til Doeg: Gå du frem og hugg ned prestene! Og Doeg, edomitten, gikk frem og hugg ned prestene og han drepte den dag fem og åtti menn som bar lerretslivkjortler.

19 Og prestebyen Nob slo han med sverdets egg; både mann og kvinne, både barn og diebarn, både okse og asen og får slo han med sverdets egg.

20 Bare en sønn av Akimelek, Akitubs sønn, slapp bort; hans navn var Abjatar. Han flyktet til David og fulgte ham.

21 Og Abjatar fortalte David at Saul hadde drept Herrens prester.

22 Da sa David til Abjatar: Jeg visste allerede den dag at Doeg, edomitten, var der, og at han visselig vilde si det til Saul; jeg bærer skylden for alle de liv som er drept i din fars hus.

23 Bli hos mig og vær ikke redd! Den som står mig efter livet, står også dig efter livet; hos mig er du i sikkerhet.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 951

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

951. As "the seven angels that had the seven last plagues," signify the manifestation of the evils and falsities that have devastated the church, and as these are made manifest by means of the Divine truth in the Word, therefore those angels appeared "clothed in linen clean and bright;" for "linen clean and bright" signifies genuine truth. All angels appear clothed according to their functions; for the garments in which they go clothed correspond to their ministries, and in general to their interiors. The angels who are wise from Divine truth appear in white garments of muslin, lawn, or linen, because "muslin," "lawn," and "linen," correspond to the truths in which they are; and for this reason Aaron and his sons had garments of linen in which they ministered. These are described in Moses:

Thou shalt make for Aaron and his sons linen breeches to cover the flesh of their nakedness, from the loins even unto the thighs; these shall be upon them when they shall go into the Tent of meeting and when they come near unto the altar to minister in the holy place, that they bear not iniquity and die (Exodus 28:42, 43).

Again:

When Aaron shall enter into the holy place he shall put on the linen coat of holiness and the linen breeches shall be upon his flesh, and he shall gird himself with a linen belt and shall put on a linen miter (Leviticus 16:4).

He should put on the same garments when expiating the people (Leviticus 16:32).

Also when he took the ashes from the altar after the burnt-offering (Leviticus 6:10).

[2] In like manner the priests were to minister in the new temple. In Ezekiel:

When the priests the Levites, the sons of Zadok shall enter at the gates of the inner court they shall put on linen garments; no wool shall come upon them while they shall minister in the gates of the inner court and within; linen miters shall be upon their head and linen breeches shall be upon their loins (Ezekiel 44:15, 17, 18).

They put on linen garments when they ministered holy things, because all holy administration is effected by the Divine truth. For the priesthood in which Aaron and his sons officiated represented the Lord as to the Divine good; and this ministers all things by means of the Divine truth. Moreover, the Divine truth protects from falsities and evils, which are from hell; therefore it is said "that they bear not iniquity and die," which signifies that otherwise falsities from hell would destroy them. These garments were called "garments of holiness," because holiness is predicated of the Divine truth. As the garments of ministry were linen garments, the priests wore a linen ephod when they ministered, as is read of Samuel (1 Samuel 2:18), and of the priests whom Saul slew (1 Samuel 22:18), and of David when he went before the ark (2 Samuel 6:14).

[3] Also of the Lord Himself in John:

Jesus rose up from supper and laid aside His garments, and took a linen cloth and girded Himself, and poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the linen cloth with which He was girded (Jeremiah 13:4, 5).

The washing of the disciples' feet represented and thus signified purification from evils and falsities by means of the Divine truth from the Lord; for all purification from evils and falsities is effected by the Lord by means of the Divine truth; and this is signified by "the linen cloth" with which the Lord girded Himself and with which He wiped the disciples' feet.

[4] Besides these seven angels treated of in Revelation there have been other angels seen in linen garments; as:

The angel who shall set a mark on the foreheads of the men who sigh; and who shall go in between the wheels of cherubim and take coals of fire and scatter them over the city (Ezekiel 9:3, 4, 11; 10:2, 6, 7).

Likewise the angel seen by Daniel, clothed in linen, whose loins were girt with gold of Uphas (Daniel 10:5; 12:6, 7).

These appeared clothed in linen because girded for ministry. The angel who measured the new temple, whose appearance was like that of brass:

Was seen to have a line of flax in his hand and a measuring reed (Ezekiel 40:3).

By "the measuring of the temple" there, is described the New Church as to its quality; this is signified by the number of the measures; and as all the quality of the church is known by the Divine truth, therefore "a line of flax" was in his hand.

[5] As "linen" signifies truth, and "a girdle" everything of it, for it is what embraces and includes all things, and as nothing of truth any longer remained with the sons of Israel, therefore:

The prophet Jeremiah was commanded to buy himself a linen girdle, and to hide it in the cleft of a rock at the Euphrates; and at the end of many days it was spoiled and was profitable for nothing (Jeremiah 13:1-7).

"The linen girdle" signifies all the truth of doctrine from the Word. What is signified by its being "hidden in the cleft of a rock at the Euphrates and was there spoiled," may be seen above n. 569.

[6] "Linen" signifies the truth of the church also in Isaiah:

A bruised reed He will not break, and smoking flax He will not extinguish, and He will bring forth judgment in truth (Isaiah 42:3).

This was said of the Lord; and "the smoking flax," that He will not extinguish signifies the small amount of truth from good with anyone. (The rest may be seen explained above, n. 627.) "Linen" signifies also truth from the Word, especially the truth of the sense of its letter (Hosea 2:5, 9).

[7] Moreover, it was a statute with the sons of Israel:

That they should not wear a garment of wool and linen mixed together (Deuteronomy 22:11).

The reason was that "wool" signifies good and "linen" truth, also because man has communication with the societies of heaven by means of his garments; and there are societies that are in good and societies that are in truth; and man must not have communication with different societies at the same time, which would cause confusion. That this was the reason for this statute no one has heretofore known. But it has been granted me to know it from changing my garments; for when I have laid aside a linen garment those in the spiritual world who were in truths have complained that they could not be present; and when I again put on the garment the same spirits became present. That there is such correspondence with the very garments of man has not been known heretofore, and yet it can be seen from the passages cited above, namely, from what is said of the linen garments of Aaron and his sons, the linen ephod that the priests and David wore, the linen in which the angels appeared clothed, and the linen cloth with which the Lord girded Himself and wiped the disciples' feet, also the other garments of Aaron and his sons, all of which were representative; also from the signification of garments in general, as being truths clothing good (See above, n. 64, 65, 195, 271, 395, 475, 476, 637).

(Continuation respecting the First Commandment)

[8] It is not believed in the world that the love of ruling from the mere delight of ruling, and the love of possessing goods from the mere delight of possession, and not from the delight of uses, conceal in themselves all evils, and also a contempt for and rejection of all things pertaining to heaven and the church; and for the reason that man is stirred up by the love of self and the love of the world to doing good to the church, the country, society, and the neighbor, by making good deeds honorable and looking for reward. Therefore this love is called by many the fire of life, and the incitement to great things. But it is to be known that so far as these two loves regard uses in the first place and self in the second they are good, while so far as they regard self in the first place and uses in the second they are evil, since man then does all things for the sake of self and consequently from self, and thus in every least thing he does there is self and what is his own [proprium], which regarded in itself is nothing but evil. But to regard uses in the first place and self in the second is to do good for the sake of the church, the country, society, and the neighbor; and the goods that man does to these for the sake of these are not from man but from the Lord. The difference between these two is like the difference between heaven and hell. Man does not know that there is such a difference, because from birth and thus from nature he is in these loves, and because the delight of these loves continually flatters and pleases him.

[9] But let him consider that the love of ruling from the delight of ruling, and not from the delight of uses, is wholly devilish; and such a man may be called an atheist; for so far as he is in that love he does not in his heart believe in the existence of God, and to the same extent he derides in his heart all things of the church, and even hates and pursues with hatred all who acknowledge God, and especially those who acknowledge the Lord. The very delight of their life is to do evil and to commit wicked and infamous deeds of every kind. In a word, they are very devils. This a man does not know so long as he lives in the world; but he will know that it is so when he comes into the spiritual world, as he does immediately after death. Hell is full of such, where instead of having dominion they are in servitude. Moreover, when they are looked at in the light of heaven they appear inverted, with the head downwards and the feet upwards, since they gave rule the first place and uses the second, and that which is in the first place is the head, and that which is the second is the feet; and that which is the head is loved, but that which is the feet is trampled upon.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.