Bible

 

တောလည်ရာ 17

Studie

   

1 တဖန် ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား မိန့်တော်မူသည်ကား၊

2 သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့် ဆိုပြီးမှ၊ ဘိုးဘအဆွေအမျိုးအလိုက် ဣသရေလ ဆယ်နှစ် မျိုး၌ မင်းပြုသောသူအသီးအသီးပေးရသော လှံတံဆယ် နှစ်ချောင်းတို့ကို ယူ၍၊ လူတိုင်းအမည်ကို သူ့လှံတံပေါ်မှာ ရေးထားလော့။

3 လေဝိအမျိုး၏လှံတံပေါ်မှာ အာရုန်အမည်ကို ရေးထားလော့။ ဘိုးဘအဆွေအမျိုးသူကြီးတဦးလျှင် လှံတံတချောင်းစီရှိရမည်။

4 ထိုလှံတံတို့ကို ငါဗျာဒိတ်ပေးရာ အရပ်၊ ပရိသတ် စည်းဝေးရာ တဲတော်အတွင်း၊ သက်သေခံချက်ရှေ့မှာ တင်ထားလော့။

5 ငါရွေးကောက်သောသူ၏ လှံတံသည် အပွင့် ပွင့်လိမ့်မည်။ ထိုသို့ပြုမှ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် သင်၌ အပြစ်တင်၍ မြည်တမ်းခြင်းကို နောက်တဖန် ငါနားမငြီးရာဟု မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊

6 မောရှေသည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆို၍၊ မင်းအပေါင်းတို့သည် ဘိုးဘအဆွေအမျိုး အလိုက်၊ မင်းတဦးလျှင် လှံတံတချောင်းစီ လှံတံဆယ်နှစ် ချောင်းတို့ကို ပေးကြ၏။ အာရုန်၏လှံတံသည် လှံတံများ ၌ ပါသတည်း။

7 မောရှေသည် ထိုလှံတံတို့ကို သက်သေခံချက် တဲတော်အတွင်း၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ တင်ထား လေ၏။

8 နက်ဖြန်နေ့၌ သက်သေခံချက်တဲတော်အတွင်း သို့ မောရှေဝင်သောအခါ၊ လေဝိအမျိုးနှင့်ဆိုင်သော အာရုန်၏လှံတံသည် အရွက်ထွက်လျက်၊ ငုံလျက်၊ ပွင့် လျက်၊ ဗာတံသီးကို သီးလျက်ရှိ၏။

9 မောရှေသည် လှံတံရှိသမျှတို့ကို ထာဝရဘုရား ထံတော်က ဣသရေလအမျိုးသားတို့ ရှေ့သို့ ထုတ်ဆောင် သဖြင့်၊ သူတို့သည် ကြည့်ရှု၍၊ လူတိုင်း မိမိလှံတံကို ယူပြန် လေ၏။

10 ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ပုန်ကန်သောသူတို့ တဘက်၌ သက်သေဖြစ်စေခြင်းငှါ၊ အာရုန်၏ လှံတံကို သက်သေခံချက်ရှေ့၌ ပြန်ထား၍ အမြဲရှိစေလော့။ ထိုသို့ သူတို့သည် သေဘေးနှင့် လွတ်မည်အကြောင်း၊ သူတို့ အပြစ်တင်၍ မြည်တမ်းခြင်းကို ငါနားမငြီးရာဟု၊

11 မောရှေအား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ မောရှေသည် ပြုလေ၏။

12 ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့ သည် သေကြေပျက်စီးကြပါ၏။ တယောက်မျှမကြွင်း ပျက်စီးရကြပါ၏။

13 ထာဝရဘုရား၏ တဲတော်ကို ချဉ်းကပ်သော သူ တိုင်း သေပါလိမ့်မည်။ အကျွန်ုပ်တို့ ရှိသမျှသည် သေဘေး သင့်၍ ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ရကြပါဦးမည်လောဟု မောရှေအား လျှောက်ဆိုကြ၏။

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5622

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5622. Terebinth 1 nuts and almonds. That this signifies goods of life corresponding to these truths, is evident from the signification of “terebinth 1 nuts,” as being goods of life corresponding to the truths of good of the exterior natural which are signified by “resin” (of which in what follows); and from the signification of “almonds,” as being goods of life corresponding to the truths of good of the interior natural which are signified by “aromatic wax and stacte.” That these “nuts” have this signification is because they are fruits, and “fruits” in the Word signify works; the fruits of useful trees good works, or what is the same, goods of the life, for in respect to use the goods of life are good works. That “terebinth 1 nuts” signify goods of life corresponding to truths of good of the exterior natural, is because they are of a less noble tree; and things that are exterior are signified by such objects as are less noble. The reason is, that in themselves exterior things are grosser than interior; for they are generals composed of very many interior things.

[2] That “almonds” signify goods of life corresponding to the truths of good of the interior natural, is because the almond is a nobler tree. This tree itself signifies in the spiritual sense a perception of interior truth which is from good, its “blossom” interior truth which is from good, and its “fruit” good of life thence derived. In this sense the “almond tree” is spoken of in Jeremiah:

The word of Jehovah came to pass, saying, Jeremiah what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree. Then said Jehovah unto me, Thou hast well seen; for I wake over My word to do it (Jeremiah 1:11-12);

a “rod” denotes power; “almond tree,” the perception of interior truth; here, being predicated of Jehovah, it denotes waking over it; “word” denotes truth.

[3] By the “almonds which budded from the rod of Aaron for the tribe of Levi,” are also signified goods of charity or goods of life, of which we read in Moses:

It came to pass on the morrow, when Moses entered into the tent of meeting, behold the rod of Aaron for the tribe of Leviticus had blossomed and brought forth blossom, so that the flower flowered, and bare almonds (Numbers 17:8).

This was a sign that this tribe was chosen for the priesthood; for by the “the tribe of Levi” was signified charity (see n. 3875, 3877, 4497, 4502, 4503), which is the essential of the spiritual church.

Poznámky pod čarou:

1. pistachio

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.