Bible

 

ကမ္ဘာ ဦး 10

Studie

   

1 ရေလွှမ်းမိုးသောနောက်၊ နောဧသား ရှေမ၊ ဟာမ၊ ယာဖက်တို့မှ ဆင်းသက်သော သားစဉ်မြေးဆက် တို့ကို ဆိုပေအံ့။

2 ယာဖက်၏သားကား ဂေါမာ၊ မာဂေါဂ၊ မာဒဲ၊ ယာဝန်၊ တုဗလ၊ မေရှက်၊ ထိုက်တည်း။

3 ဂေါမသားကား၊ အာရှေကနတ်၊ ရိဖတ် တော်ဂမတည်း။

4 ယာဝန်သားကား၊ ဧလိရှား၊ တာရှု၊ ကိတ္တိမ်၊ ဒေါဒနိမ်တည်း။

5 ဤသူတို့သည် လူအမျိုးမျိုး တကျွန်းတနိုင်ငံ မြေနယ်တို့ကို ဘာသာအသီးအသီး၊ အမျိုးအနွယ် အသီးသီးရှိသည့်အတိုင်း၊ အချင်းချင်း ခွဲဝေကြ၏။

6 ဟာမသားကား၊ ကုရှ၊ မိဇရိမ်၊ ဇုတ၊ ခါနာန်တည်း။

7 ကုရှသားကား၊ သေဘ၊ ဟာဝိလ၊ သာဘတ၊ ရာဂမ၊ သတ္တေခါတည်း။ ရာဂမသားကား၊ ရှေဘ၊ ဒေဒန်တည်း။

8 ကုရှသည် သားနိမ်ရောဒကိုလည်း ရသေး၏။ ထိုသားသည် မြေကြီးပေါ်မှာ အဦးွမ်းနိုင်သော သူဖြ်၏။

9 ထာဝရဘုရားရှေ့မှာ အားကြီးသော မုဆိုးဖြစ်၏။ ထိုကြောင့် စကားပုံ၌ကား၊ ဘုရားရှေ့နိမ်ရောဒ၊ အားကြီးမုဆိုး၊ ပြုလုပ်သည်လိုဟု စပ်ဆိုသတည်း။

10 သူ၏ နိုင်ငံအဦးကား၊ ရှိနာပြည်၌ ဗာဗုလုန်မြို့၊ ဧရက်မြို့၊ အက္ကမြို့ကာလနေမြို့တည်း။

11 ထိုပြည်မှာအာရှရိပြည်သို့သွား၍ နိနေဝမြို့၊ ရဟောဘုတ်မြို့ ကာလမြို့ကို၎င်း၊

12 နိနေဝေမြို့နှင့်၊ ကာလမြို့စပ်ကြားမှာ ကြီးစွာသော မြို့တည်းဟူသော ရေသင်မြို့ကို၎င်း တည်ဆောက် လေ၏။

13 မိဇရိမ်သားကား၊ လုဒိမ်လူ၊ အာနမိမ်လူ၊ လဟာဗိမ်လူ၊ နတ္တုဟိမ်လူ၊

14 ပါသရူသိမ်လူ၊ ကာသလုဟိမ်လူ၊ ကတ္တောရိမ် လူတည်း။ ကာသလုဟိမ်အမျိုးထဲက ဖိလိတ္တိလူဖြစ် သတည်း။

15 ခါနာန်သား အကြီးကား၊ ဇိဒုန်။ ထိုနောက် ဟေသ။

16 ထိုနောက် ယေဗုသိလူ၊ အာမောရိလူ။ ဂိရဂါရှိ လူ၊

17 ဟိဝိ လူ၊ အာကိလူ၊ သိနိလူ၊

18 အာဝဒိ လူ၊ ဇေမရိလူ၊ ဟာမသိ လူတည်း။ ထိုနောက်ခါနာန် အမျိုးသားအသီးသီးတို့သည် နှံ့ပြားကြ လေ၏။

19 ခါနာန်အမျိုးသား နေရာပြည်နယ်သည် ဇိဒုန်မြို့မှဂေရာမြို့၊ ဂါဇမြို့တိုင်အောင်၎င်း တဖန်သောဒုမြို့၊ ဂေါမာရမြို့၊ အာဒမာမြို့ ဇောဘိုင်မြို့ကိုလွန်၍ လာရှမြို့ တိုင်အောင်၎င်း ရှိသတည်း။

20 ဤသူတို့သည် သီးခြားသော အမျိုးအနွယ်၊ သီးခြားသော ဘာသာအလိုက်၊ အပြည်အပြည် အတိုင်းတိုင်း၌ နေသော ဟာမသားများ ဖြစ်သတည်း။

21 ယာဖက်ညီ၊ ဟေဗြဲလူအပေါင်းတို့၏ အဘ၊ ရှေမသည်လည်း သားများကိုမြင်လေ၏။

22 ရှေသားကား၊ ဧလံ၊ အာရှရ၊ အာဖါဇဒ်၊ လုဒ၊ အာရံတည်း။

23 အာရံသားကား၊ ဥဇ၊ ဟုလ၊ ဂေသာ၊ မာရှတည်း။

24 အာဖာဇ်သားရှာလ၊ ရှာလသားဟေဗာတည်း။

25 ဟေဗာသည်လည်း သားနှစ်ယောက်ကို မြင်လေ၏။ သားတယောက်ကား၊ ဖာလက်အမည်ရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ သူ့လက်ထက်၌ မြေကြီးကို ခွဲဝေကြ၏။ သူ၏ညီကား၊ ယုတ္တန် အမည်ရှိ၏။

26 ယုတ္တန်သားကား၊ အာလမောဒဒ်၊ ရှေလပ်၊ ဟာဇာမာဝက်၊ ယေရ

27 ဟဒေါရံ၊ ဥဇလ၊ ဒိကာလ၊

28 ဩဗလအဘိမေလ၊ ရှေဘ၊

29 ဩဖိရဟဝိလ၊ ယောဗပ်၊ ဤသူအပေါင်းတို့ သည် ယုတ္တန်သားဖြစ်သတည်း။

30 သူတို့နေရာမူကား၊ မေရှမြို့မှသည် အရှေ့ မျက်နှာ၌သေဖာတောင်တိုင်အောင် ရှိသတည်း။

31 ဤသူတို့သည် သီးခြားသော အမျိုးအနွယ်၊ သီးခြားသော ဘာသာအလိုက်၊ အပြည်ပြည်အတိုင်းတိုင်း တို့၌နေသော ရှေသားများဖြစ်သတည်း။

32 ဤရွှေ့ကား မိမိတို့အမျိုးအနွယ် အသီးသီး အလိုက်မှတ်သားထားသော နောဧသား ဆွေစဉ် မျိုးဆက်စာရင်းပေးသတည်း။ ထိုသူတို့သည် ရေလွှမ်းမိုးသောနောက်၊ မြေကြီးပေါ်မှာ သီးခြားသော တိုင်းပြည် တို့ကိုတည်ထောင်ကြလေ၏။

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1151

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1151. 'Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras' were just so many nations with whom such worship existed, and who in the internal sense mean just so many differing types of doctrine which were one and the same as the forms of ritual which they observed devoutly. This is quite clear from the Word where these nations are mentioned in various places, for those nations everywhere mean external worship, sometimes external worship corresponding to internal, sometimes the contrary The reason the latter is sometimes meant is that all Churches everywhere altered in the course of time, and altered indeed into something contrary. The fact that the nations named here mean nothing other than external worship, and therefore their doctrinal teachings, which were forms of ritual, becomes clear, as has been stated, from other parts of the Word, chiefly in the Prophets.

[2] Magog, Meshech, Tubal, and Gomer are referred to in Ezekiel as follows,

Son of man, set your face 1 towards Gog, the land of Magog, the prince, the head of Meshech and Tubal, and prophesy against him, and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am against you, O Gog, the prince, the head of Meshech and Tubal; and I will turn you about, and put hooks into your jaws, and I will bring you back, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company, with shield and buckler, all of them wielding swords: Persia, Cush, and Put with them; Gomer and all on his flanks; Bethtogarmah, the uttermost parts of the north, and all on his Ranks. In the latter years you will come upon the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been made a waste. Ezekiel 38:2-6, 8.

The subject in the whole of this chapter is a Church that became corrupted and which at length focused the whole of worship in external things or religious observances once charity, meant by 'the mountains of Israel', had been destroyed. Here 'Gog and the land of Magog, the prince and head of Meshech and Tubal' is worship confined to external things. Anyone may see that Gog and Magog are not the subject, for the Word of the Lord does not deal with worldly things, but embodies Divine matters.

[3] In the same prophet,

Prophesy against Gog and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am against you, O Gog, the prince, the head of Meshech and Tubal; and I will bring you back, and will split you into six, and make you come up from the uttermost parts of the north and bring you on to the mountains of Israel. On the mountains of Israel you will fall, you and all on your flanks, and the peoples that are with you. Ezekiel 39:1-2, 4.

The subject in the whole of this chapter is likewise external worship separated from internal and made idolatrous. Such worship is meant here by 'Gog, Meshech and Tubal' who are also used to mean the matters of doctrine which people adopt and then confirm from the literal sense of the Word, and in so doing falsify truths and destroy internal worship. For, as has been stated, those same nations also mean contrary things.

[4] In John,

When the thousand years have come to an end, Satan will be loosed from his prison, and will come out to deceive the nations which are at the four corners of the earth. Gog and Magog, to gather them for battle. They went up over the breadth 2 of the earth, and surrounded the camp of the saints, [and] the beloved city. Revelation 20:7-9.

Here also 'Gog and Magog' has a similar meaning. External worship separated from internal, that is, separated from love to the Lord and from love towards the neighbour, is nothing but idolatrous worship which 'surrounds the camp of the saints and the beloved city'.

[5] Meshech and Tubal are referred to in Ezekiel as follows,

Meshech and Tubal are there, and all their crowd; round about it are its graves; all of them are uncircumcised, pierced by the sword, for they spread their terror in the land of the living. Ezekiel 32:26.

This refers to Egypt, that is, to factual knowledge by means of which people wish to inquire into spiritual things. 'Meshech and Tubal' stands for doctrinal teachings, which were forms of ritual, which are called 'uncircumcised' when love does not exist. Consequently they are 'pierced by the sword, and a terror in the land of the living'.

[6] Javan is referred to in Joel,

You have sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem to the sons of the Javanites, 3 to remove them far away from their border. Joel 3:6.

'The sons of Judah' stands for things on the celestial side of faith, 'the sons of Jerusalem' for those on the spiritual side, and so for things that are internal. 'The sons of the Javanites' stands for worship in external things that is separated from internal worship; and because this worship is so far removed from that which is internal it is said that they 'removed them far away from their border'.

[7] 'Javan and Tubal' in Isaiah stands for true external worship itself,

One is coming to gather all nations and tongues. And they will come and see My glory, and I will set a sign among them And I will send survivors from them to the nations, to Tarshish, Put, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the islands far off that have not heard My fame and have not seen My glory; and they will declare My glory among the nations. Isaiah 66:18-19.

This refers to the Lord's kingdom and His Coming. 'Tubal and Javan' stands for those whose worship is external corresponding to internal and who are to be informed about internal things.

Poznámky pod čarou:

1. literally, faces

2. literally, the plain

3. i.e. the Greeks

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.