Bible

 

အာမုတ် 8

Studie

   

1 တဖန် အရှင်ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အား ပြတော်မူသော ရူပါရုံဟူမူကား၊ နွေကာလအသီးပါသော တောင်းသည် ထင်ရှား၏။

2 အာမုတ်၊ သင်သည် အဘယ်အရာကို မြင်သနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊ နွေကာလအသီးပါသော တောင်းကို မြင်ပါသည်ဟု ငါလျှောက်သော်၊ ထာဝရဘုရားက၊ နောက်ဆုံးကာလသည် ငါ၏လူဣသရေလ အမျိုး၌ ရောက်လေပြီ။ နောက်တဖန် သူတို့ကို သည်းမခံ။

3 ထိုကာလ၌ နန်းစဉ်ကခြေသည်တို့သည် မြည်တမ်းကြလိမ့်မည်။ အရပ်ရပ်တို့၌ များစွာသော အသေ ကောင်ရှိ၍၊ လူတို့သည် တိတ်ဆိတ်စွာ ပစ်ချကြလိမ့်မည်ဟု အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။

4-6 ငါတို့သည် စပါးကို ရောင်းအံ့သောငှါ ဆန်း နေ့ွန်ပါစေ၊ ဂျုံကို ရောင်းအံ့သောငှါ ဥပုသ်နေ့ ွန်ပါစေဟု ဆိုျက်၊ ဧဖာေးကို ငယ်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ ုပ်၍၊ စဉ်းဲသော ချိန်ခွင်ကို သုံးျက်ဆင်းရဲသော သူကို ငွေနှင့်၎င်း၊ ငတ်မွတ်သောသူကို ခြေနင်းတရံနှင့်၎င်း ဝယ်၍၊ ညံ့သော ဂျုံဆန်ကို ရောင်းျက်၊ ငတ်မွတ်သော သူတို့ကို နှိပ်နင်း၍ ဆင်းရဲသော ပြည်သားတို့ကို ဖြတ်ခြင်းငှါ အွန်အိုကြီးသော သူတို့၊ ဤစကားကို နားထောင်ကြော့။

7 ထာဝရဘုရားသည် ယာကုပ်၏ဘုန်းကို တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုတော်မူသည်ကား၊ အကယ်စင်စစ် သူတို့ ကျင့်ကြံ ပြုမူသမျှတို့ကို ငါသည် အစဉ်မပြတ် မမေ့လျော့

8 ိုအပြစ်ကြောင့် မြေတုန်လှုပ်လိမ့်မည် မဟုတ်လော။ မြေသားအပေါင်းတို့သည် ညည်းတွားကြလိမ့်မည် မဟုတ်လော။ မြစ်ကဲ့သို့ တပြည်လုံး ပြီးလျှင်၊ တဖန် အဲဂုတ္တုမြစ်၌ မြုပ်သကဲ့သို့ ပါသွား၍ မြုပ်လိမ့်မည်မဟုတ် လော။

9 အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုကာလအခါ မွန်းတည့်အချိန်၌ ငါသည် နေကိုဝင်စေမည်။ ကြည်လင်သောနေ့မြေကြီးကို မိုက်စေမည်။

10 သင်တို့ပွဲခံခြင်းကို ညည်းတွားခြင်းဖြစ်စေမည်။သီချင်းဆိုခြင်းရှိသမျှကို ငိုကြွေးခြင်းဖြစ်စေမည်။ လူအပေါင်းတို့သည် လျှော်တေအဝတ်နှင့် ခါးကိုစည်းစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ဆံပင်ကိုရိတ်စေခြင်းငှါ၎င်း ငါစီရင်မည်။ တယောက်တည်းသောသား သေသည်အတွက် မြည်တမ်းခြင်းကဲ့သို့၎င်း၊ အဆုံး၌ ခါးစွာသောနေ့ကဲ့သို့၎င်း ငါဖြစ် စေမည်။

11 အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ မွတ်သိပ်ခြင်းဘေးကို တပြည်လုံး၌ ငါဖြစ်စေသောကာလ ရောက်လိမ့်မည်။ အစာခေါင်းပါး၍ မွတ်သိပ်ခြင်းဘေးမဟုတ်၊ ရေငတ်ခြင်းဘေးလည်းမဟုတ်၊ ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ကို မကြားရသောမွတ်သိပ်ခြင်းဘေးဖြစ်လိမ့် မည်။

12 လူတို့သည် ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ကို ရှာလျက်၊ ပင်လယ်တပါးမှသည် ပင်လယ်တပါးတိုင် အောင် လှည့်လည်၍၊ တောင်မြောက် ပြေးသွားသော်လည်း မတွေ့ရကြ။

13 ထိုကာလ၌ အဆင်းလှသော သတို့သမီးကညာများနှင့် လုလင်များတို့သည် ရေငတ်၍ မောကြလိမ့်မည်။

14 ရှမာရိအပြစ်ကို တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုသောသူ၊ အိုဒန်၊ သင်၏ဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း ဟူ၍၎င်း၊ ဗေရရှေဘ ဘာသာအသက်တည်သည်အတိုင်းဟူ၍၎င်း ဆိုသောသူတို့သည်၊ နောက်တဖန် မနိုင် အောင်လဲ၍ နေရကြလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Amos 8

Napsal(a) Helen Kennedy

In verse 1, Amos experienced a vision - a basket of summer fruit - a metaphor for abundance. Fruit is commonly interpreted as a thing coming to completion. Since the fruit was shown by the Lord in a vision, it stands for an abundance of spiritual things coming to fruition, or coming into existence.

When in verse 2, the Lord asks Amos what he has seen, it indicates the depth and importance of the vision of spiritual prosperity. The exact opposite of this spiritual abundance is shown by Jehovah saying, “The end is coming upon my people.... I will not again pass by them any more.”

If it was just a warning, it would mean the end might happen. Here, since Jehovah is stating it as a fact, it shows that the old way of seeing the Lord’s truth among the people (the Church) is actually ending.

Verse 3 is self-explanatory: “And the songs of the temple shall be wailings in that day . . . the dead bodies shall be many . . . .” Throwing the dead bodies out in silence shows the grim nature of the thing being done.

Verse 4 depicts the ruining, or making impure, of good and truth by those who “swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail.” The extent of this devastation can be seen by the inner meaning of the word “poor” as “those who do not have the knowledges of good and truth but still long for them” (Secrets of Heaven 10227:19).

The “new moon” in verse 5 means “serving the Lord with gladness (Secrets of Heaven 7093:5), and asking “When will the New Moon be past?” shows they are finding no joy in serving the Lord. (See Hosea 2:11)

Wanting the “sabbath” gone means essentially the same thing. “That we may sell grain... and set forth wheat,” shows the love of intelligence and wisdom coming from themselves, since these grains need the hand of man to grow them. The “Ephah and shekel” are a measurement and a means of paying, “and dealing falsely with balances of deceit,” shows the intention to deceive people, inserting seeming truths devised by humans in place of truth given by God.

In verse 6, “That we may buy the poor for silver,” the poor symbolize those who long for truths and might fall for any shiny thing. Then, in the phrase “And the needy for a pair of shoes,” the needy represent people who lack good (Apocalypse Revealed 95).

In context, “silver” and “shoes” show the desire to mislead by money and by comfortable natural things, where “shoes” mean things that are corporeal or that have to do with our bodies (Secrets of Heaven 3761).

“Even sell the bad wheat?” Instead of dealing falsely and with deceit as in the previous chapter, here the meaning is the desire to give bad food to people who long for truth, and that shows how uncaring the evil are because the bad food will cause spiritual sickness.

In verse 7 the Lord swears by the excellency of Jacob. Since excellency can only be attributed to the Lord, and this chapter is dealing with the poor being misguided, what the Lord has sworn to, or is dedicated to, must be truths or knowledges that teach about Himself. The Lord “not forgetting any of their works,” shows that He always knows the things the evil are doing wrong.

In verse 8 the effect evil has is seen by making “the land tremble,” badly enough to make the people “mourn.” In the next verse the treacherous deeds of the people are shown as rising up, being troubled, and sinking again, comparing it to the annual flood of “the River of Egypt” or the Nile. Instead of the effect of bringing life-giving silt, the rise and sinking of treachery and deceit is said to be troubled.

Causing “the sun to go down at noon” just when it should be at its height gives an image of the polar opposite of what it should be (verse 9). To “Darken the earth in the clear day,” is another image of things being troubled and the opposite of the true spiritual state, the state where light abounds and good and evil are seen in clarity.

“Your feasts into mourning”, “songs into lamentation”, “sackcloth” instead of clothing, and “baldness” in place of hair, is a list that shows how evil continues to build up as a time of judgement draws nearer.

“Mourning as for an only son,” is a state of internal grief, grief that is inconsolable. Those who previously could “buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes,” (see verse 6) are “being reduced from a state of opulence to want and misery” (Apocalypse Revealed 765.)

Verse 11 is a place where the inner meaning comes through clearly in the literal text. Jehovah will send “not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.” Jehovah says in a very clear way that natural food and water are not meant, but hearing His words. The lack of hearing and obeying truths from Jehovah, or the Lord, if not reversed, moves toward the death of the spirit because, as the end draws near, the evil will suffer more and more.

To “wander from sea to sea” and “run to and fro” in verse 12 give a picture of the frantic unrestful nature of the evil who can find no true peace because they have spurned the Sabbath (see verse 5). Unable to find the “word of Jehovah,” they live in this state of unpeacefulness. It’s not that they can’t see the Word of Jehovah, but that they can’t find any meaning in it (see previous verse.)

“Fair virgins” and “young men” that “faint for thirst” in verse 13 show that no new growth in anything spiritual is possible because it faints and dies from lack of truth, “thirst” being “to perish from want of truths” (Apocalypse Revealed 956).

Verse 14 shows that the final end has come. The “Sin of Samaria” means people who worshipped the Syrian goddess, Ashima; therefore, those who worship false gods.

“Beersheba” and “Dan” were boundaries or ways to enter the land of Canaan, but here they mean exiting from it, rejecting the truths of faith that lead to heaven (Secrets of Heaven 3923:10).

“They shall fall, and never rise up again,” shows the complete end of any good and truth with the person, or of the Church.

Churches die. The people in them start out being willing to receive true ideas from the Lord, and to put them into practice. But as time goes by, and people stop listening, and start to worship false gods, or their own intelligence, the churches wither.

In Amos 8, the Israelitish church is dying. Its end is stated by Jehovah. But, look back at the beginning of the chapter, to the basket of summer fruit. The Lord can take whatever remains of good and truth in a people, and start a new church. The repeated promise in the Biblical prophets is the promise of the Messiah, the Christ... who would found this new church.

The same thing happens in each of us. Our false gods can kill our spiritual lives. But, there is a remnant -- the embers of good and truth -- and if we turn to the Lord, a new life can be kindled in us. And it can be fruitful.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7093

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7093. 'And let them hold a feast to Me in the wilderness' means in order that they may worship the Lord with gladness of mind, in the obscurity of faith they live in. This is clear from the meaning of 'holding a feast' as worship offered with gladness of mind, dealt with below (the fact that the Lord was the one to whom they were to hold the feast and whom 'to Me', that is, Jehovah, is used to mean here, see just above in 7091); and from the meaning of 'the wilderness' as obscurity of faith, dealt with in 1708, 7055. Regarding those who belong to the spiritual Church, that they live in comparative obscurity of faith, see 2708, 2715-2718, 2831, 2849, 2935, 2937, 3241, 3246, 3833, 6289, 6500, 6945.

[2] The reason why 'holding a feast' means offering worship with gladness of mind is that they were to hold the feast three days' journey away from Egypt, thus not in a state when molested by falsities but in a state of freedom. For a person who is delivered from falsities and from the distress felt at that time gives thanks to God with gladness of mind, and in so doing holds a feast. Furthermore the feasts which had been instituted among those people, three a year, are also said to have been instituted in remembrance of their deliverance from slavery in Egypt, by which in the spiritual sense is meant in remembrance of deliverance from molestation by falsities through the Lord's Coming into the world. They were also told to be glad on these occasions, as is evident in Moses where the feast of tabernacles is dealt with,

At the feast of tabernacles you shall take 1 on the first day the fruit of a fine tree, 2 fronds of palm trees, the bough of a thick tree, and willows of the powerful stream; and you shall be glad before Jehovah your God seven days. Leviticus 23:40

[3] 'The fruit of a fine tree, fronds of palm trees, the bough of a thick tree, and willows of the powerful stream' means joy because of the goodness and truth present in a person from the inmost to the external parts of his being. The good of love, which is inmost, is meant by 'the fruit of a fine tree'; the good of faith by 'fronds of palm trees'; factual knowledge that accords with truth by 'the branch of a thick tree'; and sensory impressions that accord with truth, which are the most external, by 'the willows of a powerful stream'. No command to take all these things would have been given if there had not been some cause lying behind it in the spiritual world; and that cause does not become evident to anyone except from the internal sense.

[4] They were to be glad during the feast of weeks, as is also clear in Moses,

You shall keep the feast of weeks to Jehovah your God, and you shall be glad before Jehovah your God, you, and your son and your daughter, and your male servant and your female servant, and the Levite who is within your gates. Deuteronomy 16:10-11.

These words too, in the internal sense, mean gladness because of the goodness and truth present in people from the inmost to the external parts of their being.

[5] The fact that feasts were times of gladness, so that holding a feast means worshipping with gladness of mind, is also evident from the following places: In Isaiah,

You will have a song like that of a night for hallowing a feast. Isaiah 30:29.

In Nahum,

Look, on the mountains the feet of one bringing good tidings, of one proclaiming peace! Keep your feasts, O Judah, perform your vows; for [the man of] belial 3 will no more pass through you, he will be cut off completely. 4 Nahum 1:15.

In Zechariah,

The fasts will be to the house of Judah ones of joy and gladness and good feasts; only love truth and peace. Zechariah 8:19.

In Hosea,

I will cause all her joy to cease, her feasts, her new moons. Hosea 2:11.

In Amos,

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation. Amos 8:10.

The fact that 'holding a feast' means offering worship with gladness of mind because they had been delivered from slavery in Egypt, or in the spiritual sense because they had been delivered from molestation by falsities, is made plain by the feast of Passover. They were commanded to celebrate this each year on the day of their departure from Egypt; and they were commanded to do so on account of the deliverance of the children of Israel from slavery, that is, on account of the deliverance of those who belonged to the spiritual Church from falsities, and so from damnation. And since the Lord delivered them by His Coming and raised them up with Him into heaven when He rose again, therefore this too was done at the Passover. This is also meant by the Lord's words in John,

Now is the judgement of this world, now will the prince of this world be cast outdoors. But I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself. John 12:31-32.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means they shall take but the Hebrew means you shall take, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

2. literally, a tree of honour

3. A Hebrew word meaning worthlessness

4. literally, every one will be cut off

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.