Bible

 

Genesis 40

Studie

   

1 εγενετο δε μετα τα ρηματα ταυτα ημαρτεν ο αρχιοινοχοος του βασιλεως αιγυπτου και ο αρχισιτοποιος τω κυριω αυτων βασιλει αιγυπτου

2 και ωργισθη φαραω επι τοις δυσιν ευνουχοις αυτου επι τω αρχιοινοχοω και επι τω αρχισιτοποιω

3 και εθετο αυτους εν φυλακη παρα τω δεσμοφυλακι εις το δεσμωτηριον εις τον τοπον ου ιωσηφ απηκτο εκει

4 και συνεστησεν ο αρχιδεσμωτης τω ιωσηφ αυτους και παρεστη αυτοις ησαν δε ημερας εν τη φυλακη

5 και ειδον αμφοτεροι ενυπνιον εκατερος ενυπνιον εν μια νυκτι ορασις του ενυπνιου αυτου ο αρχιοινοχοος και ο αρχισιτοποιος οι ησαν τω βασιλει αιγυπτου οι οντες εν τω δεσμωτηριω

6 εισηλθεν δε προς αυτους ιωσηφ το πρωι και ειδεν αυτους και ησαν τεταραγμενοι

7 και ηρωτα τους ευνουχους φαραω οι ησαν μετ' αυτου εν τη φυλακη παρα τω κυριω αυτου λεγων τι οτι τα προσωπα υμων σκυθρωπα σημερον

8 οι δε ειπαν αυτω ενυπνιον ειδομεν και ο συγκρινων ουκ εστιν αυτο ειπεν δε αυτοις ιωσηφ ουχι δια του θεου η διασαφησις αυτων εστιν διηγησασθε ουν μοι

9 και διηγησατο ο αρχιοινοχοος το ενυπνιον αυτου τω ιωσηφ και ειπεν εν τω υπνω μου ην αμπελος εναντιον μου

10 εν δε τη αμπελω τρεις πυθμενες και αυτη θαλλουσα ανενηνοχυια βλαστους πεπειροι οι βοτρυες σταφυλης

11 και το ποτηριον φαραω εν τη χειρι μου και ελαβον την σταφυλην και εξεθλιψα αυτην εις το ποτηριον και εδωκα το ποτηριον εις τας χειρας φαραω

12 και ειπεν αυτω ιωσηφ τουτο η συγκρισις αυτου οι τρεις πυθμενες τρεις ημεραι εισιν

13 ετι τρεις ημεραι και μνησθησεται φαραω της αρχης σου και αποκαταστησει σε επι την αρχιοινοχοιαν σου και δωσεις το ποτηριον φαραω εις την χειρα αυτου κατα την αρχην σου την προτεραν ως ησθα οινοχοων

14 αλλα μνησθητι μου δια σεαυτου οταν ευ σοι γενηται και ποιησεις εν εμοι ελεος και μνησθηση περι εμου φαραω και εξαξεις με εκ του οχυρωματος τουτου

15 οτι κλοπη εκλαπην εκ γης εβραιων και ωδε ουκ εποιησα ουδεν αλλ' ενεβαλον με εις τον λακκον τουτον

16 και ειδεν ο αρχισιτοποιος οτι ορθως συνεκρινεν και ειπεν τω ιωσηφ καγω ειδον ενυπνιον και ωμην τρια κανα χονδριτων αιρειν επι της κεφαλης μου

17 εν δε τω κανω τω επανω απο παντων των γενων ων ο βασιλευς φαραω εσθιει εργον σιτοποιου και τα πετεινα του ουρανου κατησθιεν αυτα απο του κανου του επανω της κεφαλης μου

18 αποκριθεις δε ιωσηφ ειπεν αυτω αυτη η συγκρισις αυτου τα τρια κανα τρεις ημεραι εισιν

19 ετι τριων ημερων αφελει φαραω την κεφαλην σου απο σου και κρεμασει σε επι ξυλου και φαγεται τα ορνεα του ουρανου τας σαρκας σου απο σου

20 εγενετο δε εν τη ημερα τη τριτη ημερα γενεσεως ην φαραω και εποιει ποτον πασι τοις παισιν αυτου και εμνησθη της αρχης του αρχιοινοχοου και της αρχης του αρχισιτοποιου εν μεσω των παιδων αυτου

21 και απεκατεστησεν τον αρχιοινοχοον επι την αρχην αυτου και εδωκεν το ποτηριον εις την χειρα φαραω

22 τον δε αρχισιτοποιον εκρεμασεν καθα συνεκρινεν αυτοις ιωσηφ

23 ουκ εμνησθη δε ο αρχιοινοχοος του ιωσηφ αλλα επελαθετο αυτου

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5122

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5122. The three shoots three days are these. That this signifies continuous derivations down to the last or ultimate one, is evident from the signification of “three,” as being one period and its continuation from beginning to end (n. 2788, 4495); from the signification of “shoots,” as being derivations (n. 5114); and from the signification of “days,” as being states (n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850). From this it follows that by “the three shoots three days are these” is signified the state of the rebirth of this sensuous which is represented by the butler, from its first down to its ultimate; its successive derivations being signified by the “shoots.”

[2] The states of the rebirth of each sensuous, and of each thing in the natural, and also in the rational, have their progressions from beginning to end; and when they come to the end they commence from a kind of new beginning, that is, from the end to which they had striven in the former state, to a further end; and so on; and at last the order is inverted, and then what was last becomes first, just as while man is being regenerated both as to the rational and as to the natural, the periods of the first state are from the truths which are of faith to the goods which are of charity; and then the truths of faith apparently act the first part, and the goods of charity the second, for the truths of faith look to the good of charity as their end. These periods continue even until the man has been regenerated. Afterward charity, which was the end, becomes the beginning, and from it new states commence, which proceed in both directions, namely, toward what is still more interior, and also toward what is exterior; toward the former being toward love to the Lord, and toward the latter being toward the truths of faith, and further toward natural truths, and also toward sensuous truths, which are then successively reduced to correspondence with the goods of charity and of love in the rational, and thus into heavenly order.

[3] These are the things which are meant by continuous progressions and derivations down to the ultimate one. Such progressions and derivations with the man who is being regenerated are perpetual, from his infancy even to the last hour of his life in the world, and also afterward even to eternity; and yet he can never be so regenerated that he can in any way be said to be perfect; for there are things to be regenerated that are innumerable, nay, illimitable in number, both in the rational and in the natural, and everyone of them has shoots illimitable, that is, progressions and derivations toward interior things and toward exterior things. Man knows nothing at all of this; but the Lord knows all things and every single thing, and provides for them every moment. If He were to pause even for an instant, all the progressions would be disturbed; for what is prior looks to what follows in a continuous series, and produces series of consequences to eternity. From this it is plain that the Divine foresight and providence are in everything, even the very least; and that unless this were so, or if they were only universal, the human race would perish.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.