Bible

 

Ezekiel 16

Studie

   

1 και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

2 υιε ανθρωπου διαμαρτυραι τη ιερουσαλημ τας ανομιας αυτης

3 και ερεις ταδε λεγει κυριος τη ιερουσαλημ η ριζα σου και η γενεσις σου εκ γης χανααν ο πατηρ σου αμορραιος και η μητηρ σου χετταια

4 και η γενεσις σου εν η ημερα ετεχθης ουκ εδησαν τους μαστους σου και εν υδατι ουκ ελουσθης ουδε αλι ηλισθης και σπαργανοις ουκ εσπαργανωθης

5 ουδε εφεισατο ο οφθαλμος μου επι σοι του ποιησαι σοι εν εκ παντων τουτων του παθειν τι επι σοι και απερριφης επι προσωπον του πεδιου τη σκολιοτητι της ψυχης σου εν η ημερα ετεχθης

6 και διηλθον επι σε και ειδον σε πεφυρμενην εν τω αιματι σου και ειπα σοι εκ του αιματος σου ζωη

7 πληθυνου καθως η ανατολη του αγρου δεδωκα σε και επληθυνθης και εμεγαλυνθης και εισηλθες εις πολεις πολεων οι μαστοι σου ανωρθωθησαν και η θριξ σου ανετειλεν συ δε ησθα γυμνη και ασχημονουσα

8 και διηλθον δια σου και ειδον σε και ιδου καιρος σου καιρος καταλυοντων και διεπετασα τας πτερυγας μου επι σε και εκαλυψα την ασχημοσυνην σου και ωμοσα σοι και εισηλθον εν διαθηκη μετα σου λεγει κυριος και εγενου μοι

9 και ελουσα σε εν υδατι και απεπλυνα το αιμα σου απο σου και εχρισα σε εν ελαιω

10 και ενεδυσα σε ποικιλα και υπεδησα σε υακινθον και εζωσα σε βυσσω και περιεβαλον σε τριχαπτω

11 και εκοσμησα σε κοσμω και περιεθηκα ψελια περι τας χειρας σου και καθεμα περι τον τραχηλον σου

12 και εδωκα ενωτιον περι τον μυκτηρα σου και τροχισκους επι τα ωτα σου και στεφανον καυχησεως επι την κεφαλην σου

13 και εκοσμηθης χρυσιω και αργυριω και τα περιβολαια σου βυσσινα και τριχαπτα και ποικιλα σεμιδαλιν και ελαιον και μελι εφαγες και εγενου καλη σφοδρα

14 και εξηλθεν σου ονομα εν τοις εθνεσιν εν τω καλλει σου διοτι συντετελεσμενον ην εν ευπρεπεια εν τη ωραιοτητι η εταξα επι σε λεγει κυριος

15 και επεποιθεις εν τω καλλει σου και επορνευσας επι τω ονοματι σου και εξεχεας την πορνειαν σου επι παντα παροδον ο ουκ εσται

16 και ελαβες εκ των ιματιων σου και εποιησας σεαυτη ειδωλα ραπτα και εξεπορνευσας επ' αυτα και ου μη εισελθης ουδε μη γενηται

17 και ελαβες τα σκευη της καυχησεως σου εκ του χρυσιου μου και εκ του αργυριου μου εξ ων εδωκα σοι και εποιησας σεαυτη εικονας αρσενικας και εξεπορνευσας εν αυταις

18 και ελαβες τον ιματισμον τον ποικιλον σου και περιεβαλες αυτα και το ελαιον μου και το θυμιαμα μου εθηκας προ προσωπου αυτων

19 και τους αρτους μου ους εδωκα σοι σεμιδαλιν και ελαιον και μελι εψωμισα σε και εθηκας αυτα προ προσωπου αυτων εις οσμην ευωδιας και εγενετο λεγει κυριος

20 και ελαβες τους υιους σου και τας θυγατερας σου ας εγεννησας και εθυσας αυτα αυτοις εις αναλωσιν ως μικρα εξεπορνευσας

21 και εσφαξας τα τεκνα σου και εδωκας αυτα εν τω αποτροπιαζεσθαι σε εν αυτοις

22 τουτο παρα πασαν την πορνειαν σου και ουκ εμνησθης τας ημερας της νηπιοτητος σου οτε ησθα γυμνη και ασχημονουσα και πεφυρμενη εν τω αιματι σου εζησας

23 και εγενετο μετα πασας τας κακιας σου λεγει κυριος

24 και ωκοδομησας σεαυτη οικημα πορνικον και εποιησας σεαυτη εκθεμα εν παση πλατεια

25 και επ' αρχης πασης οδου ωκοδομησας τα πορνεια σου και ελυμηνω το καλλος σου και διηγαγες τα σκελη σου παντι παροδω και επληθυνας την πορνειαν σου

26 και εξεπορνευσας επι τους υιους αιγυπτου τους ομορουντας σοι τους μεγαλοσαρκους και πολλαχως εξεπορνευσας του παροργισαι με

27 εαν δε εκτεινω την χειρα μου επι σε και εξαρω τα νομιμα σου και παραδωσω σε εις ψυχας μισουντων σε θυγατερας αλλοφυλων τας εκκλινουσας σε εκ της οδου σου ης ησεβησας

28 και εξεπορνευσας επι τας θυγατερας ασσουρ και ουδ' ουτως ενεπλησθης και εξεπορνευσας και ουκ ενεπιπλω

29 και επληθυνας τας διαθηκας σου προς γην χαλδαιων και ουδε εν τουτοις ενεπλησθης

30 τι διαθω την θυγατερα σου λεγει κυριος εν τω ποιησαι σε ταυτα παντα εργα γυναικος πορνης και εξεπορνευσας τρισσως

31 εν ταις θυγατρασιν σου το πορνειον σου ωκοδομησας επι πασης αρχης οδου και την βασιν σου εποιησας εν παση πλατεια και εγενου ως πορνη συναγουσα μισθωματα

32 η γυνη η μοιχωμενη ομοια σοι παρα του ανδρος αυτης λαμβανουσα μισθωματα

33 πασι τοις εκπορνευσασιν αυτην προσεδιδου μισθωματα και συ δεδωκας μισθωματα πασι τοις ερασταις σου και εφορτιζες αυτους του ερχεσθαι προς σε κυκλοθεν εν τη πορνεια σου

34 και εγενετο εν σοι διεστραμμενον παρα τας γυναικας εν τη πορνεια σου και μετα σου πεπορνευκασιν εν τω προσδιδοναι σε μισθωματα και σοι μισθωματα ουκ εδοθη και εγενετο εν σοι διεστραμμενα

35 δια τουτο πορνη ακουε λογον κυριου

36 ταδε λεγει κυριος ανθ' ων εξεχεας τον χαλκον σου και αποκαλυφθησεται η αισχυνη σου εν τη πορνεια σου προς τους εραστας σου και εις παντα τα ενθυμηματα των ανομιων σου και εν τοις αιμασιν των τεκνων σου ων εδωκας αυτοις

37 δια τουτο ιδου εγω επι σε συναγω παντας τους εραστας σου εν οις επεμιγης εν αυτοις και παντας ους ηγαπησας συν πασιν οις εμισεις και συναξω αυτους επι σε κυκλοθεν και αποκαλυψω τας κακιας σου προς αυτους και οψονται πασαν την αισχυνην σου

38 και εκδικησω σε εκδικησει μοιχαλιδος και εκχεουσης αιμα και θησω σε εν αιματι θυμου και ζηλου

39 και παραδωσω σε εις χειρας αυτων και κατασκαψουσιν το πορνειον σου και καθελουσιν την βασιν σου και εκδυσουσιν σε τον ιματισμον σου και λημψονται τα σκευη της καυχησεως σου και αφησουσιν σε γυμνην και ασχημονουσαν

40 και αξουσιν επι σε οχλους και λιθοβολησουσιν σε εν λιθοις και κατασφαξουσιν σε εν τοις ξιφεσιν αυτων

41 και εμπρησουσιν τους οικους σου πυρι και ποιησουσιν εν σοι εκδικησεις ενωπιον γυναικων πολλων και αποστρεψω σε εκ της πορνειας σου και μισθωματα ου μη δως ουκετι

42 και επαφησω τον θυμον μου επι σε και εξαρθησεται ο ζηλος μου εκ σου και αναπαυσομαι και ου μη μεριμνησω ουκετι

43 ανθ' ων ουκ εμνησθης την ημεραν της νηπιοτητος σου και ελυπεις με εν πασι τουτοις και εγω ιδου τας οδους σου εις κεφαλην σου δεδωκα λεγει κυριος και ουτως εποιησας την ασεβειαν επι πασαις ταις ανομιαις σου

44 ταυτα εστιν παντα οσα ειπαν κατα σου εν παραβολη λεγοντες καθως η μητηρ και η θυγατηρ

45 θυγατηρ της μητρος σου συ ει η απωσαμενη τον ανδρα αυτης και τα τεκνα αυτης και αδελφη των αδελφων σου των απωσαμενων τους ανδρας αυτων και τα τεκνα αυτων η μητηρ υμων χετταια και ο πατηρ υμων αμορραιος

46 η αδελφη υμων η πρεσβυτερα σαμαρεια αυτη και αι θυγατερες αυτης η κατοικουσα εξ ευωνυμων σου και η αδελφη σου η νεωτερα σου η κατοικουσα εκ δεξιων σου σοδομα και αι θυγατερες αυτης

47 και ουδ' ως εν ταις οδοις αυτων επορευθης ουδε κατα τας ανομιας αυτων εποιησας παρα μικρον και υπερκεισαι αυτας εν πασαις ταις οδοις σου

48 ζω εγω λεγει κυριος ει πεποιηκεν σοδομα η αδελφη σου αυτη και αι θυγατερες αυτης ον τροπον εποιησας συ και αι θυγατερες σου

49 πλην τουτο το ανομημα σοδομων της αδελφης σου υπερηφανια εν πλησμονη αρτων και εν ευθηνια οινου εσπαταλων αυτη και αι θυγατερες αυτης τουτο υπηρχεν αυτη και ταις θυγατρασιν αυτης και χειρα πτωχου και πενητος ουκ αντελαμβανοντο

50 και εμεγαλαυχουν και εποιησαν ανομηματα ενωπιον μου και εξηρα αυτας καθως ειδον

51 και σαμαρεια κατα τας ημισεις των αμαρτιων σου ουχ ημαρτεν και επληθυνας τας ανομιας σου υπερ αυτας και εδικαιωσας τας αδελφας σου εν πασαις ταις ανομιαις σου αις εποιησας

52 και συ κομισαι βασανον σου εν η εφθειρας τας αδελφας σου εν ταις αμαρτιαις σου αις ηνομησας υπερ αυτας και εδικαιωσας αυτας υπερ σεαυτην και συ αισχυνθητι και λαβε την ατιμιαν σου εν τω δικαιωσαι σε τας αδελφας σου

53 και αποστρεψω τας αποστροφας αυτων την αποστροφην σοδομων και των θυγατερων αυτης και αποστρεψω την αποστροφην σαμαρειας και των θυγατερων αυτης και αποστρεψω την αποστροφην σου εν μεσω αυτων

54 οπως κομιση την βασανον σου και ατιμωθηση εκ παντων ων εποιησας εν τω σε παροργισαι με

55 και η αδελφη σου σοδομα και αι θυγατερες αυτης αποκατασταθησονται καθως ησαν απ' αρχης και σαμαρεια και αι θυγατερες αυτης αποκατασταθησονται καθως ησαν απ' αρχης και συ και αι θυγατερες σου αποκατασταθησεσθε καθως απ' αρχης ητε

56 και ει μη ην σοδομα η αδελφη σου εις ακοην εν τω στοματι σου εν ταις ημεραις υπερηφανιας σου

57 προ του αποκαλυφθηναι τας κακιας σου ον τροπον νυν ονειδος ει θυγατερων συριας και παντων των κυκλω αυτης θυγατερων αλλοφυλων των περιεχουσων σε κυκλω

58 τας ασεβειας σου και τας ανομιας σου συ κεκομισαι αυτας λεγει κυριος

59 ταδε λεγει κυριος και ποιησω εν σοι καθως εποιησας ως ητιμωσας ταυτα του παραβηναι την διαθηκην μου

60 και μνησθησομαι εγω της διαθηκης μου της μετα σου εν ημεραις νηπιοτητος σου και αναστησω σοι διαθηκην αιωνιον

61 και μνησθηση την οδον σου και εξατιμωθηση εν τω αναλαβειν σε τας αδελφας σου τας πρεσβυτερας σου συν ταις νεωτεραις σου και δωσω αυτας σοι εις οικοδομην και ουκ εκ διαθηκης σου

62 και αναστησω εγω την διαθηκην μου μετα σου και επιγνωση οτι εγω κυριος

63 οπως μνησθης και αισχυνθης και μη η σοι ετι ανοιξαι το στομα σου απο προσωπου της ατιμιας σου εν τω εξιλασκεσθαι με σοι κατα παντα οσα εποιησας λεγει κυριος

   

Bible

 

Isaiah 43:27

Studie

       

27 οι πατερες υμων πρωτοι και οι αρχοντες αυτων ηνομησαν εις εμε

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 653

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

653. Which spiritually is called Sodom and Egypt, signifies through the evils of the love of self and the falsities therefrom. This is evident from the signification of "Sodom," as being the love of self and evils of every kind therefrom (of which presently); also from the signification of "Egypt," as being the natural man separated from the spiritual, and falsity of evil of every kind therefrom (of which also presently). Evidently "Sodom and Egypt" mean Jerusalem, and thus the church, in which the goods of love are adulterated and the truths of doctrine are falsified, for it is next said "where also our Lord was crucified;" for the evils of the love of self and the falsities of doctrine are what crucify the Lord, therefore He was crucified by the Jews, because they were in those evils and falsities; but of this more hereafter.

[2] First let it be shown here that "Sodom" signifies in the Word the love of self, and thence every evil; for evils of every kind flow forth from the love of self; since he who loves himself only loves what is his own [proprium], and therefore immerses all things of his will and his understanding in what is his own [proprium], even so that it is impossible for him to be elevated from it to heaven and to the Lord; consequently he sees nothing from the light of heaven, but solely from the light of the world, which light, separated from the light of heaven, is mere darkness in spiritual things, which are the things of heaven and the church; and for this reason also the more a man loves himself the more he despises, yea, denies spiritual things. In consequence also of this the internal spiritual mind, by which man is in the light of heaven, is closed up, and this causes the man to be merely natural, and the merely natural man is inclined to evils of every kind. For the evils into which man is born have their seat in the natural man, and these are removed from him only to the extent in which his interior mind, which receives the light of heaven, is opened; moreover, what is man's own [proprium] has its seat in the natural man, and what is man's own [proprium] is nothing but evil.

[3] That "Sodom" therefore signifies the love of self, and thus evils of every kind, can be seen from the passages in the Word where "Sodom" is mentioned; as in the following. In Ezekiel:

Thy elder sister is Samaria, she and her daughters dwelling at thy left hand; but thy younger sister, dwelling at thy right hand, is Sodom and her daughters; thou hast corrupted thyself more than they in all thy ways; Sodom thy sister hath not done, she and her daughters, as thou hast done and thy daughters. Behold, this was the iniquity of Sodom, pride, satiety of bread, and tranquillity of quiet was hers and her daughters, and she strengthened not the hand of the afflicted and needy; therefore they became lofty, and committed abomination before Me (Ezekiel 16:46-50).

This treats of the abominations of Jerusalem, which were chiefly that they adulterated the goods and truths of the Word and of the church; "Samaria," where the Israelites were, signifies the spiritual church, in which spiritual good, which is the good of charity towards the neighbor, is the essential; but "Jerusalem," where the Jews were, signifies the celestial church, in which celestial good, which is the good of love to the Lord, is the essential. For there are two kingdoms into which heaven and thence the church is divided, the spiritual kingdom and the celestial kingdom (respecting these kingdoms see in the work on Heaven and Hell 20-28). These kingdoms were represented by the Israelites whose metropolis was Samaria, and by the Jews whose metropolis was Jerusalem.

[4] Spiritual good, which is the good of charity toward the neighbor, is the opposite of infernal evil, which is the evil of the love of the world; and celestial good is the opposite of diabolical evil, which is the evil of the love of self. From the love of self flow forth evils of all kinds, and much worse than those from love of the world (See the New Jerusalem and Its Heavenly Doctrine, n. 65-83). This is why more direful and abominable things are related of Jerusalem than of Samaria; and this is why Jerusalem is not only called "Sodom," but it is said that she did worse things than Sodom, as it is here said "Sodom hath not done as thou hast done and thy daughters." That the evil of the love of self was the evil of Sodom, is thus declared, "This was the iniquity of Sodom, pride, satiety of bread, tranquillity of quiet, and she strengthened not the hand of the afflicted and needy," "pride" meaning the love of self, "satiety of bread," the contempt of all good and truth of heaven and the church, even to loathing of them, "tranquillity of quiet," security and no anxiety on account of any evil; and "not strengthening the hands of the afflicted and needy" signifies unmercifulness. Because the love of self was the love of Sodom it is said that her daughters "became lofty and committed abomination before Jehovah," the "daughters" that became lofty signifying the cupidities of that love, and the "abomination before Jehovah" signifying every evil against the Divine Itself.

[5] Because the "Chaldeans" signify the profanation and adulteration of the truth of doctrine from the Word, and "the inhabitants of Babylon" the profanation and adulteration of the good of love, therefore the overthrow of these is also compared to the overthrow of Sodom and Gomorrah. In Jeremiah:

A sword against the Chaldeans, and against the inhabitants of Babylon, according to God's overthrowing Sodom and Gomorrah and the neighboring cities thereof, not a man shall dwell there, nor shall a son of man sojourn therein (Jeremiah 50:35, 40).

And in Isaiah:

So shall Babylon, the ornament of kingdoms, the splendor of the magnificence of the Chaldeans, be as God's overthrowing Sodom and Gomorrah (Isaiah 13:19).

"Sodom" signifies the evil of the love of self, and "Gomorrah" the falsity of that love; and as the love of self does not acknowledge any truth of the church, it is said, "not a man shall dwell there, nor shall a son of man sojourn therein," "man" signifying intelligence, and "son of man," the truth of the church.

[6] Because "Edom" signifies the natural man, who is in falsities from the love of self, and therefore adulterates the goods of the church, her vastation is compared to the overthrowing of Sodom and Gomorrah. In Jeremiah:

Edom shall be a desolation, as the overthrowing of Sodom and Gomorrah, no man [vir] shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein (Jeremiah 49:17, 18).

In Zephaniah:

Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, a place abandoned to nettles, and a pit of salt, a waste forever (Zephaniah 2:9).

"Moab," as has been said, means the natural man, who from the love of self adulterates the goods of the church, and "the sons of Ammon" mean those who falsify the truths of the church; and as thence is the devastation of all good and truth it is said, "a place abandoned to nettles, and a pit of salt, a waste forever;" the devastation of all good is signified by "a place of nettles," and the devastation of all truth, by "a pit of salt;" like things are signified by "Sodom and Gomorrah."

[7] Because "Judah" signifies celestial love, which is love to the Lord, from which is all good, and in the contrary sense diabolical love, which is the love of self, from which is all evil, the devastation of the church, which is signified by "Judah and Jerusalem," is also compared to the overthrow of Sodom and Gomorrah. In Isaiah:

Jerusalem hath stumbled, and Judah hath fallen; the hardening of their faces doth witness against them, and their sin is as Sodom's (Isaiah 3:8, 9).

Hear the word of Jehovah, ye princes of Sodom; give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah (Isaiah 1:10). "The Word of Jehovah" means Divine good, and "the law of God" Divine truth, for where good is treated of the name "Jehovah" is used, but where truth is treated of the name "God" is used; and as Divine good, to those who are in the love of self, is evil, it is said "their sin is as Sodom's," and "hear the Word of Jehovah, ye princes of Sodom;" and as Divine truth to those who are in the evil of the love of self is falsity, it is said, "give ear to the law of God, ye people of Gomorrah."

[8] In Moses:

Their vine is of the vine of Sodom, and their grapes are of the field of Gomorrah, grapes of gall, their clusters are of bitterness (Deuteronomy 32:32).

This is said of the direful falsities that exist with the posterity of Jacob, springing from the evils of the love of self. But this is explained above n. 519. In Lamentations:

They that did eat delicacies are laid waste in the streets, they that were brought up in crimson have embraced dunghills; the iniquity of My people is become greater than the sin of Sodom, that was overturned as in a moment (Lamentations 4:5, 6).

This is said of those who are of the Lord's celestial kingdom and church when they are changed into the opposite, for it is celestial love that is turned into the love of self, which is a diabolical love; of those who have been so changed the above is said. What is signified by "eating delicacies," "brought up in crimson," "laid waste in the streets," and "embracing dung-hills," has been explained in the article above n. 652. It is said that their iniquity "is become greater than the sin of Sodom," because they had the Word, from which they could know the truths and goods of heaven and the church, or of doctrine and life, and adulterated them, and this the inhabitants of Sodom could not do; for he who knows the will of the Lord and does it not, sins more than he who does not know it. Moreover, all those with whom the love of self is dominant despise the holy things of heaven and the church, and deny the Divine of the Lord; and to confirm the evils flowing forth from that love they either adulterate the Word or reject it as a writing that is holy only from having been so accepted. Those, therefore, who do this from the love of self are compared to Sodom and Gomorrah.

[9] That those who are taught by the Lord respecting the truths and goods of the church, and yet reject and deny them, do worse than those in Sodom, is evident from the Lord's words respecting Capernaum, in Matthew:

Thou Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down unto hell; for if the mighty works had been done in Sodom which were done in thee it would have remained until this day; I say unto thee 1 that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for thee 1 (Matthew 11:23, 24).

For the Lord after He left Nazareth abode in Capernaum (Matthew 4:13).

And there did miracles (Matthew 8:5-14; 4:46-54 to the end).

Like things were said by the Lord of the cities in which the disciples preached His coming or the Gospel and were not received. As in these words in Matthew:

Whosoever shall not receive you nor hear your words, when ye go forth out of that house or city shake off the dust of your feet; verily I say unto you it shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city (Matthew 10:14, 15; Mark 6:11; Luke 10:10-12).

For no one rejects the holy things of the church and denies the Divine of the Lord more interiorly than those do who are in the love of self; those who are in the love of the world and in the evils therefrom may reject the holy things of the church, but not so interiorly, that is, from the confirmation of the heart.

[10] Like things are said of the prophets and the people who adulterate the truths and goods of the Word to confirm evils and falsities. In Jeremiah:

In the prophets of Jerusalem I have seen a horrible stubbornness, in adulterating and walking in a lie, while they have strengthened the hands of the evil that no man doth return from his wickedness; they are become to Me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah (Jeremiah 23:14).

By "prophets" here those are meant who teach the truths and goods of doctrine, and in an abstract sense, which is the genuine spiritual sense, doctrine from the Word is meant, thus also the Word in respect to doctrine, therefore "a horrible stubbornness" signifies confirmation of heart against the truths and goods of the Word; "to adulterate and walk in a lie" signifies to pervert the goods and truths of the Word; "to adulterate" signifies to pervert the goods of the Word by evils and falsities, a "lie" means falsity, and "to walk in a lie" means to live in falsities. "To strengthen the hands of the evil" signifies to confirm evils and thence their power over goods; and "no man doth return from his wickedness" signifies to persist in the evils and falsities of doctrine; therefore it is said "they are become as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah," "as Sodom" signifying to be in evils springing from the love of self, and "the inhabitants thereof as Gomorrah" signifying an evil life from the falsities of doctrine.

[11] The evil that destroyed Sodom and Gomorrah is described as follows in Moses:

That they wished to offer violence to the angels, and were therefore smitten with blindness, so that they could not find the door where the angels were; and that therefore Jehovah caused brimstone and fire to rain upon Sodom and Gomorrah, and overthrew those cities and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which sprang up from the ground (Genesis 19:1-28).

"Their wishing to offer violence to the angels" means to Divine good and Divine truth, for these are signified by "angels;" the "blindness" with which they were smitten so that they could not find the door signified the complete rejection and denial of the Divine and of the holy things of heaven and the church, even so far as to be unable to see and acknowledge anything of heaven or the church, which is signified by "not finding the door" where the angels were; "brimstone" signifies the lust of destroying the goods and truths of the church by falsities, and "fire" signifies the love of self and every evil that destroys, here the destruction of goods and truths.

[12] That "Sodom and Gomorrah" mean all evils and falsities flowing forth from the love of self has been told me from heaven; for when they who are in evils from that love perish, which occurred at the time of the Last Judgment, there was an appearance of brimstone and fire raining down from heaven; this I also witnessed. That this would occur at the time of the Last Judgment was also predicted by the Lord in Luke:

Likewise even as it came to pass in the days of Lot, on the day that he went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all; after the same manner shall it be in the day when the Son of man is revealed (Luke 17:28-30).

[13] Because those who from the love of self confirm themselves by means of falsities in evils against the truths and goods of heaven and the church, completely root out with themselves every truth of doctrine and of the Word and every good of spiritual and celestial love, there takes place in them a total vastation, which is thus described in Moses:

The whole land shall be brimstone and salt, a burning; it shall not be sown, neither shall it spring forth, nor shall any herb come up thereon, according to the overthrow of Sodom and Gomorrah, of Admah and Zeboiim (Deuteronomy 29:23).

"Brimstone" signifies the vastation of all good by lusts from evils; "salt" signifies the vastation of all truth by falsities from those lusts; "the burning of the whole land" signifies the devastation of the church by the love of self; "it shall not be sown, neither spring forth, nor shall any herb come up thereon," signifies that there will be no capacity whatever to receive the truth of the church, "herb" signifying the truth of the church when it first springs forth. And because such is the devastation of good and truth from the love of self it is said, "like the overthrow of Sodom and Gomorrah, of Admah and Zeboiim," "Admah and Zeboiim" signifying the knowledges of evil and falsity. That such things are to occur at the time of the Last Judgment is what is signified by "in the day when the Son of man is revealed."

Poznámky pod čarou:

1. The Greek has "you."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.