Bible

 

Ezekiel 12

Studie

   

1 και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

2 υιε ανθρωπου εν μεσω των αδικιων αυτων συ κατοικεις οι εχουσιν οφθαλμους του βλεπειν και ου βλεπουσιν και ωτα εχουσιν του ακουειν και ουκ ακουουσιν διοτι οικος παραπικραινων εστιν

3 και συ υιε ανθρωπου ποιησον σεαυτω σκευη αιχμαλωσιας ημερας ενωπιον αυτων και αιχμαλωτευθηση εκ του τοπου σου εις ετερον τοπον ενωπιον αυτων οπως ιδωσιν διοτι οικος παραπικραινων εστιν

4 και εξοισεις τα σκευη σου ως σκευη αιχμαλωσιας ημερας κατ' οφθαλμους αυτων και συ εξελευση εσπερας ως εκπορευεται αιχμαλωτος

5 ενωπιον αυτων διορυξον σεαυτω εις τον τοιχον και διεξελευση δι' αυτου

6 ενωπιον αυτων επ' ωμων αναλημφθηση και κεκρυμμενος εξελευση το προσωπον σου συγκαλυψεις και ου μη ιδης την γην διοτι τερας δεδωκα σε τω οικω ισραηλ

7 και εποιησα ουτως κατα παντα οσα ενετειλατο μοι και σκευη εξηνεγκα ως σκευη αιχμαλωσιας ημερας και εσπερας διωρυξα εμαυτω τον τοιχον και κεκρυμμενος εξηλθον επ' ωμων ανελημφθην ενωπιον αυτων

8 και εγενετο λογος κυριου προς με το πρωι λεγων

9 υιε ανθρωπου ουκ ειπαν προς σε ο οικος του ισραηλ οικος ο παραπικραινων τι συ ποιεις

10 ειπον προς αυτους ταδε λεγει κυριος κυριος ο αρχων και ο αφηγουμενος εν ιερουσαλημ και παντι οικω ισραηλ οι εισιν εν μεσω αυτων

11 ειπον οτι εγω τερατα ποιω εν μεσω αυτης ον τροπον πεποιηκα ουτως εσται αυτοις εν μετοικεσια και εν αιχμαλωσια πορευσονται

12 και ο αρχων εν μεσω αυτων επ' ωμων αρθησεται και κεκρυμμενος εξελευσεται δια του τοιχου και διορυξει του εξελθειν αυτον δι' αυτου το προσωπον αυτου συγκαλυψει οπως μη οραθη οφθαλμω και αυτος την γην ουκ οψεται

13 και εκπετασω το δικτυον μου επ' αυτον και συλλημφθησεται εν τη περιοχη μου και αξω αυτον εις βαβυλωνα εις γην χαλδαιων και αυτην ουκ οψεται και εκει τελευτησει

14 και παντας τους κυκλω αυτου τους βοηθους αυτου και παντας τους αντιλαμβανομενους αυτου διασπερω εις παντα ανεμον και ρομφαιαν εκκενωσω οπισω αυτων

15 και γνωσονται διοτι εγω κυριος εν τω διασκορπισαι με αυτους εν τοις εθνεσιν και διασπερω αυτους εν ταις χωραις

16 και υπολειψομαι εξ αυτων ανδρας αριθμω εκ ρομφαιας και εκ λιμου και εκ θανατου οπως εκδιηγωνται πασας τας ανομιας αυτων εν τοις εθνεσιν ου εισηλθοσαν εκει και γνωσονται οτι εγω κυριος

17 και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

18 υιε ανθρωπου τον αρτον σου μετ' οδυνης φαγεσαι και το υδωρ σου μετα βασανου και θλιψεως πιεσαι

19 και ερεις προς τον λαον της γης ταδε λεγει κυριος τοις κατοικουσιν ιερουσαλημ επι της γης του ισραηλ τους αρτους αυτων μετ' ενδειας φαγονται και το υδωρ αυτων μετα αφανισμου πιονται οπως αφανισθη η γη συν πληρωματι αυτης εν ασεβεια γαρ παντες οι κατοικουντες εν αυτη

20 και αι πολεις αυτων αι κατοικουμεναι εξερημωθησονται και η γη εις αφανισμον εσται και επιγνωσεσθε διοτι εγω κυριος

21 και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

22 υιε ανθρωπου τις υμιν η παραβολη αυτη επι της γης του ισραηλ λεγοντες μακραν αι ημεραι απολωλεν ορασις

23 δια τουτο ειπον προς αυτους ταδε λεγει κυριος αποστρεψω την παραβολην ταυτην και ουκετι μη ειπωσιν την παραβολην ταυτην οικος του ισραηλ οτι λαλησεις προς αυτους ηγγικασιν αι ημεραι και λογος πασης ορασεως

24 οτι ουκ εσται ετι πασα ορασις ψευδης και μαντευομενος τα προς χαριν εν μεσω των υιων ισραηλ

25 διοτι εγω κυριος λαλησω τους λογους μου λαλησω και ποιησω και ου μη μηκυνω ετι οτι εν ταις ημεραις υμων οικος ο παραπικραινων λαλησω λογον και ποιησω λεγει κυριος

26 και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

27 υιε ανθρωπου ιδου οικος ισραηλ ο παραπικραινων λεγοντες λεγουσιν η ορασις ην ουτος ορα εις ημερας πολλας και εις καιρους μακρους ουτος προφητευει

28 δια τουτο ειπον προς αυτους ταδε λεγει κυριος ου μη μηκυνωσιν ουκετι παντες οι λογοι μου ους αν λαλησω λαλησω και ποιησω λεγει κυριος

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 152

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

152. That hath His eyes as a flame of fire, signifies Divine Providence from His Divine love, also Divine wisdom and intelligence communicated to those who are in love towards Him and from that in faith in Him. That "eyes as a flame of fire," means in reference to the Lord, His Divine Providence from His Divine love, see above (n. 68). This means also Divine wisdom and intelligence communicated to those who are in love towards the Lord, and from that in faith in Him, because "eyes" in the Word signify in reference to man the understanding of truth, and the understanding of truth is intelligence and wisdom; consequently "eyes" signify, in reference to the Lord, Divine wisdom and intelligence proceeding from Him; and what proceeds from Him is communicated to angels and to men who are in love towards Him and from that in faith in Him. All the wisdom and intelligence that angels and men have is the Lord's with them and not their own; and this is also well known in the church; for it is known that all good, which is of love, and all truth, which is of faith, are from God, and nothing thereof from man; and truths interiorly seen and acknowledged constitute intelligence, and these together with goods interiorly perceived and thence seen constitute wisdom. From this then it is that "having His eyes as a flame of fire" also signifies the Lord's Divine wisdom and intelligence communicated to those who are in the goods of love, and from that in faith in Him.

[2] "Eyes" signify the understanding, because all the sight of the eyes with men and angels is from the understanding. That all the sight of the eyes is from the understanding must sound absurd to those who are ignorant of the interior causes of things, out of which effects are presented in the body; those ignorant of these causes believe no otherwise than that the eye sees of itself, that the ear hears of itself, that the tongue tastes of itself, and that the body feels of itself; when yet it is the interior life of man, the life of his spirit, which is the life of his understanding and will, or of his thought and affection that, through the organs of the body, has sensation of the things that are in the world, and thus perceives them naturally. The whole body, with all its sensories, is merely an instrument of its soul, or of its spirit; which is also the reason that when man's spirit is separated from the body the body has no sensation whatever, but the spirit afterwards continues to have sensation as before. (That man's spirit sees, hears, and feels, after it is released from the body equally as before while in the body, see in the work on Heaven and Hell 461-469; and on The Correspondence of the Understanding with the Sight of the Eye, see Arcana Coelestia 4403-4421, 4523-4534.) With beasts, moreover, their interior life, which is also called their soul, has sensation equally through the external organs of their body, but with a difference, in that the sensation of the beast is not rational like man's, thus is not formed from an understanding and will such as man has (See in the work on Heaven and Hell 108, and The Last Judgment 25).

[3] From this, then, it is, that by "eye" in the Word is signified the understanding of truth, or intelligence and wisdom, as may be seen from the following passages. In Isaiah:

Say to this people, hear ye in hearing, but understand not; and see ye in seeing, and know not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and smear their eyes, lest they see with their eyes (Isaiah 6:9-10; John 12:40).

"To smear the eyes, lest they see with their eyes," is to darken the understanding, that they may not understand.

[4] In the same:

Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; the prophets and your heads, the seers hath He covered (Isaiah 29:10);

where "He hath closed the eyes; the prophets and the heads, and the seers hath He covered," is the understanding of truth. "Prophets" are those that teach truths, who are also called "heads," because the head signifies intelligence, and are also called "seers" from the revelation of Divine truth with them.

[5] In the same:

The eyes of them that see shall not be closed, and the ears of them that hear shall hearken (Isaiah 32:3).

"The eyes of them that see" means of those that understand truths. In the same:

Who shutteth his eyes from seeing evil. Thine eyes shall behold the king in his beauty (Isaiah 33:15, 17).

"To shut the eyes from seeing evil" is not to admit evil into the thought; "their eyes shall behold the king in his beauty" is that they are to understand truth in its light with pleasantness; for by "king" here is not meant a king but truth (See above, n. 31).

[6] In Jeremiah:

Hear now this, O foolish people, who have no heart; who have eyes and see not; who have ears and hear not (Jeremiah 5:21; Ezekiel 12:2).

In Lamentations:

The crown of our head hath fallen; for this our heart hath become faint; and for this our eyes have been darkened (Lamentations 5:16, 17).

"The crown of the head" is wisdom (See above n. 126; the "faint heart" means that the will of good is no more (that "heart" is the will and love, see in the work on Heaven and Hell 95). "Eyes" are the understanding of truth, and they are said to be darkened when truth is no longer understood.

[7] In Zechariah:

The punishment of the shepherd forsaking the flock, a sword upon his right eye; and his right eye in growing dim shall be dimmed (Zechariah 11:17).

"The sword upon the right eye," and "the right eye in growing dim shall be dimmed," means that all truth in the understanding is to perish through falsity (that "sword" is the destruction of truth by falsity, see above, n. 131.

[8] In the same:

The plague wherewith Jehovah will strike all the peoples that shall war against Jerusalem; their eyes shall consume away in their sockets (Zechariah 14:12).

"The peoples that shall war against Jerusalem" are those that fight against the church; "Jerusalem" is the church; that "their eyes shall consume away" means that intelligence is to perish because they fight by falsities against truths.

[9] In Zechariah:

I will smite every horse with astonishment, and every horse of the peoples with blindness (Zechariah 12:4).

Here the vastation of the church is treated of; by "horse" is signified the intellectual, therefore the understanding is meant when it is said that the horse should be smitten with astonishment and with blindness. (That "horse" signifies the intellectual, see the small treatise on The White Horse 1-5.)

[10] In David:

Hear me, O Jehovah, my God; lighten mine eyes, lest I sleep [the sleep of] death (Psalms 13:4).

"Lighten the eyes" means the understanding.

In Moses:

Thou shalt not take a gift, for a gift doth blind the eyes of the wise (Deuteronomy 16:19).

"To blind the eyes of the wise" is that they may not see or understand the truth.

[11] In Matthew:

The lamp of the body is the eye: if the eye be single the whole body is light; if the eye be evil the whole body is darkened. If therefore the light be darkness, how great is the darkness (Matthew 6:22, 23; Luke 11:34).

By "eye" here is not meant the eye, but the understanding; by "the eye single" the understanding of truth; by "the eye evil" the understanding of falsity; "darkness" is falsities; "the whole body" is the whole spirit, which is wholly such as the will is and the understanding therefrom; but if it has the understanding of truth from the will of good it is an angel of light; but if it has an understanding of falsity it is a spirit of darkness. By these words the reformation of man through the understanding of truth is described. From this it is clear that he who knows what "eye" signifies can know the arcanum of these words. That man is reformed by means of truths in the understanding, see above (n. 112, 126).

[12] In Matthew:

If thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee; for it is better for thee to enter life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire (Matthew 5:29; 18:9; Mark 9:47).

Here also, by "eye" is not meant the eye, but the understanding thinking; by "the right eye causing to stumble" the understanding thinking evil; "plucking it out and casting it away" is not admitting such evil, but rejecting it; "having one eye" is the understanding thinking not evil, but truth only, for the understanding can think the truth; if it thinks evil it is from the will of evil. It is said "the right eye," because "the right eye" signifies the understanding of good, and the "left eye" the understanding of truth (See Arcana Coelestia 4410, 6923).

[13] In Isaiah:

In that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of thick darkness and out of darkness (Isaiah 29:18).

In the same:

Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf (Isaiah 35:5).

In the same:

I will give thee for a light of the nations, to open the eyes of the blind, to lead him that is bound out of the dungeon, and them that sit in darkness out of the house of prison (Isaiah 42:6, 7).

In the same:

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears (Isaiah 43:8).

"To open the eyes of the blind" is to instruct those who as yet are ignorant of truths, but nevertheless have a longing for them, that is, the Gentiles. The like is signified by:

The Lord's healing the blind (Matthew 9:27-29; 20:29-34 to the end; 21:14; Mark 8:23, 25; Luke 18:35-43; John 9:1-21);

for all the Lord's miracles involved such things as pertain to the church and heaven, therefore they were Divine (See Arcana Coelestia 7337, 8364, 9301).

[14] Because the "eye" signified the understanding it was among the statutes pertaining to the sons of Israel:

That no one of the seed of Aaron who was blind or had a blemish in the eye should come nigh to offer sacrifice, or enter within the veil (Leviticus 21:17-23).

That what was blind should not be offered for a sacrifice (Leviticus 22:22; Malachi 1:8);

so also among the curses was:

A fever that should consume the eyes (Leviticus 26:16).

From all this it can now be known what is signified by "the eyes of the Son of God that were as a flame of fire," namely, Divine wisdom and intelligence communicated to those who are in love towards the Lord and thence in faith in Him.

[15] That His Divine Providence is also signified is evident from what was shown above n. 68. To this may be added what is said of the cherubim in Ezekiel, and of the four animals about the throne in Revelation, which also signify the Divine Providence of the Lord, and in particular, a guard that the Lord be not approached except through good. In Ezekiel:

I saw, and behold four wheels near the cherubim; their whole flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes round about (Ezekiel 10:9, 12).

In Revelation:

About the throne were four living creatures full of eyes before and behind; each one had wings full of eyes about and within (Revelation 4:6, 8).

These four "living creatures" also were cherubim, for the description of them is almost like that of the cherubim in Ezekiel. So many "eyes" are ascribed to them because the Lord's Divine Providence, which is signified by "cherubim," is His government of all things in the heavens and on the earth by Divine wisdom; for the Lord by Divine Providence sees all things, disposes all things, and looks out for all things. (That by "cherubim" is signified the Lord's Divine Providence, and in particular, a guard that the Lord be not approached except through good, see n. 9277, 9509, 9673)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.