Bible

 

Daniel 12

Studie

   

1 και κατα την ωραν εκεινην παρελευσεται μιχαηλ ο αγγελος ο μεγας ο εστηκως επι τους υιους του λαου σου εκεινη η ημερα θλιψεως οια ουκ εγενηθη αφ' ου εγενηθησαν εως της ημερας εκεινης και εν εκεινη τη ημερα υψωθησεται πας ο λαος ος αν ευρεθη εγγεγραμμενος εν τω βιβλιω

2 και πολλοι των καθευδοντων εν τω πλατει της γης αναστησονται οι μεν εις ζωην αιωνιον οι δε εις ονειδισμον οι δε εις διασποραν και αισχυνην αιωνιον

3 και οι συνιεντες φανουσιν ως φωστηρες του ουρανου και οι κατισχυοντες τους λογους μου ωσει τα αστρα του ουρανου εις τον αιωνα του αιωνος

4 και συ δανιηλ καλυψον τα προσταγματα και σφραγισαι το βιβλιον εως καιρου συντελειας εως αν απομανωσιν οι πολλοι και πλησθη η γη αδικιας

5 και ειδον εγω δανιηλ και ιδου δυο ετεροι ειστηκεισαν εις ενθεν του ποταμου και εις ενθεν

6 και ειπα τω ενι τω περιβεβλημενω τα βυσσινα τω επανω ποτε ουν συντελεια ων ειρηκας μοι των θαυμαστων και ο καθαρισμος τουτων

7 και ηκουσα του περιβεβλημενου τα βυσσινα ος ην επανω του υδατος του ποταμου εως καιρου συντελειας και υψωσε την δεξιαν και την αριστεραν εις τον ουρανον και ωμοσε τον ζωντα εις τον αιωνα θεον οτι εις καιρον και καιρους και ημισυ καιρου η συντελεια χειρων αφεσεως λαου αγιου και συντελεσθησεται παντα ταυτα

8 και εγω ηκουσα και ου διενοηθην παρ' αυτον τον καιρον και ειπα κυριε τις η λυσις του λογου τουτου και τινος αι παραβολαι αυται

9 και ειπεν μοι αποτρεχε δανιηλ οτι κατακεκαλυμμενα και εσφραγισμενα τα προσταγματα εως αν

10 πειρασθωσι και αγιασθωσι πολλοι και αμαρτωσιν οι αμαρτωλοι και ου μη διανοηθωσι παντες οι αμαρτωλοι και οι διανοουμενοι προσεξουσιν

11 αφ' ου αν αποσταθη η θυσια δια παντος και ετοιμασθη δοθηναι το βδελυγμα της ερημωσεως ημερας χιλιας διακοσιας ενενηκοντα

12 μακαριος ο εμμενων και συναξει εις ημερας χιλιας τριακοσιας τριακοντα πεντε

13 και συ βαδισον αναπαυου ετι γαρ εισιν ημεραι και ωραι εις αναπληρωσιν συντελειας και αναπαυση και αναστηση επι την δοξαν σου εις συντελειαν ημερων

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2531

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2531. 'Therefore I did not allow you to touch her' means that the rational was not consulted at all. This is clear from the meaning of 'allowing to touch' as consulting - as is also the meaning of 'coming near her', verse 4 above, in 2519 - and from the meaning of 'Sarah as a sister', to whom the pronoun 'her' refers here, as the rational, dealt with in 1495, 2508

[2] So that more may be known about the nature of the doctrine of faith, that it is spiritual from a celestial origin, it should be recognized that such doctrine is Divine truth from Divine good, and so is wholly Divine. That which is Divine is beyond comprehension since it surpasses all understanding, even that of angels. Nevertheless this Divine, which in itself is beyond comprehension, is able to flow in by way of the Lord's Divine Human into man's rational. And when it flows into his rational, the way it is received there is determined by the truths that are there. Thus it is received in varying ways, differently from one person to another. To the extent therefore that the truths residing with a person are more genuine, the Divine flowing in is also received more perfectly, and the understanding part of his mind is enlightened.

[3] Present within the Word of the Lord there are truths themselves, but in its literal sense there are truths which have been adapted to the mental grasp of those whose worship is external, while in its internal sense there are truths adapted to those who are internal people, that is, who as regards doctrine and at the same time as regards life are like angels. Their rational is as a result enlightened to such an extent that this enlightenment is compared to the brightness of the stars and of the sun, in Daniel 12:3; Matthew 13:43. This shows how important it is to know and receive interior truths. People can indeed know these truths, but none can possibly receive them except those who are governed by love to the Lord or by faith in Him. For as the Lord is Divine Good, so He is Divine Truth, and therefore doctrine itself, for everything included in the doctrine of true faith has regard to the Lord. It also has regard to the heavenly kingdom and the Church, and to the things that constitute the heavenly kingdom and the Church. But all these are His and are the intermediate ends by means of which the final end, that is, the Lord, is regarded.

[4] That the Lord is doctrine itself as regards truth and good, thus that it is He alone who is regarded in doctrine, He Himself teaches in John,

Jesus said, I am the way, the truth, and the life. John 14:6-7.

Here 'the way' means doctrine, 'the truth' everything that constitutes doctrine, 'the life' good itself which is the life of truth. And that love to Him or faith in Him is that which receives, He also teaches in John,

His own did not receive him. But as many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. John 1:11-13.

'The born of God' are those in whom love and, from this, faith are present.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.