Bible

 

Numbers 3

Studie

   

1 και-C ουτος- D--NPF ο- A--NPF γενεσις-N3I-NPF *ααρων-N---GSM και-C *μωυσης-N1M-GSM εν-P ος- --DSF ημερα-N1A-DSF λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM εν-P ορος-N3E-DSN *σινα-N---GS

2 και-C ουτος- D--NPN ο- A--NPN ονομα-N3M-NPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ααρων-N---GSM πρωτοτοκος-A1B-NSM *ναδαβ-N---NSM και-C *αβιουδ-N---NSM *ελεαζαρ-N---NSM και-C *ιθαμαρ-N---NSM

3 ουτος- D--NPN ο- A--NPN ονομα-N3M-NPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ααρων-N---GSM ο- A--NPM ιερευς-N3V-NPM ο- A--NPM αλειφω-VAI-AMPNPM ος- --APM τελειοω-VAI-AAI3P ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GPM ιερατευω-V1--PAN

4 και-C τελευταω-VAI-AAI3S *ναδαβ-N---ASM και-C *αβιουδ-N---ASM εναντι-P κυριος-N2--GSM προςφερω-V1--PAPGPM αυτος- D--GPM πυρ-N3--ASN αλλοτριος-A1A-ASN εναντι-P κυριος-N2--GSM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF *σινα-N---DS και-C παιδιον-N2--NPN ου-D ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DPM και-C ιερατευω-VAI-AAI3S *ελεαζαρ-N---NSM και-C *ιθαμαρ-N---NSM μετα-P *ααρων-N---ASM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GPM

5 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

6 λαμβανω-VB--AAD2S ο- A--ASF φυλη-N1--ASF *λευι-N---GSM και-C ιστημι-VF--FAI2S αυτος- D--APM εναντιον-P *ααρων-N---GSM ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM και-C λειτουργεω-VF--FAI3P αυτος- D--DSM

7 και-C φυλασσω-VF--FAI3P ο- A--APF φυλακη-N1--APF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APF φυλακη-N1--APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εναντι-P ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εργαζομαι-V1--PMN ο- A--APN εργον-N2N-APN ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF

8 και-C φυλασσω-VF--FAI3P πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3--APN ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C ο- A--APF φυλακη-N1--APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM κατα-P πας-A3--APN ο- A--APN εργον-N2N-APN ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF

9 και-C διδωμι-VF--FAI2S ο- A--APM *λευιτης-N1M-APM *ααρων-N---DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM δομα-N3M-ASN διδωμι-VM--XMPNPM ουτος- D--NPM εγω- P--DS ειμι-V9--PAI3P απο-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

10 και-C *ααρων-N---ASM και-C ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM καταιστημι-VF--FAI2S επι-P ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C φυλασσω-VF--FAI3P ο- A--ASF ιερατεια-N1A-ASF αυτος- D--GPM και-C πας-A3--APN ο- A--APN κατα-P ο- A--ASM βωμος-N2--ASM και-C εσω-D ο- A--GSN καταπετασμα-N3M-GSN και-C ο- A--NSM αλλογενης-A3H-NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM αποθνησκω-VF2-FMI3S

11 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

12 και-C εγω- P--NS ιδου-I λαμβανω-VX--XAI1S ο- A--APM *λευιτης-N1M-APM εκ-P μεσος-A1--GSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM αντι-P πας-A3--GSM πρωτοτοκος-A1B-GSM δια αναοιγω-V1--PAPGSM μητρα-N1A-ASF παρα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM λυτρον-N2N-APN αυτος- D--GPM ειμι-VF--FMI3P και-C ειμι-VF--FMI3P εγω- P--DS ο- A--NPM *λευιτης-N1M-NPM

13 εγω- P--DS γαρ-X πας-A3--NSN πρωτοτοκος-A1B-NSN εν-P ος- --DSF ημερα-N1A-DSF πατασσω-VAI-AAI1S πας-A3--NSN πρωτοτοκος-A1B-NSN εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--GSF αγιαζω-VAI-AAI1S εγω- P--DS πας-A3--NSN πρωτοτοκος-A1B-NSN εν-P *ισραηλ-N---DSM απο-P ανθρωπος-N2--GSM εως-P κτηνος-N3E-GSN εγω- P--DS ειμι-VF--FMI3P εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

14 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF *σινα-N---GS λεγω-V1--PAPNSM

15 επισκεπτω-VA--AAN ο- A--APM υιος-N2--APM *λευι-N---GSM κατα-P οικος-N2--APM πατρια-N1A-GPF αυτος- D--GPM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM κατα-P συγγενεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM πας-A3--NSN αρσενικος-A1--NSN απο-P μηνιαιος-A1A-GSM και-C επανω-D επισκεπτω-VA--AMD2P αυτος- D--APM

16 και-C επισκεπτω-VAI-AMI3P αυτος- D--APM *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM δια-P φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM συντασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM κυριος-N2--NSM

17 και-C ειμι-V9--IAI3P ουτος- D--NPM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *λευι-N---GSM εκ-P ονομα-N3M-GPN αυτος- D--GPM *γεδσων-N---NSM *κααθ-N---NSM και-C *μεραρι-N---NSM

18 και-C ουτος- D--NPN ο- A--NPN ονομα-N3M-NPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *γεδσων-N---GSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM *λοβενι-N---NSM και-C *σεμει-N---NSM

19 και-C υιος-N2--NPM *κααθ-N---GSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM *αμραμ-N---NSM και-C *ισσααρ-N---NSM *χεβρων-N---NSM και-C *οζιηλ-N---NSM

20 και-C υιος-N2--NPM *μεραρι-N---GSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM *μοολι-N---NSM και-C *μουσι-N---NSM ουτος- D--NPM ειμι-V9--PAI3P δημος-N2--NPM ο- A--GPM *λευιτης-N1M-GPM κατα-P οικος-N2--APM πατρια-N1A-GPF αυτος- D--GPM

21 ο- A--DSM *γεδσων-N---DSM δημος-N2--NSM ο- A--GSM *λοβενι-N---GSM και-C δημος-N2--NSM ο- A--GSM *σεμει-N---GSM ουτος- D--NPM δημος-N2--NPM ο- A--GSM *γεδσων-N---GSM

22 ο- A--NSF επισκεψις-N3I-NSF αυτος- D--GPM κατα-P αριθμος-N2--ASM πας-A3--GSM αρσενικος-A1--GSM απο-P μηνιαιος-A1A-GSM και-C επανω-D ο- A--NSF επισκεψις-N3I-NSF αυτος- D--GPM επτακισχιλιοι-A1A-NPM και-C πεντακοσιοι-A1A-NPM

23 και-C υιος-N2--NPM *γεδσων-N---GSM οπισω-P ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF παρα-P θαλασσα-N1S-ASF παρα ενβαλλω-VF2-FAI3P

24 και-C ο- A--NSM αρχων-N3--NSM οικος-N2--GSM πατρια-N1A-GSF ο- A--GSM δημος-N2--GSM ο- A--GSM *γεδσων-N---GSM *ελισαφ-N---NSM υιος-N2--NSM *λαηλ-N---GSM

25 και-C ο- A--NSF φυλακη-N1--NSF υιος-N2--GPM *γεδσων-N---GSM εν-P ο- A--DSF σκηνη-N1--DSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN ο- A--NSF σκηνη-N1--NSF και-C ο- A--NSN καλυμμα-N3M-NSN και-C ο- A--NSN κατακαλυμμα-N3M-NSN ο- A--GSF θυρα-N1A-GSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

26 και-C ο- A--APN ιστιον-N2--NPN ο- A--GSF αυλη-N1--GSF και-C ο- A--NSN καταπετασμα-N3M-NSN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF αυλη-N1--GSF ο- A--GSF ειμι-V9--PAPGSF επι-P ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF και-C ο- A--NPN καταλοιπος-A1B-NPN πας-A3--GPN ο- A--GPN εργον-N2N-GPN αυτος- D--GSM

27 ο- A--DSM *κααθ-N---DSM δημος-N2--NSM ο- A--NSM *αμραμις-N---NSM και-C δημος-N2--NSM ο- A--NSM *σααρις-N---NSM και-C δημος-N2--NSM ο- A--NSM *χεβρωνις-N---NSM και-C δημος-N2--NSM ο- A--NSM *οζιηλις-N---NSM ουτος- D--NPM ειμι-V9--PAI3P δημος-N2--NPM ο- A--GSM *κααθ-N---GSM

28 κατα-P αριθμος-N2--ASM πας-A3--ASM αρσενικος-A1--ASM απο-P μηνιαιος-A1A-GSM και-C επανω-D οκτακισχιλιοι-A1A-NPM και-C εξακοσιοι-A1A-NPM φυλασσω-V1--PAPNPM ο- A--APF φυλακη-N1--APF ο- A--GPM αγιος-A1A-GPM

29 ο- A--NPM δημος-N2--NPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *κααθ-N---GSM παρα ενβαλλω-VF2-FAI3P εκ-P πλαγιος-A1A-GPM ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF κατα-P λιψ-N3--ASM

30 και-C ο- A--NSM αρχων-N3--NSM οικος-N2--GSM πατρια-N1A-GPF ο- A--GPM δημος-N2--GPM ο- A--GSM *κααθ-N---GSM *ελισαφαν-N---NSM υιος-N2--NSM *οζιηλ-N---GSM

31 και-C ο- A--NSF φυλακη-N1--NSF αυτος- D--GPM ο- A--NSF κιβωτος-N2--NSF και-C ο- A--NSF τραπεζα-N1S-NSF και-C ο- A--NSF λυχνια-N1A-NSF και-C ο- A--NPN θυσιαστηριον-N2N-NPN και-C ο- A--NPN σκευος-N3--NPN ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM οσος-A1--APN λειτουργεω-V2--PAI3P εν-P αυτος- D--DPN και-C ο- A--NSN κατακαλυμμα-N3M-NSN και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN εργον-N2N-NPN αυτος- D--GPN

32 και-C ο- A--NSM αρχων-N3--NSM επι-P ο- A--GPM αρχων-N3--GPM ο- A--GPM *λευιτης-N1M-GPM *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM υιος-N2--NSM *ααρων-N---GSM ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM καταιστημι-VMI-XMPNSM φυλασσω-V1--PAN ο- A--APF φυλακη-N1--APF ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN

33 ο- A--DSM *μεραρι-N---DSM δημος-N2--NSM ο- A--NSM *μοολι-N---NSM και-C δημος-N2--NSM ο- A--NSM *μουσι-N---NSM ουτος- D--NPM ειμι-V9--PAI3P δημος-N2--NPM *μεραρι-N---GSM

34 ο- A--NSF επισκεψις-N3I-NSF αυτος- D--GPM κατα-P αριθμος-N2--ASM πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASM απο-P μηνιαιος-A1--GSM και-C επανω-D εξακισχιλιοι-A1A-NPM και-C πεντηκοντα-M

35 και-C ο- A--NSM αρχων-N3--NSM οικος-N2--GSM πατρια-N1A-GPF ο- A--GSM δημος-N2--GSM ο- A--GSM *μεραρι-N---GSM *σουριηλ-N---NSM υιος-N2--NSM *αβιχαιλ-N---GSM εκ-P πλαγιος-A1A-GPM ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF παρα ενβαλλω-VF2-FAI3P προς-P βορεας-N1T-ASM

36 ο- A--NSF επισκεψις-N3I-NSF ο- A--NSF φυλακη-N1--NSF υιος-N2--GPM *μεραρι-N---GSM ο- A--APF κεφαλις-N3D-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF και-C ο- A--APM μοχλος-N2--APM αυτος- D--GSF και-C ο- A--APM στυλος-N2--APM αυτος- D--GSF και-C ο- A--APF βασις-N3I-APF αυτος- D--GSF και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3--APN αυτος- D--GPM και-C ο- A--APN εργον-N2N-APN αυτος- D--GPM

37 και-C ο- A--APM στυλος-N2--APM ο- A--GSF αυλη-N1--GSF κυκλος-N2--DSM και-C ο- A--APF βασις-N3I-APF αυτος- D--GPM και-C ο- A--APM πασσαλος-N2--APM και-C ο- A--APM καλος-A1--APM αυτος- D--GPM

38 και-C ο- A--NPM παρα ενβαλλω-V1--PAPNPM κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN απο-P ανατολη-N1--GSF *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM φυλασσω-V1--PAPNPM ο- A--APF φυλακη-N1--APF ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM εις-P ο- A--APF φυλακη-N1--APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--NSM αλλογενης-A3H-NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM αποθνησκω-VF2-FMI3S

39 πας-A1S-NSF ο- A--NSF επισκεψις-N3I-NSF ο- A--GPM *λευιτης-N1M-GPM ος- --APM επισκεπτω-VAI-AMI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM δια-P φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASN απο-P μηνιαιος-A1A-GSM και-C επανω-D δυο-M και-C εικοσι-M χιλιας-N3D-NPF

40 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM επισκεπτω-VA--AAN πας-A3--NSN πρωτοτοκος-A1B-ASN αρσην-A3--ASN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM απο-P μηνιαιος-A1A-GSM και-C επανω-D και-C λαμβανω-VB--AAD2S ο- A--ASM αριθμος-N2--ASM εκ-P ονομα-N3M-GSN

41 και-C λαμβανω-VF--FMI2S ο- A--APM *λευιτης-N1M-APM εγω- P--DS εγω- P--NS κυριος-N2--NSM αντι-P πας-A3--GPN ο- A--GPN πρωτοτοκος-A1B-GPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN ο- A--GPM *λευιτης-N1M-GPM αντι-P πας-A3--GPN ο- A--GPN πρωτοτοκος-A1B-GPN εν-P ο- A--DPN κτηνος-N3E-DPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

42 και-C επισκεπτω-VAI-AMI3S *μωυσης-N1M-NSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM πας-A3--ASN πρωτοτοκος-A1B-ASN εν-P ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM

43 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3P πας-A3--NPN ο- A--NPN πρωτοτοκος-A1B-NPN ο- A--NPN αρσενικος-A1--NPN κατα-P αριθμος-N2--ASM εκ-P ονομα-N3M-GSN απο-P μηνιαιος-A1A-GSM και-C επανω-D εκ-P ο- A--GSF επισκεψις-N3I-GSF αυτος- D--GPM δυο-M και-C εικοσι-M χιλιας-N3D-NPF τρεις-A3--NPM και-C εβδομηκοντα-M και-C διακοσιοι-A1A-NPM

44 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

45 λαμβανω-VB--AAD2S ο- A--APM *λευιτης-N1M-APM αντι-P πας-A3--GPN ο- A--GPN πρωτοτοκος-A1B-GPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN ο- A--GPM *λευιτης-N1M-GPM αντι-P ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN αυτος- D--GPM και-C ειμι-VF--FMI3P εγω- P--DS ο- A--NPM *λευιτης-N1M-NPM εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

46 και-C ο- A--APN λυτρον-N2N-APN τρεις-A3--GPM και-C εβδομηκοντα-M και-C διακοσιοι-A1A-GPM ο- A--NPM πλεοναζω-V1--PAPNPM παρα-P ο- A--APM *λευιτης-N1M-APM απο-P ο- A--GPN πρωτοτοκος-A1B-GPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

47 και-C λαμβανω-VF--FMI2S πεντε-M σικλος-N2--APM κατα-P κεφαλη-N1--ASF κατα-P ο- A--ASN διδραγμον-N2N-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN λαμβανω-VF--FMI2S εικοσι-M οβολος-N2--APM ο- A--GSM σικλος-N2--GSM

48 και-C διδωμι-VF--FAI2S ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN *ααρων-N---DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM λυτρον-N2N-APN ο- A--GPM πλεοναζω-V1--PAPGPM εν-P αυτος- D--DPM

49 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN ο- A--APN λυτρον-N2N-APN ο- A--GPM πλεοναζω-V1--PAPGPM εις-P ο- A--ASF εκλυτροω-V4--PAS3P ο- A--GPM *λευιτης-N1M-GPM

50 παρα-P ο- A--GPN πρωτοτοκος-A1B-GPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN χιλιοι-A1A-APM τριακοσιοι-A1A-APM εξηκοντα-M πεντε-M σικλος-N2--APM κατα-P ο- A--ASM σικλος-N2--ASM ο- A--ASM αγιος-A1A-ASM

51 και-C διδωμι-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--APN λυτρον-N2N-APN ο- A--GPM πλεοναζω-V1--PAPGPM *ααρων-N---DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM δια-P φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 799

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

799. And His tabernacle, signifies all the doctrine of the church and the worship therefrom. This is evident from the signification of "tabernacle," as being the church in respect to doctrine and worship, thus, too, the doctrine and worship of the church; therefore to falsify these is signified by "blaspheming the tabernacle of God." "A tabernacle" signifies the church in respect to doctrine and worship, because those who were of the church in most ancient times dwelt in tabernacles and tents, and also journeyed with them, for they were then mostly shepherds of sheep; and the father of the family taught those who were born of his house the precepts of charity and thus the life of love, in tabernacles, as was done afterwards in temples; and this is why a "tabernacle" has a similar signification as "the house of God," namely, the worship of God according to doctrine, consequently also the church, since the church is a church from a life according to doctrine, and a life according to doctrine is worship.

[2] Since these most ancient people with whom was the church worshipped God under a human form, and since God under a human form is the Lord, they worshipped the Lord; and therefore their church was the celestial church, which is distinguished from the spiritual church in this, that the celestial church is in love to the Lord and in worship from that love, while the spiritual church is in love towards the neighbor and in worship from that love. And as the church with the most ancient people was such, and the doctrine of love to the Lord was then taught in tabernacles, and thence tabernacles were more loved by the Lord than temples, therefore by command of the Lord on Mount Sinai a tabernacle was built in which the Israelitish nation might have holy worship; and afterwards, in commemoration of the most holy worship in tabernacles, the feast of tabernacles was instituted. From this it is clear why a "tabernacle" signifies the doctrine of the church, and worship therefrom.

[3] This signification of "tabernacle" is evident from the following passages. In Moses:

How good are thy tabernacles O Jacob, thy tents O Israel (Numbers 24:5).

Here and elsewhere in the Word both tabernacles and tents are mentioned; and a "tabernacle" signifies the church consisting of those who are in the good of love to the Lord; and the "tent" signifies the church consisting of those who are in truths from that good; and as doctrine and worship therefrom constitute the church, a "tabernacle" signifies the doctrine of the good of love, and a "tent" the doctrine of truth from that good. So, too, "tabernacles," in the plural, signify the goods of the church and of doctrine, and "tents" the truths of the church and of doctrine. This makes clear the signification of those words of David, 1 "How good are thy tabernacles O Jacob, thy tents O Israel," "Jacob" signifying the church that is in the good of doctrine and of life, and "Israel" the church that is in truths from good.

[4] In Jeremiah:

Jehovah bringeth back the captivity of the tabernacles of Jacob, and I will have compassion on his tents; and the city shall be built on her own heap, and the palace thereof shall be inhabited after its former manner (Jeremiah 30:18).

Here, too, "tabernacles" and "tents" are mentioned; and "tabernacles" signify the goods of the church or of its doctrine, and "tents" the truths of the church or of its doctrine; "captivity" signifies spiritual captivity, which is when the goods and truths of the church or of doctrine are as it were imprisoned; therefore "to bring back captivity" signifies to restore these. (What the rest signifies may be seen above, n. 724)

[5] In Isaiah:

Enlarge the place of thy tabernacle, and let them stretch forth the curtains of thy tents; hinder not, make long thy cords, and make firm thy stakes (Isaiah 54:2).

This is said of the barren that did not bear, by whom the Gentiles are signified with whom the church was to be established by the Lord. The state of the good of love of that church is signified by "the place of thy tabernacle;" and the truths from that good are signified by "the curtains of thy tents;" the fructification of good and the multiplication of truth are signified by "enlarging" and "stretching forth;" "cords" signifying the conjunction of these, and "stakes" their firmness.

[6] In David:

One thing have I asked of Jehovah, that will I seek, that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the pleasantness of Jehovah, and to visit in the morning His temple; for He shall hide me in His tent in the evil day, He shall conceal me in the secret place of His tabernacle, He shall exalt me upon a rock (Psalms 27:4, 5).

Here "the house of Jehovah," "the temple," "the tent," and "the tabernacle," are mentioned; and "house of Jehovah" signifies the church that is in the good of love to the Lord, "temple" the church that is in truths from that good, "the tent of Jehovah" Divine truth, and "the tabernacle" Divine good; thence it is clear that "to dwell in the house of Jehovah all the days of one's life" does not mean to dwell in the house of Jehovah, but in the good of love to the Lord; and that "to visit in the morning the temple of Jehovah" does not mean to visit the temple every morning, but to seek and learn the truths of that good; so "to hide in the tent" signifies to continue in Divine truth, and to be defended from falsities; and "to conceal in the secret place of the tabernacle" signifies to continue in Divine good and to be defended from evils; "to exalt upon a rock" signifies to instruct in interior truths.

[7] In the same:

Jehovah, who shall abide in Thy tabernacle? who shall dwell in the mountain of Thy holiness? He that walketh in integrity and doeth justice and speaketh the truth (Psalms 15:1, 2).

Here, too, a "tabernacle" signifies the church in respect to the good of love, consequently also the good of love; "the mountain of holiness," meaning Jerusalem, signifies the church in respect to the truths of doctrine from that good; which shows what is signified by "abiding in them." "He that walketh in integrity" signifies one who is in good in respect to life and truths in respect to doctrine; therefore it is added, "who doeth justice and speaketh the truth;" "doing justice" signifying to be in good in respect to life, and "speaking the truth" to be in truths in respect to doctrine.

[8] In the same:

I will abide in Thy tabernacle forever, I will trust in the hiding place of Thy wings (Psalms 61:4).

"To abide in a tabernacle forever" signifies to be in the Divine good of love; "to trust in the hiding place of Thy wings" signifies to be in Divine truths, "the wings of Jehovah" signifying spiritual truths.

[9] In Isaiah:

By mercy was the throne established, and in truth He sat upon it in the tabernacle of David, judging and seeking judgment, and hastening justice (Isaiah 16:5).

This is said of the Lord; the heaven that was established by Him and the church from it are signified by "the throne established by mercy." That the Lord reigns there by the Divine truth from the Divine good is signified by "He sat upon it in truth in the tabernacle of David;" "David" meaning the Lord in respect to His royalty, which is the Divine truth, and "His tabernacle" signifying the Divine good. "Judgment" signifies the truth of doctrine, because from that is all judgment; and "justice" signifies the good of love, both of these from the Lord with those who are in heaven and in the church.

[10] In the same:

Look upon Zion the city of our appointed feast, let thine eyes see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle which shall not be dissipated; the stakes thereof shall never be removed, neither shall any of the cords thereof be torn off (Isaiah 33:20).

"Zion" here does not mean Zion, nor "Jerusalem" Jerusalem, but they mean heaven and the church in respect to the good of love and the truth of doctrine; these are "a quiet habitation, and a tabernacle which shall not be dissipated." The "stakes that shall not be removed" signify a strengthening by Divine truths; and the "cords that shall not be torn off" signify conjunction through Divine good.

[11] In Jeremiah:

My tabernacle is devastated, and all My cords torn off; My sons have gone out from Me, and they are not; there is no longer anyone to stretch out My tabernacle and to set up My curtains (Jeremiah 10:20).

"The tabernacle that is devastated" signifies the church in which there is no longer any good, "the cords that are torn off" signify that there is no conjunction; "the sons that have gone out and are not" signify that there are no longer any truths; "there is no longer anyone to stretch out the tabernacle and to set up the curtains" signifies that no one any longer in the church teaches the good of love and the truth from that good, "curtains" signifying the truths that go forth from good and cover it.

[12] In the same:

The whole land is devastated, suddenly are My tabernacles devastated, My curtains in a moment (Jeremiah 4:20).

The "land" that is devastated signifies the church; the "tabernacles" that are devastated signify its goods, and "curtains" its truths. In the same:

Nebuchadnezzar king of Babylon shall take their tabernacle and their flocks, he shall carry away for himself their curtains and all their vessels, and their camels (Jeremiah 49:29).

This describes the vastation of Arabia, by which the church that is in truths from good is signified; the goods of that church are signified by "their tabernacle and their flocks;" the truths of those goods by "the curtains and all vessels," and the knowledges of truth by "camels." "Nebuchadnezzar king of Babylon" signifies the evils and falsities that lay waste. "The tabernacles of Arabia" have a like signification in David (Psalms 120:5).

[13] In Jeremiah:

To Zion shepherds and their flocks shall come, they shall pitch tabernacles against her, they shall feed down everyone his space (Jeremiah 6:3).

This, too, describes the vastation of the church in respect to the good of love, "Zion" meaning a church in which is that good. "The tabernacles that the shepherds and flocks shall pitch against her" signify the evils and their falsities that devastate the church; "they shall feed down everyone his space" signifies that it shall be altogether deprived of goods and truths.

[14] In Hosea:

Egypt shall gather them together, Moph shall bury them, the desirable things of their silver the thistle shall possess, and the thorn shall be in their tabernacles (Hosea 9:6).

This describes the vastation of a church by the falsifications of truth. "Israel," of which this is said, signifies this church; that the natural man and his cupidity will destroy them is signified by "Egypt shall gather them together, Moph shall bury them;" that falsity will destroy all truth is signified by "the desirable things of their silver the thistle shall possess;" and that the evils of falsity will destroy all their good is signified by "the thorn shall be in their tabernacles."

[15] In Isaiah:

Who dwelleth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as locusts; who stretcheth out the heavens as something thin, and spreadeth them out as a tabernacle to dwell in (Isaiah 40:22).

"To dwell above the circle of the earth" means above the sky; for the sky encompasses the earth as a circle its center; and this is why the Lord is called "the Most High," and "He that dwelleth in the highest." "The inhabitants thereof are as locusts" signifies men in things outermost; for a "locust" signifies what is living in ultimates, in particular truth, and in the contrary sense falsity there; "Who stretcheth out the heavens as something thin" signifies omnipotence to enlarge the heavens at will; "and spreadeth them out as a tabernacle to dwell in" has a similar signification, this signifying the enlargement of the heavens in respect to goods, and the former their enlargement in respect to truths.

[16] In Hosea:

I will yet make thee to dwell in tabernacles, according to the days of the appointed time (Hosea 12:9).

This treats of Ephraim, who being enriched said that "he had found wealth" (verse 8), which signifies that he had acquired for himself knowledges of truth; for "Ephraim" signifies the understanding of the Word and the intellectual of the church; therefore "I will yet make thee to dwell in tabernacles" signifies still to be in the church where good is; "according to the days of the appointed time" signifies until those knowledges perish. In Zechariah:

Jehovah shall save the tabernacles of Judah first (Zechariah 12:7).

"The tabernacles of Judah" are the goods of the Word and the goods of the church, for "Judah" signifies the Word, and also the church, in respect to the good of love to the Lord.

[17] In Lamentations:

The Lord hath bent His bow like an enemy; He hath stood with His right hand as an enemy, and hath slain all things desirable to the eyes; into the tabernacles of Zion He hath poured out His anger like fire (Lamentations 2:4).

This treats of the devastation of the church in respect to truths and goods; the devastation in respect to its truths is signified by "He hath slain all things desirable to the eyes;" and the devastation in respect to goods by "He hath poured out His anger like fire into the tabernacles of Zion;" "things desirable" being predicated in the Word of truths, and "eyes" of the understanding of truth; "tabernacles" of goods, and "anger like fire" of the vastation of good; "the daughter of Zion" signifies the church that is in the affection of truth from the love of good.

In David:

In the heavens He hath set a tabernacle for the sun (Psalms 19:4).

"The sun" means here the Lord in relation to Divine love; and because He dwells in the good of His own love in the heavens it is said, "In the heavens He hath set a tabernacle for the sun;" "tabernacle" here meaning the Lord's heaven from the good of love.

[18] In the same:

Thou hast made Jehovah the Most High thy habitation; no evil shall befall thee, and no plague shall come nigh thy tabernacle (Psalms 91:9, 10).

"The habitation of Jehovah" and "His tabernacle" signify heaven and the church; "habitation" signifying heaven and the church in respect to truths, and "tabernacle" heaven and the church in respect to goods. "He hath made the Most High his habitation, no evil shall befall, and no plague come nigh," signifies the removal and protection from evils and from the falsities of evil.

In the same:

He shall pluck thee out of the tabernacle, and shall root thee out of the land of the living (Psalms 52:5).

This is said of Doeg the Edomite. That he was to be expelled from all the good of the church is signified by "he shall pluck thee out of the tabernacle," also from all the truths of the church is signified by "he shall root thee out of the land of the living;" "land" is the church, and those are called "the living" who are in truths from good.

[19] "Tabernacle" signifies the church in respect to good, or the good of the church, in the following passages also:

That Jehovah would set a tabernacle in the midst of them, would walk in the midst of them, and be to them for a God (Leviticus 26:11, 12);

this was among the blessings:

After the Lord was transfigured before Peter, James, and John, Peter said, Lord, it is good for us to be here; if Thou wilt, let us make here three tabernacles; one for Thee, one for Moses, and one for Elijah (Matthew 17:4; Mark 9:5; Luke 9:33).

I heard a great voice out of heaven, saying, Behold the tabernacle of God is with men, and He shall dwell with them (Revelation 21:3).

He forsook the tent of Shiloh, the tabernacle, in which He dwelt among men (Psalms 78:60).

He rejected the tent of Joseph (Psalms 78:67).

That a "tent" signifies the church in respect to the truths of doctrine is evident from passages in the Word where a "tent and tents" are mentioned (as in Isaiah 22:16; Jeremiah 9:19; Ezekiel 25:4; Amos 9:11, Habakkuk 1:6; Psalms 43:3; 46:4; 74:7).

[20] Since a tabernacle signified heaven and the church in respect to the doctrine of the good of love, and a tent the same in respect to the doctrine of truth from that good, and this because of the holy worship of the Lord by the most ancient men, as has been said at the beginning of this article, it pleased the Lord that a tabernacle should be set up by Moses, in which representative worship should be performed; and this is described in Exodus (Exodus 26:7-15; 36:8-37); and it was afterwards commanded:

That all the tribes of Israel should encamp about it, and the Levites who were to keep charge of it should be beside it (Numbers 1:10-54; 3:7-39);

Also that they should journey with it (Numbers 9:15, seq.).

That this tabernacle was a representative of heaven and the church is clearly evident from this:

That the form of it was shown to Moses upon Mount Sinai (Exodus 25:9; 26:30).

And whatever is presented in a form to be seen in heaven and from heaven is representative. That the tabernacle was a representative of heaven itself, where the Lord is, and thence also of the church, is evident from its holiness:

In that no one was permitted to enter into it except Aaron and his sons, and if the people drew near they would die (Numbers 7:12, 13; 18:1, 22, 23; 19:14-19).

Likewise that there was a cloud upon it by day, and the appearance of fire by night (Exodus 40:38; Numbers 9:15; Isaiah 4:5, 6).

And afterwards that a feast was celebrated, which was called the Feast of Tabernacles, and they were to be glad because of the produce of the threshing-floor and of the wine press (Leviticus 23:39-44; Deuteronomy 16:13, 14; Zechariah 14:16, 18, 19).

[21] "The produce of the threshing-floor," like as "bread" and "corn," signified all the good of the church; and the "produce of the wine-press," like as "wine," signified all the truth of good of the church; and "to be glad" at that time signified the delight of celestial and spiritual love from good and truth. That all things belonging to the tabernacle, as the ark, the mercy-seat with the cherubim over it, the veil, the table upon which was the bread, the altar of incense, the lamp-stand, the curtains, the coverings, the boards and pillars, the cords, the stakes, and all other things, were representatives of heaven and the church, can be seen in the Arcana Coelestia treating of Exodus, in which all these things are explained. It is also shown there that the holiness of all these things came from the Law that was placed in the ark; for "the Law" signified the Word, and represented the Lord, who is the Word.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has "David" for "Balaam."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.