Bible

 

Numbers 21

Studie

   

1 και-C ακουω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *χανανις-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM *αραδ-N---GS ο- A--NSM καταοικεω-V2--PAPNSM κατα-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF ερχομαι-VBI-AAI3S γαρ-X *ισραηλ-N---NSM οδος-N2--ASF *αθαριν-N---GS και-C πολεμεω-VAI-AAI3S προς-P *ισραηλ-N---ASM και-C κατα προνομευω-VAI-AAI3P εκ-P αυτος- D--GPM αιχμαλωσια-N1A-ASF

2 και-C ευχομαι-VAI-AMI3S *ισραηλ-N---NSM ευχη-N1--ASF κυριος-N2--DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S εαν-C εγω- P--DS παραδιδωμι-VO--AAS2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM υποχειριος-A1A-ASM αναθεματιζω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASM και-C ο- A--APF πολις-N3I-APF αυτος- D--GSM

3 και-C ειςακουω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--GSF φωνη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM και-C παραδιδωμι-VAI-AAI3S ο- A--ASM *χανανις-N---ASM υποχειριος-A1A-ASM αυτος- D--GSM και-C αναθεματιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ο- A--APF πολις-N3I-APF αυτος- D--GSM και-C επικαλεω-VAI-AAI3P ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--GSM τοπος-N2--GSM εκεινος- D--GSM αναθεμα-N3M-ASN

4 και-C αποαιρω-VA--AAPNPM εκ-P *ωρ-N---GS ο- A--GSN ορος-N3E-GSN οδος-N2--ASF επι-P θαλασσα-N1S-ASF ερυθρος-A1A-ASF περικυκλοω-VAI-AAI3P γη-N1--ASF *εδωμ-N---GS και-C ολιγοψυχω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF

5 και-C καταλαλεω-V2I-IAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM και-C κατα-P *μωυσης-N1M-GSM λεγω-V1--PAPNPM ινα-C τις- I--NSN εκαγω-VBI-AAI2S εγω- P--AP εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF αποκτεινω-VA--AAN εγω- P--AP εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S αρτος-N2--NSM ουδε-C υδωρ-N3--NSN ο- A--NSF δε-X ψυχη-N1--NSF εγω- P--GP προςοχθιζω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSM αρτος-N2--DSM ο- A--DSM διακενος-N2--DSM

6 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εις-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--APM οφις-N3I-APM ο- A--APM θανατοω-V4--PAPAPM και-C δακνω-V1I-IAI3P ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S λαος-N2--NSM πολυς-A1P-NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

7 και-C παραγιγνομαι-VB--AMPNSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1I-IAI3P οτι-C αμαρτανω-VBI-AAI1P οτι-C καταλαλεω-VAI-AAI1P κατα-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM και-C κατα-P συ- P--GS ευχομαι-VA--AAN ουν-X προς-P κυριος-N2--ASM και-C αποαιρεω-VB--AAD3S απο-P εγω- P--GP ο- A--ASM οφις-N3I-ASM και-C ευχομαι-VAI-AMI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P κυριος-N2--ASM περι-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ποιεω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM οφις-N3I-ASM και-C τιθημι-VE--AAD2S αυτος- D--ASM επι-P σημειον-N2N-GSN και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C δακνω-VB--AAS3S οφις-N3I-NSM ανθρωπος-N2--ASM πας-A3--NSM ο- A--NSM δακνω-VK--XMPNSM οραω-VB--AAPNSM αυτος- D--ASM ζαω-VF--FMI3S

9 και-C ποιεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM οφις-N3I-ASM χαλκους-A1C-ASM και-C ιστημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM επι-P σημειον-N2N-GSN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S οταν-D δακνω-V1I-IAI3S οφις-N3I-NSM ανθρωπος-N2--ASM και-C επιβλεπω-VAI-AAI3S επι-P ο- A--ASM οφις-N3I-ASM ο- A--ASM χαλκους-A1C-ASM και-C ζαω-V3I-IAI3S

10 και-C αποαιρω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εν-P *ωβωθ-N---DS

11 και-C εκαιρω-VA--AAPNPM εκ-P *ωβωθ-N---GS παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εν-P *αχελγαι-N---DS εκ-P ο- A--GSM περαν-D εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S κατα-P προσωπον-N2N-ASN *μωαβ-N---GSM κατα-P ανατολη-N1--APF ηλιος-N2--GSM

12 εκειθεν-D αποαιρω-VAI-AAI3P και-C παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εις-P φαραγξ-N3G-ASF *ζαρετ-N---GS

13 και-C εκειθεν-D αποαιρω-VA--AAPNPM παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εις-P ο- A--ASN περαν-D *αρνων-N---GSM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ο- A--ASN εκεχω-V1--PAPASN απο-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ειμι-V9--PAI3S γαρ-X *αρνων-N---NS οριον-N2N-NPN *μωαβ-N---GSM ανα-P μεσος-A1--ASM *μωαβ-N---GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSM *αμορραιος-N2--GSM

14 δια-P ουτος- D--ASN λεγω-V1--PMI3S εν-P βιβλιον-N2N-DSN πολεμος-N2--NSM ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--ASF *ζωοβ-N---ASF φλογιζω-VAI-AAI3S και-C ο- A--APM χειμαρρους-N2--APM *αρνων-N----S

15 και-C ο- A--APM χειμαρρους-N2--APM καταιστημι-VAI-AAI3S καταοικιζω-VA--AAN *ηρ-N---DS και-C προςκειμαι-V5--PMI3S ο- A--DPN οριον-N2N-DPN *μωαβ-N---GSM

16 και-C εκειθεν-D ο- A--NSN φρεαρ-N3T-NSN ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSN φρεαρ-N3T-NSN ος- --ASN ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM συναγω-VB--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--DPM υδωρ-N3--NSN πινω-VB--AAN

17 τοτε-D αδω-VAI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM ο- A--ASN ασμα-N3M-ASN ουτος- D--ASN επι-P ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN εκαρχω-V1--PAI2P αυτος- D--DSN

18 φρεαρ-N3T-NSN ορυσσω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASN αρχων-N3--NPM εκλατομεω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASN βασιλευς-N3V-NPM εθνος-N3E-GPN εν-P ο- A--DSF βασιλεια-N1A-DSF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSN κυριευω-VA--AAN αυτος- D--GPM και-C απο-P φρεαρ-N3T-GSN εις-P *μανθαναιν-N---A

19 και-C απο-P *μανθαναιν-N---G εις-P *νααλιηλ-N---AS και-C απο-P *νααλιηλ-N---GS εις-P *βαμωθ-N---AS

20 και-C απο-P *βαμωθ-N---GS εις-P ναπη-N1--ASF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN *μωαβ-N---GSM απο-P κορυφη-N1--GSF ο- A--GSN λαξευω-VM--XMPGSN ο- A--ASN βλεπω-V1--PAPASN κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF ερημος-N2--GSF

21 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM πρεσβυς-N3I-APM προς-P *σηων-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμορραιος-N2--GPM λογος-N2--DPM ειρηνικος-A1--DPM λεγω-V1--PAPNSM

22 παραερχομαι-VF--FMI1P δια-P ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS ο- A--DSF οδος-N2--DSF πορευομαι-VF--FMI1P ου-D εκκλινω-VF2-FAI1P ουτε-C εις-P αγρος-N2--ASM ουτε-C εις-P αμπελων-N3W-ASM ου-D πινω-VF--FMI1P υδωρ-N3--NSN εκ-P φρεαρ-N3T-GSN συ- P--GS οδος-N2--DSF βασιλικος-A1--DSF πορευομαι-VF--FMI1P εως-C παραερχομαι-VB--AAS1P ο- A--APN οριον-N2N-APN συ- P--GS

23 και-C ου-D διδωμι-VAI-AAI3S *σηων-N---NSM ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM παραερχομαι-VB--AAN δια-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN αυτος- D--GSM και-C συναγω-VBI-AAI3S *σηων-N---NSM πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S παρατασσω-VA--AMN ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF και-C ερχομαι-VBI-AAI3S εις-P *ιασσα-N---AS και-C παρατασσω-VAI-AMI3S ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM

24 και-C πατασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM *ισραηλ-N---NSM φονος-N2--DSM μαχαιρα-N1--GSF και-C κατακυριευω-VAI-AAI3P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GSM απο-P *αρνων-N---GS εως-P *ιαβοκ-N---GS εως-P υιος-N2--GPM *αμμαν-N---GSM οτι-C *ιαζηρ-N---NS οριον-N2N-NPN υιος-N2--GPM *αμμων-N---GSM ειμι-V9--PAI3S

25 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM πας-A1S-APF ο- A--APF πολις-N3I-APF ουτος- D--APF και-C καταοικεω-VAI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM εν-P *εσεβων-N---DS και-C εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF συνκυροω-V4--PAPDPF αυτος- D--DSF

26 ειμι-V9--PAI3S γαρ-X *εσεβων-N---NS πολις-N3I-NSF *σηων-N---GSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM και-C ουτος- D--NSM πολεμεω-VAI-AAI3S βασιλευς-N3V-ASM *μωαβ-N---GSM ο- A--ASN προτερος-A1--ASN και-C λαμβανω-VBI-AAI3P πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM απο-P *αροηρ-N---GS εως-P *αρνων-N---GS

27 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VF2-FAI3P ο- A--NPM αινιγματιστης-N1M-NPM ερχομαι-VB--AAD2P εις-P *εσεβων-N---AS ινα-C οικοδομεω-VC--APS3S και-C κατασκευαζω-VS--APS3S πολις-N3I-NSF *σηων-N---GSM

28 οτι-C πυρ-N3--ASN εκερχομαι-VBI-AAI3S εκ-P *εσεβων-N---GS φλοξ-N3G-NSF εκ-P πολις-N3I-GSF *σηων-N---GSM και-C καταεσθιω-VBI-AAI3S εως-P *μωαβ-N---GSM και-C καταπινω-VBI-AAI3S στηλη-N1--APF *αρνων-N---GS

29 ουαι-I συ- P--DS *μωαβ-N---VSM αποολλυω-VBI-AMI2S λαος-N2--NSM *χαμως-N---GS αποδιδωμι-VCI-API3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GPM διασωζω-V1--PMN και-C ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF αυτος- D--GPM αιχμαλωτος-A1B-NPM ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM *σηων-N---GSM

30 και-C ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN αυτος- D--GPM αποολλυω-VF2-FMI3S *εσεβων-N----S εως-P *δαιβων-N---GS και-C ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF ετι-D προσ εκκαιω-VAI-AAI3P πυρ-N3--ASN επι-P *μωαβ-N----SM

31 καταοικεω-VAI-AAI3S δε-X *ισραηλ-N---NSM εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM

32 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM κατασκεπτομαι-VA--AMN ο- A--ASF *ιαζηρ-N---ASF και-C καταλαμβανω-VBI-AMI3P αυτος- D--ASF και-C ο- A--APF κωμη-N1--APF αυτος- D--GSF και-C εκβαλλω-VBI-AAI3P ο- A--ASM *αμορραιος-N2--ASM ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM εκει-D

33 και-C επιστρεφω-VA--AAPNPM αναβαινω-VZI-AAI3P οδος-N2--ASF ο- A--ASF εις-P *βασαν-N---AS και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *ωγ-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM ο- A--GSF *βασαν-N---GSF εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DPM και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM αυτος- D--GSM εις-P πολεμος-N2--ASM εις-P *εδραιν-N---AS

34 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM μη-D φοβεω-VC--APS2S αυτος- D--ASM οτι-C εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF συ- P--GS παραδιδωμι-VX--XAI1S αυτος- D--ASM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSM καθως-D ποιεω-VAI-AAI2S ο- A--DSM *σηων-N---DSM βασιλευς-N3V-DSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ος- --NSM καταοικεω-V2I-IAI3S εν-P *εσεβων-N---DS

35 και-C πατασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM εως-P ο- A--GSN μη-D καταλειπω-VB--AAN αυτος- D--GSM ζωγρεια-N1A-ASF και-C κληρονομεω-VAI-AAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1756

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1756. All these matters presented above are those which in general are embodied in the internal sense of this chapter; but the whole train of thought, and its beauty, cannot be seen when every single thing is explained according to the meaning of the words, as they would be if they were comprehended in a single idea. When all are comprehended in a single idea those things which hitherto have lain scattered now appear beautifully joined and linked together. The situation is as with someone who listens to another speaking but pays attention solely to the words he uses. In this case he does not grasp the speaker's idea nearly so well as he would if he paid no attention to the words and their particular shades of meaning; for the internal sense of the Word in relation to the external or literal sense is very similar to speech in relation to the actual words used when these are scarcely listened to, still less paid attention to, as when the mind is intent on the sense alone of the things meant by the words used by the speaker.

[2] The most ancient manner of writing represented real things by the use of persons and of expressions which they employed to mean things entirely different from those persons or expressions. Secular authors of those times compiled their historical narratives in this way, including those things which had to do with public life and private life. Indeed they compiled them in such a way that nothing at all was to be taken literally as written, but something other was to be understood beneath the literal narrative. They even went so far as to present affections of every kind as gods and goddesses, to whom the heathen subsequently offered up divine worship, as every well-educated person may know, for ancient books of that kind are still extant. This manner of writing they derived from the most ancient people who lived before the Flood, who used to represent heavenly and Divine things to themselves by means of visible objects on earth and in the world, and in so doing filled their minds and souls with joys and delights when they beheld the objects in the universe, especially those that were beautiful on account of their form and order. This is why all the books of the Church in those times were written in the same style. Job is one such book; and Solomon's Song of Songs is an imitation of them too. Both the books mentioned by Moses in Numbers 21:14, 27, were of this nature, in addition to many that have perished.

[3] Because it had come down from antiquity this style was later venerated both among the gentiles and among the descendants of Jacob, so much so that whatever was not written in this style was not venerated as Divine. This is why when they were moved by the prophetic spirit - as were Jacob, Genesis 49:3-27; Moses, Exodus 15:1-21; Deuteronomy 33:2-end; Balaam, who was one of the sons of the east in Syria, where the Ancient Church continued to exist, Numbers 23:7-10, 19 24; 24:5-9, 17-24; Deborah and Barak, Judges 5:2-end; Hannah, 1 Samuel 2:2-10; and many others - they spoke in that same manner, and for many hidden reasons. And although, with very few exceptions, they neither understood nor knew that their utterances meant the heavenly things of the Lord's kingdom and Church, they were nevertheless struck and filled with awe and wonder, and sensed that those utterances carried what was Divine and Holy within them.

[4] But that the historical narratives of the Word are of a similar nature, that is to say, that the particular names and particular expressions used represent and mean the celestial and spiritual things of the Lord's kingdom, the learned world has not yet come to know, except that the Word is inspired right down to the tiniest jot, and that every single detail has heavenly arcana within it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.