Bible

 

Micah 2

Studie

   

1 γιγνομαι-VBI-AMI3P λογιζομαι-V1--PMPNPM κοπος-N2--APM και-C εργαζομαι-V1--PMPNPM κακος-A1--APN εν-P ο- A--DPF κοιτη-N1--DPF αυτος- D--GPM και-C αμα-D ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF συντελεω-V2I-IAI3P αυτος- D--APN διοτι-C ου-D αιρω-VAI-AAI3P προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GPM

2 και-C επιθυμοω-V4I-IAI3P αγρος-N2--APM και-C διααρπαζω-V1I-IAI3P ορφανος-A1--APM και-C οικος-N2--APM καταδυναστευω-V1I-IAI3P και-C διααρπαζω-V1I-IAI3P ανηρ-N3--ASM και-C ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM ανηρ-N3--ASM και-C ο- A--ASF κληρονομια-N1A-ASF αυτος- D--GSM

3 δια-P ουτος- D--ASN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS λογιζομαι-V1--PMI1S επι-P ο- A--ASF φυλη-N1--ASF ουτος- D--ASF κακος-A1--APN εκ-P ος- --GPM ου-D μη-D αιρω-VA--AAS2P ο- A--APM τραχηλος-N2--APM συ- P--GP και-C ου-D μη-D πορευομαι-VC--APS2P ορθος-A1--NPM εξαιφνης-D οτι-C καιρος-N2--NSM πονηρος-A1A-NSM ειμι-V9--PAI3S

4 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF λαμβανω-VV--FPI3S επι-P συ- P--AP παραβολη-N1--NSF και-C θρηνεω-VC--FPI3S θρηνος-N2--NSM εν-P μελος-N3E-DSN λεγω-V1--PAPNSM ταλαιπωρια-N1A-DSF ταλαιπωρεω-VAI-AAI1P μερις-N3D-NSF λαος-N2--GSM εγω- P--GS καταμετρεω-VCI-API3S εν-P σχοινιον-N2N-DSN και-C ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM κωλυω-VF--FAPNSM αυτος- D--ASM ο- A--GSN αποστρεφω-VA--AAN ο- A--NPM αγρος-N2--NPM εγω- P--GP διαμεριζω-VSI-API3P

5 δια-P ουτος- D--ASN ου-D ειμι-V9--FMI3S συ- P--DS βαλλω-V1--PAPNSM σχοινιον-N2N-ASN εν-P κληρος-N2--DSM εν-P εκκλησια-N1A-DSF κυριος-N2--GSM

6 μη-D κλαιω-V1--PAD2P δακρυ-N3--DPN μηδε-C δακρυω-V1--PAD3P επι-P ουτος- D--DPM ου-D γαρ-X αποωθεω-VF--FMI3S ονειδος-N3E-NPN

7 ο- A--NSM λεγω-V1--PAPNSM οικος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM παραοργιζω-VAI-AAI3S πνευμα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM ει-C ουτος- D--NPN ο- A--NPN επιτηδευμα-N3M-NPN αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S ου-D ο- A--NPM λογος-N2--NPM αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3P καλος-A1--NPM μετα-P αυτος- D--GSM και-C ορθος-A1--NPM πορευομαι-VM--XMI3P

8 και-C εμπροσθεν-D ο- A--NSM λαος-N2--NSM εγω- P--GS εις-P εχθρα-N1A-ASF αντιιστημι-VHI-AAI3S κατεναντι-D ο- A--GSF ειρηνη-N1--GSF αυτος- D--GSM ο- A--ASF δορα-N1A-ASF αυτος- D--GSM εκδερω-VAI-AAI3P ο- A--GSN αποαιρεω-VB--AMN ελπις-N3D-ASF συντριμμος-N2--ASM πολεμος-N2--GSM

9 δια-P ουτος- D--ASN ηγεομαι-V2--PMPNPM λαος-N2--GSM εγω- P--GS αποριπτω-VV--FPI3P εκ-P ο- A--GPF οικια-N1A-GPF τρυφη-N1--GSF αυτος- D--GPM δια-P ο- A--APN πονηρος-A1A-APN επιτηδευμα-N3M-APN αυτος- D--GPM εκωθεω-VS--API3P εγγιζω-VA--AAD2P ορος-N3E-DPN αιωνιος-A1B-DPN

10 αναιστημι-VH--AAD2S και-C πορευομαι-V1--PMD2S οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S συ- P--DS ουτος- D--NSF ο- A--NSF αναπαυσις-N3I-NSF ενεκεν-P ακαθαρσια-N1A-GSF διαφθειρω-VDI-API2P φθορα-N1A-DSF

11 καταδιωκω-VQI-API2P ουδεις-A3--GSM διωκω-V1--PAPGSM πνευμα-N3M-ASN ιστημι-VAI-AAI3S ψευδος-N3E-ASN σταλαζω-VAI-AAI3S συ- P--DS εις-P οινος-N2--ASM και-C μεθυσμα-N3M-ASN και-C ειμι-V9--FMI3S εκ-P ο- A--GSF σταγων-N3N-GSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM ουτος- D--GSM

12 συναγω-V1--PMPNSM συναγω-VQ--FPI3S *ιακωβ-N---NSM συν-P πας-A3--DPM εκδεχομαι-V1--PMPNSM εκδεχομαι-VF--FMI1S ο- A--APM καταλοιπος-A1B-APM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM επι-P ο- A--ASN αυτος- D--ASN τιθημι-VF--FMI1S ο- A--ASF αποστροφη-N1--ASF αυτος- D--GPM ως-C προβατον-N2N-APN εν-P θλιψις-N3I-DSF ως-C ποιμνιον-N2N-ASN εν-P μεσος-A1--DSN κοιτη-N1--GSF αυτος- D--GPM εκαλλομαι-VF2-FMI3P εκ-P ανθρωπος-N2--GPM

13 δια-P ο- A--GSF διακοπη-N1--GSF προ-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM διακοπτω-VAI-AAI3P και-C διαερχομαι-VBI-AAI3P πυλη-N1--ASF και-C εκερχομαι-VBI-AAI3P δια-P αυτος- D--GSF και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM αυτος- D--GPM προ-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM ο- A--NSM δε-X κυριος-N2--NSM ηγεομαι-VF--FMI3S αυτος- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 434

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

434. They had hair like women's hair. (9:8) This symbolically means that they seemed to themselves to have an affection for truth.

In the Word a man symbolizes an understanding of truth, and a woman an affection for truth, because a man is by birth a form of the intellect, and a woman a form of affection, as we say in Angelic Wisdom Regarding Marriage. 1 Hair in the Word symbolizes the lowest level of a person's life, which is the sensual level, as said in no. 424. It is on this level that it seems to these people that they have an affection for truth, when in fact they have an affection for falsity, since they believe it to be true.

That a woman symbolizes an affection for truth can be seen from many passages in the Word. So it is that the church is called a wife, woman, daughter, and virgin. The church, moreover, is a church by virtue of its love or affection for truth, for this is what gives rise to an understanding of truth.

[2] The church is called a woman in the following places:

...there were two women, the daughters of one mother, (who) committed harlotry in Egypt..., Oholah (being) Samaria, and Oholibah (being) Jerusalem. (Ezekiel 23:2-4)

...Jehovah has called you like a woman forsaken and afflicted in spirit, and a youthful woman... (Isaiah 54:6-7)

...Jehovah has created a new thing in the earth - a woman shall encompass a man. (Jeremiah 31:21-22)

The woman clothed with the sun, whom the dragon pursued (Revelation 12), symbolizes the New Church, which is the New Jerusalem.

Women symbolize affections for truth, by virtue of which the church is a church, in many other places, as in the following:

The women of My people you cast out from its delightful house. (Micah 2:9)

(The families of the houses shall mourn by themselves,) and... women by themselves... (Zechariah 12:11-13)

Rise up, you women at ease, hear... my speech. (Isaiah 32:9)

Why do you do... evil..., to cut off from you man and woman...? (Jeremiah 44:7)

...I will scatter man and woman... (Jeremiah 51:22)

A man and woman, here and elsewhere, mean, symbolically in the spiritual sense, an understanding of truth and an affection for truth.

Poznámky pod čarou:

1. A reference to a work by that title never published by the writer. Extant in manuscript are a brief outline, a relatively short preliminary draft, and two indices for a longer draft on the subject of marriage that has not been found. The content of the existing material makes clear that these manuscripts, including the missing longer draft, were written in preparation for Delights of Wisdom Relating to Married Love (or Conjugial Love), Followed By Pleasures of Insanity Relating to Licentious Love, which the writer published in 1768, two years after publishing the present work on the Apocalypse.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6432

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6432. 'The blessings of the breasts' means with affections for goodness and truth. This is clear from the meaning of 'the breasts' as affections for goodness and truth. 'The breasts' means those affections because the breasts communicate with the generative organs, and for that reason they too belong to the province of conjugial love (regarding that province see 5050-5062). Now conjugial love corresponds to the heavenly marriage, which is a marriage of goodness and truth (for conjugial love comes down from that marriage, see 2618, 2728, 2729, 2803, 3132, 4434, 4835, 6179), and therefore 'the breasts' means affections for goodness and truth. In addition they derive that meaning from the fact that the breasts are what feed infants and so mean, through the affection that goes with breast-feeding, conjugial love when joined to the love of offspring.

[2] The same affections are also meant by 'the breasts' in Isaiah,

You will suck the milk of nations, and the breasts of kings you will suck. Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron silver. Isaiah 60:16-17.

'Sucking the breasts of kings' stands for good obtained from truth, for by 'kings' truths are meant, 1672, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148. 'The milk of nations' and 'the breasts of kings' plainly mean some profoundly spiritual matter, for those words would otherwise be meaningless. The fact that goodness and truth are meant is clear from the words that follow, which are 'Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron silver'; for 'bronze' is natural good, 425, 1551, and 'gold' celestial good, 113, 1551, 1552, 5658; 'iron' is natural truth, 425, 426, and 'silver' spiritual truth, 1551, 2954, 5658, 6112.

[3] In Ezekiel,

As regards increase, I gave you to be like the seed of the field, out of which you grew up and matured and reached full beauty; your breasts were formed and your hair had grown. Ezekiel 16:7.

This refers to Jerusalem, which here means the Ancient spiritual Church. 'Breasts that were formed' stands for interior affections for goodness and truth, 'your hair had grown for exterior affections belonging to the natural - 'hair' being the natural as regards truth, see 3301, 5247, 5569-5573. These words plainly contain a spiritual sense which is not visible in the letter, for without that sense why would it say of Jerusalem that its breasts were formed and its hair had grown?

[4] In the same prophet,

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt. In their youth they committed whoredom; there their breasts were squeezed, and there they contemplated their virgin busts. Ezekiel 23:2-3, 8, 21.

This passage in Ezekiel states that the two women are Jerusalem and Samaria, by whom Churches are meant in the internal sense. The statement that in their youth they committed whoredom with Egypt means that they falsified the truths of the Church by their use of factual knowledge - 'committing whoredom' is falsifying truths, see 2466, 4865, and 'Egypt' is factual knowledge, 1164, 1165, 1186, 1462, 5700, 5702. Consequently 'their breasts were squeezed' stands for affections for goodness and truth that became perverted through falsifications. The fact that the women's whoredom and the squeezing of their breasts mean such things can be seen by those who are prepared to look into what is meant in the description of those women.

[5] In Hosea,

Contend with your mother, let her remove her whoredoms from her sight, 1 and her adulteries from between her breasts, lest perhaps I strip her naked, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst. Hosea 2:1, 3.

'Mother' here stands for the Church, 289, 2691, 2717, 3703, 4257, 5581, whoredoms' for falsifications of truth, 2466, 4865, 'adulteries' for adulterations of good, 2466, 2729, 3399. Consequently 'adulteries from between her breasts' stands for adulterated affections for goodness and truth, 'stripping naked' for depriving of all truth, 1073, 4958, 5437, 'making like a wilderness, setting like a dry land, and slaying with thirst' for the annihilation of all truth.

[6] In the same prophet,

Give them a miscarrying womb and dry breasts. Hosea 9:14.

'Dry breasts' stands for affections for neither truth nor good. In Isaiah,

O women without anxiety, stand still, hear My voice; O confident daughters, perceive My speech with your ears. Strip and make yourself bare, and gird [sackcloth] around your waist 2 - people beating themselves on their breasts for the fields of unmixed wine, and the fruitful vine. Isaiah 32:9, 11-12.

'Daughters' stands for affections, 2362, 3024, 3963, 'being stripped bare' for being deprived of truth, 1073, 4958, 5433, 'girding [sackcloth] around one's waist' for suffering grief over good that has been lost, 'beating on breasts' for suffering grief over the good of truth that has been lost. Since these things are meant, it also says 'for the fields of unmixed wine, and the fruitful vine'; for 'the field' is the Church in respect of good, thus the Church's good, 2971, 3196, 3310, 3766, and 'vine' is the spiritual Church, and therefore the good of truth, 5113, 6375, 6376.

[7] In the Book of Revelation,

I saw seven golden lampstands, and in the midst of the seven lampstands one like the Son of Man, clothed with a long robe, and surrounded by a golden girdle around the breasts. Revelation 1:12-13.

'Golden lampstands' are truths of good, 'the Son of Man' is Divine Truth, 'surrounded by a golden girdle around the breasts' the good of love. Anyone may deduce from the holiness of the Word that the things John saw concealed within themselves realities such as belong to the Lord's kingdom and His Church; for what holiness would there be in making predictions about kingdoms in the world? From this one may recognize that they are heavenly things that are meant by 'lampstands' and by 'the Son of Man, clothed with a long robe, and surrounded by a golden girdle around the breasts'.

[8] In Luke,

A certain woman lifted up her voice out of the crowd; 3 she said about Jesus, Blessed is the womb that carried You, and the breasts that You sucked. But Jesus said, Rather than that, blessed are those who hear the Word of God and keep it. Luke 11:27-28.

The Lord's reply shows what 'blessed is the womb' and what 'the breasts' mean - 'those who hear the Word of God and keep it', thus affections for truth which exist with those who hear the Word or God, and affections for good which exist with those who keep it, that is, put it into practice.

Poznámky pod čarou:

1. literally, faces

2. literally, upon your loins

3. literally, the people

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.