Bible

 

Micah 1

Studie

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P *μιχαιας-N1T-ASM ο- A--ASM ο- A--GSM *μωρασθι-N---GSM εν-P ημερα-N1A-DPF *ιωαθαμ-N---GSM και-C *αχαζ-N---GSM και-C *εζεκιας-N1T-GSM βασιλευς-N3V-GPM *ιουδα-N---GSM υπερ-P ος- --GPM οραω-VBI-AAI3S περι-P *σαμαρεια-N1A-GSF και-C περι-P *ιερουσαλημ-N---GSF

2 ακουω-VA--AAD2P λαος-N2--VPM λογος-N2--APM και-C προςεχω-V1--PAD3S ο- A--NSF γη-N1--NSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM εν-P αυτος- D--DSF και-C ειμι-V9--FMI3S κυριος-N2--NSM εν-P συ- P--DP εις-P μαρτυριον-N2N-ASN κυριος-N2--NSM εκ-P οικος-N2--GSM αγιος-A1A-GSM αυτος- D--GSM

3 διοτι-C ιδου-I κυριος-N2--NSM εκπορευομαι-V1--PMI3S εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C καταβαινω-VF--FMI3S και-C επιβαινω-VF--FMI3S επι-P ο- A--APN υψος-N3E-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF

4 και-C σαλευω-VC--FPI3S ο- A--NPN ορος-N3E-NPN υποκατωθεν-P αυτος- D--GSM και-C ο- A--NPF κοιλας-N3D-NPF τηκω-VF--FMI3P ως-C κηρος-N2--NSM απο-P προσωπον-N2N-GSN πυρ-N3--GSN και-C ως-C υδωρ-N3--NSN καταφερω-V1--PPPNSN εν-P καταβασις-N3I-DSF

5 δια-P ασεβεια-N1A-ASF *ιακωβ-N---GSM πας-A3--NPN ουτος- D--NPN και-C δια-P αμαρτια-N1A-ASF οικος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM τις- I--NSF ο- A--NSF ασεβεια-N1A-NSF ο- A--GSM *ιακωβ-N---GSM ου-D *σαμαρεια-N1A-NSF και-C τις- I--NSF ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF οικος-N2--GSM *ιουδα-N---GSM ου-D *ιερουσαλημ-N---NSF

6 και-C τιθημι-VF--FMI1S *σαμαρεια-N1A-ASF εις-P οπωροφυλακιον-N2N-ASN αγρος-N2--GSM και-C εις-P φυτεια-N1A-ASF αμπελων-N3W-GSM και-C κατασπαω-VF--FAI1S εις-P χαος-N3E-ASN ο- A--APM λιθος-N2--APM αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN θεμελιον-N2N-APN αυτος- D--GSF αποκαλυπτω-VF--FAI1S

7 και-C πας-A3--APN ο- A--APN γλυπτος-A1--APN αυτος- D--GSF κατακοπτω-VF--FAI3P και-C πας-A3--APN ο- A--APN μισθωμα-N3M-APN αυτος- D--GSF ενπιπρημι-VF--FAI3P εν-P πυρ-N3--DSN και-C πας-A3--APN ο- A--APN ειδωλον-N2N-APN αυτος- D--GSF τιθημι-VF--FMI1S εις-P αφανισμος-N2--ASM διοτι-C εκ-P μισθωμα-N3M-GPN πορνεια-N1A-GSF συναγω-VBI-AAI3S και-C εκ-P μισθωμα-N3M-GPN πορνεια-N1A-GSF συνστρεφω-VAI-AAI3S

8 ενεκεν-P ουτος- D--GSM κοπτω-VF--FMI3S και-C θρηνεω-VF--FMI3S πορευομαι-VF--FMI3S ανυποδετος-A1B-NSF και-C γυμνος-A1--NSF ποιεω-VF--FMI3S κοπετος-N2--ASM ως-C δρακων-N3--GPM και-C πενθος-N3E-ASN ως-C θυγατηρ-N3--GPF σειρην-N3--GPF

9 οτι-C κατακρατεω-VAI-AAI3S ο- A--NSF πληγη-N1--NSF αυτος- D--GSF διοτι-C ερχομαι-VBI-AAI3S εως-P *ιουδα-N---GSM και-C απτομαι-VAI-AMI3S εως-P πυλη-N1--GSF λαος-N2--GSM εγω- P--GS εως-P *ιερουσαλημ-N---GSF

10 ο- A--NPM εν-P *γεθ-N---DS μη-D μεγαλυνω-V1--PMD2P ο- A--NPM εν-P *ακιμ-N---DS μη-D αναοικοδομεω-V2--PAD2P εκ-P οικος-N2--GSM κατα-P γελως-N3T-ASM γη-N1--ASF καταπασσω-VA--AMD2P κατα-P γελως-N3T-ASM συ- P--GP

11 καταοικεω-V2--PAPNSF καλως-D ο- A--APF πολις-N3I-APF αυτος- D--GSF ου-D εκερχομαι-VBI-AAI3S καταοικεω-V2--PAPNSF *σεννααν-N---AS κοπτω-VA--AMN οικος-N2--ASM εχω-V1--PMPASM αυτος- D--GSF λαμβανω-VF--FMI3S εκ-P συ- P--GP πληγη-N1--ASF οδυνη-N1--GSF

12 τις- I--NSM αρχω-VAI-AMI3S εις-P αγαθος-A1--APN καταοικεω-V2--PAPDSF οδυνη-N1--APF οτι-C καταβαινω-VZI-AAI3S κακος-A1--NPN παρα-P κυριος-N2--GSM επι-P πυλη-N1--APF *ιερουσαλημ-N---GSF

13 ψοφος-N2--NSM αρμα-N3M-GPN και-C ιππευω-V1--PAPGPM καταοικεω-V2--PAPNSF *λαχις-N---AS αρχηγος-N2--NSM αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S ο- A--DSF θυγατηρ-N3--DSF *σιων-N---GS οτι-C εν-P συ- P--DS ευρισκω-VC--API3P ασεβεια-N1A-NPF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

14 δια-P ουτος- D--ASN διδωμι-VF--FAI2S εκ αποστελλω-V1--PMPAPM εως-P κληρονομια-N1A-GSF *γεθ-N---GS οικος-N2--APM ματαιος-A1A-APM εις-P κενος-A1--APN γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--DPM βασιλευς-N3V-DPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

15 εως-P ο- A--APM κληρονομος-N2--APM αγω-VB--AAS1S συ- P--DS καταοικεω-V2--PAPNSF *λαχις-N---AS κληρονομια-N1A-NSF εως-P *οδολλαμ-N---AS ηκω-VF--FAI3S ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF ο- A--GSF θυγατηρ-N3--GSF *ισραηλ-N---GSM

16 ξυραω-VA--AMD2S και-C κειρω-VA--AMD2S επι-P ο- A--APN τεκνον-N2N-APN ο- A--APN τρυφερος-A1A-APN συ- P--GS ενπλατυνω-V1--PAPASN ο- A--ASF χηρεια-N1A-ASF συ- P--GS ως-C αετος-N2--NSM οτι-C αιχμαλωτευω-VCI-API3P απο-P συ- P--GS

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 543

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

543. She bore a male Child. (12:5) This symbolizes the doctrine of the New Church.

A son in the Word symbolizes doctrinal truth, and also an understanding of and consequent thought about truth and goodness. A daughter, on the other hand, symbolizes the goodness taught by doctrine, and also a willing of and consequent affection for truth and goodness. A male child, moreover, symbolizes truth conceived in the spiritual self and born in the natural one.

The reason for this is that generations and births in the Word symbolize spiritual generations and births, all of which relate in general to goodness and truth (no. 535). For nothing else is begotten and born of the Lord as husband and of the church as wife.

Now because the woman who bore the child symbolizes the New Church (no. 533), it is apparent that the male child symbolizes that church's doctrine.

The doctrine meant here is The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (London, 1758), and also The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, and The Doctrine of Life for the New Jerusalem in Accordance With the Ten Commandments (Amsterdam, 1763). For doctrine means all the truths of doctrine, since doctrine embraces them all. When I was writing these doctrines, followers of the dragon stood about me and with all their fury endeavored to devour them, that is, to extinguish them.

I am permitted to report this new information, because of a truth it happened as I have said. The followers of the dragon who stood about me came from all over the Protestant Reformed Christian world.

[2] Since these and no other are the offspring born of the spiritual marriage, and male offspring are truth and good in the intellect and consequent thought, while female offspring are truth and good in the will and consequent affection, therefore a son in the Word symbolizes truth. To confirm this we will cite some passages from which it can in some measure be seen:

Behold, sons are a heritage from Jehovah, the fruit of the womb is a reward. Like arrows in the hand of a mighty man, so are the sons of one's youth. (Psalms 127:3-5)

Make yourself bald and shave yourself, because of your delightful sons..., for they are gone from you. (Micah 1:16)

(I saw two olive trees beside the lampstand,) and he said, "These are the two sons of the olive tree, who stand beside the Lord of the whole earth." (Zechariah 4:11, 14)

My tent is destroyed...; my sons have gone from me, and they are no more. (Jeremiah 10:20)

My sons are made desolate because the enemy prevailed. (Lamentations 1:16)

Your sons, (O Jerusalem,) have fainted, they lie at the head of all the streets... (Isaiah 51:17-18, 20)

...fathers shall eat their sons in the midst of you, and sons shall eat their fathers..., and all of you who remain I will scatter to all the winds. (Ezekiel 5:10)

Son will be divided against father, and father against son... (Luke 12:53, cf. Matthew 10:21, Mark 13:12)

You have also taken your beautiful vessels of My gold... and made for yourself male images with which you played the harlot. (Ezekiel 16:17)

(Jesus said,) ...the... seeds are the children of the kingdom, but the tares are the children of evil. (Matthew 13:38)

[3] That the Son of Man is the Divine truth in the Word, thus the Lord, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, nos. 19-28.

In the passages cited, sons mean people who possess doctrinal truths drawn from the Word, and abstractly, those truths themselves. So, too, elsewhere, as in Isaiah 13:17-18; 14:21-23; 43:6; 49:17, 22; 51:17-18; 60:9; Deuteronomy 32:8.

That daughters symbolize an affection for the church's truth, thus the church in relation to that affection, follows from so many passages in the Word that if I were to quote them, they would fill many pages. Nothing else is meant by daughter of Zion, daughter of Jerusalem, daughter of Judah, and daughter of Israel. See some passages cited in no. 612[1-4] regarding the daughter of Zion. Who cannot see that no actual daughter of Zion, of Jerusalem, of Judah or of Israel, so often mentioned in the Word, can be meant?

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.