Bible

 

Joshua 18

Studie

   

1 και-C εκκλησιαζω-VSI-API3S πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εις-P *σηλω-N---AS και-C πηγνυμι-VAI-AAI3P εκει-D ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF κρατεω-VCI-API3S υπο-P αυτος- D--GPM

2 και-C καταλειπω-VVI-API3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ος- --NPM ου-D κληρονομεω-VAI-AAI3P επτα-M φυλη-N1--NPF

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιησους-N---NSM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM εως-P τις- I--GSN εκλυω-VC--FPI2P κληρονομεω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF διδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP

4 διδωμι-VO--AAD2P εκ-P συ- P--GP τρεις-A3--APM ανηρ-N3--APM εκ-P φυλη-N1--GSF και-C αναιστημι-VH--AAPNPM διαερχομαι-VB--AAD3P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C διαγραφω-VA--AAD3P αυτος- D--ASF εναντιον-P εγω- P--GS καθα-D δεω-VF--FAI3S διααιρεω-VB--AAN αυτος- D--ASF και-C ερχομαι-VBI-AAI3P προς-P αυτος- D--ASM

5 και-C διααιρεω-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM επτα-M μερις-N3D-APF *ιουδας-N1T-NS ιστημι-VF--FMI3S αυτος- D--DPM οριον-N2N-ASN απο-P λιψ-N3B-GSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ιωσηφ-N---GSM ιστημι-VF--FMI3P αυτος- D--DPM απο-P βορεας-N1T-GSM

6 συ- P--NP δε-X μεριζω-VA--AAD2P ο- A--ASF γη-N1--ASF επτα-M μερις-N3D-APF και-C φερω-VA--AAD2P προς-P εγω- P--AS ωδε-D και-C εκφερω-VF--FAI1S συ- P--DP κληρος-N2--ASM εναντι-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP

7 ου-D γαρ-X ειμι-V9--PAI3S μερις-N3D-NSF ο- A--DPM υιος-N2--DPM *λευι-N---GS εν-P συ- P--DP ιερατεια-N1A-NSF γαρ-X κυριος-N2--GSM μερις-N3D-NSF αυτος- D--GSM και-C *γαδ-N---NS και-C *ρουβην-N---NS και-C ο- A--NSN ημισυς-A3U-NSN φυλη-N1--GSF *μανασση-N---GS λαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--ASF κληρονομια-N1A-ASF αυτος- D--GPM περαν-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM επι-P ανατολη-N1--APF ος- --ASF διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM παις-N3D-NSM κυριος-N2--GSM

8 και-C αναιστημι-VH--AAPNPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM πορευομαι-VCI-API3P και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S *ιησους-N---NSM ο- A--DPM ανηρ-N3--DPM ο- A--DPM πορευομαι-V1--PMPDPM χωροβατεω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF λεγω-V1--PAPNSM πορευομαι-V1--PMD2P και-C χωροβατεω-VA--AAD2P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C παραγιγνομαι-VC--APD2P προς-P εγω- P--AS και-C ωδε-D εκφερω-VF--FAI1S συ- P--DP κληρος-N2--ASM εναντι-P κυριος-N2--GSM εν-P *σηλω-N---DS

9 και-C πορευομαι-VCI-API3P και-C χωροβατεω-VAI-AAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C οραω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASF και-C γραφω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASF κατα-P πολις-N3I-APF αυτος- D--GSF επτα-M μερις-N3D-APF εις-P βιβλιον-N2N-ASN και-C φερω-VAI-AAI3P προς-P *ιησους-N---ASM

10 και-C ενβαλλω-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM *ιησους-N---NSM κληρος-N2--ASM εν-P *σηλω-N---DS εναντι-P κυριος-N2--GSM

11 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κληρος-N2--NSM φυλη-N1--GSF *βενιαμιν-N---GS πρωτος-A1--NSMS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S οριον-N2N-NPN ο- A--GSM κληρος-N2--GSM αυτος- D--GPM ανα-P μεσος-A1--ASN *ιουδα-N---GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ιωσηφ-N---GS

12 και-C γιγνομαι-VCI-API3S αυτος- D--GPM ο- A--NPN οριον-N2N-NPN απο-P βορεας-N1T-GSM απο-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM προσ αναβαινω-VF--FMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN κατα-P νωτον-N2N-GSN *ιεριχω-N---GSF απο-P βορεας-N1T-GSM και-C αναβαινω-VF--FMI3S επι-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN επι-P ο- A--ASF θαλασσα-N1S-ASF και-C ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--GSN ο- A--NSF διεξοδος-N2--NSF ο- A--NSF *μαδβαριτις-N---NSF *βαιθων-N---GS

13 και-C διαερχομαι-VF--FMI3S εκειθεν-D ο- A--NPN οριον-N2N-NPN *λουζα-N---AS επι-P νωτον-N2N-GSN *λουζα-N---GS απο-P λιψ-N3B-GSM ουτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S *βαιθηλ-N---NS και-C καταβαινω-VF--FMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN *μααταρωθορεχ-N---AS επι-P ο- A--ASF ορεινη-N1--ASF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S προς-P λιψ-N3B-ASM *βαιθωρων-N---GS ο- A--NSF κατω-D

14 και-C διαερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN και-C περιερχομαι-VF--FMI3S επι-P ο- A--ASN μερος-N3E-ASN ο- A--ASN βλεπω-V1--PAPASN παρα-P θαλασσα-N1S-ASF απο-P λιψ-N3B-GSM απο-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN επι-P προσωπον-N2N-ASN *βαιθωρων-N---GS λιψ-N3B-ASM και-C ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--GSN ο- A--NSF διεξοδος-N2--NSF εις-P *καριαθβααλ-N---AS ουτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S *καριαθιαριν-N---NS πολις-N3I-NSF υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GS ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSN μερος-N3E-NSN ο- A--NSN προς-P θαλασσα-N1S-ASF

15 και-C μερος-N3E-NSN ο- A--NSN προς-P λιψ-N3B-ASM απο-P μερος-N3E-GSN *καριαθβααλ-N---GS και-C διαερχομαι-VF--FMI3S οριον-N2N-NPN εις-P *γασιν-N---AS επι-P πηγη-N1--ASF υδωρ-N3T-GSN *ναφθω-N---GS

16 και-C καταβαινω-VF--FMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN επι-P μερος-N3E-GSN ο- A--GSN ορος-N3E-GSN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S κατα-P προσωπον-N2N-ASN ναπη-N1--GSF *ονναμ-N---GS ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S εκ-P μερος-N3E-GSN *εμεκραφαιν-N---GS απο-P βορεας-N1T-GSM και-C καταβαινω-VF--FMI3S *γαιεννα-N---AS επι-P νωτον-N2N-GSN *ιεβουσαι-N---GS απο-P λιψ-N3B-GSM και-C καταβαινω-VF--FMI3S επι-P πηγη-N1--ASF *ρωγηλ-N---GS

17 και-C διαερχομαι-VF--FMI3S επι-P πηγη-N1--ASF *βαιθσαμυς-N---GS και-C παραερχομαι-VF--FMI3S επι-P *γαλιλωθ-N---AS ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S απεναντι-D προς-P αναβασις-N3I-ASF *αιθαμιν-N---GS και-C καταβαινω-VF--FMI3S επι-P λιθος-N2--ASM *βαιων-N---GS υιος-N2--GPM *ρουβην-N---GS

18 και-C διαερχομαι-VF--FMI3S κατα-P νωτον-N2N-GSN *βαιθαραβα-N---GS απο-P βορεας-N1T-GSM και-C καταβαινω-VF--FMI3S

19 επι-P ο- A--APN οριον-N2N-APN επι-P νωτον-N2N-GSN *βαιθαγλα-N---GS απο-P βορεας-N1T-GSM και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF διεξοδος-N2--NSF ο- A--GPN οριον-N2N-GPN επι-P λοφια-N1A-ASF ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GPM αλς-N3--GPM επι-P βορεας-N1T-ASM εις-P μερος-N3E-ASN ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM απο-P λιψ-N3B-GSM ουτος- D--NPN ο- A--NPN οριον-N2N-NPN ειμι-V9--PAI3S απο-P λιψ-N3B-GSM

20 και-C ο- A--NSM *ιορδανης-N1M-NSM οριζω-VF2-FAI3S απο-P μερος-N3E-GSN ανατολη-N1--GPF ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF υιος-N2--GPM *βενιαμιν-N---GS ο- A--NPN οριον-N2N-NPN αυτος- D--GSF κυκλος-N2--DSM κατα-P δημος-N2--APM

21 και-C γιγνομαι-VCI-API3P ο- A--NPF πολις-N3I-NPF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *βενιαμιν-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM *ιεριχω-N---NSF και-C *βαιθεγλιω-N---NS και-C *αμεκασις-N---NS

22 και-C *βαιθαβαρα-N---NS και-C *σαρα-N---NS και-C *βησανα-N---NS

23 και-C *αιιν-N---NS και-C *φαρα-N---NS και-C *εφραθα-N---NS

24 και-C *καραφα-N---NS και-C *κεφιρα-N---NS και-C *μονι-N---NS και-C *γαβαα-N---NS πολις-N3I-NPF δεκα-M δυο-M και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPF

25 *γαβαων-N---NS και-C *ραμα-N---NS και-C *βεηρωθα-N---NS

26 και-C *μασσημα-N---NS και-C *μιρων-N---NS και-C *αμωκη-N---NS

27 και-C *φιρα-N---NS και-C *καφαν-N---NS και-C *νακαν-N---NS και-C *σεληκαν-N---NS και-C *θαρεηλα-N---NS

28 και-C *ιεβους-N---NS ουτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S *ιερουσαλημ-N---NSF και-C πολις-N3I-NPF και-C *γαβαωθιαριμ-N---NS πολις-N3I-NPF τρεις-A3--NPF και-C δεκα-M και-C ο- A--NPF κωμη-N1--NPF αυτος- D--GPF ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF υιος-N2--GPM *βενιαμιν-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 361

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

361. Of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed. This symbolizes a life of truth springing from goodness in accord with doctrine in those people who will be in the New Heaven and in the Lord's New Church.

Since Zebulun symbolizes the conjugal love of goodness and truth, and Joseph symbolizes a doctrine of goodness and truth, Benjamin, being third in the series, symbolizes a life of truth springing from goodness.

Benjamin bears this symbolic meaning because he was the last-born. Moreover, his father Jacob called him "Son-of-the-Right-Hand" 1 (Genesis 35:18), and a son of the right hand symbolizes truth springing from goodness.

This tribe also dwelled, therefore, in the vicinity of Jerusalem, which was in the territory of Judah, the city of Jerusalem symbolizing the church in respect to doctrine, and the places around it such matters as proceed from doctrine. (See Joshua 18:11-28, Jeremiah 17:26; 32:8, 44; 33:13, and elsewhere.)

Poznámky pod čarou:

1. The meaning in Hebrew of the name Benjamin.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.