Bible

 

Joshua 13

Studie

   

1 και-C *ιησους-N---NSM πρεσβυτερος-A1A-NSMC προβαινω-VX--XAPNSM ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *ιησους-N---ASM συ- P--NS προβαινω-VX--XAI2S ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF υπολειπω-VP--XMI3S πολυς-A1--NSF εις-P κληρονομια-N1A-ASF

2 και-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--NSF καταλειπω-VP--XMPNSF οριον-N2N-NPN *φυλιστιιμ-N---G ο- A--NSM *γεσιρι-N---NSM και-C ο- A--NSM *χαναναιος-N2--NSM

3 απο-P ο- A--GSF αοικητος-A1B-GSF ο- A--GSF κατα-P προσωπον-N2N-ASN *αιγυπτος-N2--GSF εως-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN *ακκαρων-N---GS εκ-P ευωνυμος-A1B-GPM ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM προςλογιζομαι-V1--PMI3S ο- A--DPF πεντε-M σατραπεια-N1A-DPF ο- A--GPM *φυλιστιιμ-N---GPM ο- A--DSM *γαζαιος-N2--GPM και-C ο- A--DSM *αζωτιος-N---DSM και-C ο- A--DSM *ασκαλωνιτης-N1M-DSM και-C ο- A--DSM *γεθθαιος-N2--DSM και-C ο- A--DSM *ακκαρωνιτης-N1M-DSM και-C ο- A--DSM *ευαιος-N2--DSM

4 εκ-P *θαιμαν-N---GS και-C πας-A1S-DSF γη-N1--DSF *χανααν-N---GS εναντιον-P *γαζα-N1A-GSF και-C ο- A--NPM *σιδωνιος-N---NPM εως-P *αφεκ-N---GS εως-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM

5 και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF *γαβλι-N---GS *φυλιστιιμ-N---GPM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM *λιβανος-N---ASM απο-P ανατολη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM απο-P *γαλγαλ-N---GS υπο-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN *αερμων-N---GS εως-P ο- A--GSF εισοδος-N2--GSF *εμαθ-N---GS

6 πας-A3--NSM ο- A--NSM καταοικεω-V2--PAPNSM ο- A--ASF ορεινη-N1--ASF απο-P ο- A--GSM *λιβανος-N---GSM εως-P ο- A--GSF *μασερεφωθμαιμ-N---GSF πας-A3--APM ο- A--APM *σιδωνιος-N---APM εγω- P--NS αυτος- D--APM εκολεθρευω-VF--FAI1S απο-P προσωπον-N2N-GSN *ισραηλ-N---GSM αλλα-C διαδιδωμι-VO--AAD2S αυτος- D--ASF εν-P κληρος-N2--DSM ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM συ- P--DS εντελλομαι-VAI-AMI1S

7 και-C νυν-D μεριζω-VA--AAD2S ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF εν-P κληρονομια-N1A-DSF ο- A--DPF εννεα-M φυλη-N1--DPF και-C ο- A--DSN ημισυς-A3U-DSN φυλη-N1--GSF *μανασση-N---GS απο-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM εως-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF μεγας-A1--GSF κατα-P δυσμη-N1--APF ηλιος-N2--GSM διδωμι-VF--FAI2S αυτος- D--ASF ο- A--NSF θαλασσα-N1S-NSF ο- A--NSF μεγας-A1--NSF οριζω-VF2-FAI3S

8 ο- A--DPF δε-C δυο-M φυλη-N1--DPF και-C ο- A--DSN ημισυς-A3U-DSN φυλη-N1--GSF *μανασση-N---GS ο- A--DSM *ρουβην-N---DSM και-C ο- A--DSM *γαδ-N---DSM διδωμι-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM εν-P ο- A--DSN περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM κατα-P ανατολη-N1--APF ηλιος-N2--GSM διδωμι-VX--XAI3S αυτος- D--ASF *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM παις-N3D-NSM κυριος-N2--GSM

9 απο-P *αροηρ-N---GS ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S επι-P ο- A--GSN χειλος-N3E-GSN χειμαροος-N2--GSM *αρνων-N---GS και-C ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ο- A--ASF εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSF φαραγξ-N3G-GSF και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF *μισωρ-N---ASF απο-P *μαιδαβα-N---GS εως-P *δαιβαν-N---GS

10 πας-A1S-APF ο- A--APF πολις-N3I-APF *σηων-N---GS βασιλευς-N3V-GSM *αμορραιος-N2--GPM ος- --NSM βασιλευω-VAI-AAI3S εν-P *εσεβων-N---DS εως-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN υιος-N2--GPM *αμμων-N---GS

11 και-C ο- A--ASF *γαλααδιτις-N3D-ASF και-C ο- A--APN οριον-N2N-APN *γεσιρι-N---GS και-C ο- A--GSM *μαχατι-N---GSM πας-A3--ASN ορος-N3E-ASN *αερμων-N---GS και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF *βασανιτις-N3D-ASF εως-P *σελχα-N---GS

12 πας-A1S-ASF ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF *ωγ-N---GS εν-P ο- A--DSF *βασανιτις-N3D-DSF ος- --NSM βασιλευω-VAI-AAI3S εν-P *ασταρωθ-N---DS και-C εν-P *εδραιν-N---DS ουτος- D--NSM καταλειπω-VVI-API3S απο-P ο- A--GPM γιγας-N3--GPM και-C πατασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM *μωυσης-N1M-NSM και-C εκολεθρευω-VAI-AAI3S

13 και-C ου-D εκολεθρευω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASM *γεσιρι-N---ASM και-C ο- A--ASM *μαχατι-N---ASM και-C ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM και-C καταοικεω-V2I-IAI3S βασιλευς-N3V-NSM *γεσιρι-N---GS και-C ο- A--NSM *μαχατι-N---NSM εν-P ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM εως-P ο- A--GSF σημερον-D ημερα-N1A-GSF

14 πλην-P ο- A--GSF φυλη-N1--GSF *λευι-N---GS ου-D διδωμι-VCI-API3S κληρονομια-N1A-NSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM ουτος- D--NSM αυτος- D--GPM κληρονομια-N1A-NSF καθα-D ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM κυριος-N2--NSM και-C ουτος- D--NSM ο- A--NSM καταμερισμος-N2--NSM ος- --ASM καταμεριζω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM εν-P *αραβωθ-N---DS *μωαβ-N---GS εν-P ο- A--DSN περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM κατα-P *ιεριχω-N---ASF

15 και-C διδωμι-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DSF φυλη-N1--DSF *ρουβην-N---GSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM

16 και-C γιγνομαι-VCI-API3S αυτος- D--GPM ο- A--NPN οριον-N2N-NPN απο-P *αροηρ-N---GS ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S κατα-P προσωπον-N2N-ASN φαραγξ-N3G-GSF *αρνων-N---GS και-C ο- A--NSF πολις-N3I-NSF ο- A--NSF εν-P ο- A--DSF φαραγξ-N3G-DSF *αρνων-N---GS και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF *μισωρ-N---ASF

17 εως-P *εσεβων-N---GS και-C πας-A1S-APF ο- A--APF πολις-N3I-APF ο- A--APF ειμι-V9--PAPAPF εν-P ο- A--DSF *μισωρ-N---DSF και-C *δαιβων-N---AS και-C *βαμωθβααλ-N---AS και-C οικος-N2--GSM *βεελμων-N---GS

18 και-C *ιασσα-N---AS και-C *κεδημωθ-N---AS και-C *μεφααθ-N---AS

19 και-C *καριαθαιμ-N---AS και-C *σεβαμα-N---AS και-C *σεραδα-N---AS και-C *σιωρ-N---AS εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *εμακ-N---GS

20 και-C *βαιθφογωρ-N---AS και-C *ασηδωθ-N---AS *φασγα-N---GS και-C *βαιθασιμωθ-N---AS

21 και-C πας-A1S-APF ο- A--APF πολις-N3I-APF ο- A--GSM *μισωρ-N---GSM και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF ο- A--GSM *σηων-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ος- --ASM πατασσω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM αυτος- D--ASM και-C ο- A--APM ηγεομαι-V2--PMPAPM *μαδιαμ-N---AS και-C ο- A--ASM *ευι-N---ASM και-C ο- A--ASM *ροκομ-N---ASM και-C ο- A--ASM *σουρ-N---ASM και-C ο- A--ASM *ουρ-N---ASM και-C ο- A--ASM *ροβε-N---ASM αρχων-N3--APM παρα-P *σηων-N---AS και-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM ο- A--ASF γη-N1--ASF

22 και-C ο- A--ASM *βαλααμ-N---ASM ο- A--ASM ο- A--GSM *βεωρ-N---GSM ο- A--ASM μαντις-N3I-ASM αποκτεινω-VAI-AAI3P εν-P ο- A--DSF ροπη-N1--DSF

23 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-C ο- A--NPN οριον-N2N-NPN *ρουβην-N---GSM *ιορδανης-N1M-GSM οριον-N2N-NSN ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF υιος-N2--GPM *ρουβην-N---GSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM ο- A--NPF πολις-N3I-NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPF επαυλις-N3I-NPF αυτος- D--GPM

24 διδωμι-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *γαδ-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM

25 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN αυτος- D--GPM *ιαζηρ-N---NS πας-A1S-NPF ο- A--NPF πολις-N3I-NPF *γαλααδ-N---GS και-C ο- A--NSN ημισυς-A3U-NSN γη-N1--GSF υιος-N2--GPM *αμμων-N---GS εως-P *αροηρ-N---GSF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S κατα-P προσωπον-N2N-ASN *ραββα-N---GS

26 και-C απο-P *εσεβων-N---GS εως-P *ραμωθ-N---GS κατα-P ο- A--ASF *μασσηφα-N---ASF και-C *βοτανιν-N---AS και-C *μααναιν-N---AS εως-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN *δαβιρ-N---GS

27 και-C εν-P *εμεκ-N---DS *βαιθαραμ-N---GS και-C *βαιθαναβρα-N---AS και-C *σοκχωθα-N---AS και-C *σαφαν-N---AS και-C ο- A--ASF λοιπος-A1--ASF βασιλεια-N1A-ASF *σηων-N---GS βασιλευς-N3V-GSM *εσεβων-N---GS και-C ο- A--NSM *ιορδανης-N1M-NSM οριζω-VF2-FAI3S εως-P μερος-N3E-GSN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF *χενερεθ-N---GS περαν-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM απο-P ανατολη-N1--GPF

28 ουτος- D--NSF ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF υιος-N2--GPM *γαδ-N---GSM κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM ο- A--NPF πολις-N3I-NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPF επαυλις-N3I-NPF αυτος- D--GPM

29 και-C διδωμι-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DSN ημισυς-A3U-DSN φυλη-N1--GSF *μανασση-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM

30 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN αυτος- D--GPM απο-P *μααναιμ-N---GS και-C πας-A1S-NSF βασιλεια-N1A-NSF *βασανι-N---GS και-C πας-A1S-NSF βασιλεια-N1A-NSF *ωγ-N---GS βασιλευς-N3V-GSM *βασαν-N---GS και-C πας-A1S-APF ο- A--APF κωμη-N1--APF *ιαιρ-N---GS ος- --NPF ειμι-V9--PAI3P εν-P ο- A--DSF *βασανιτις-N3D-DSF εξηκοντα-M πολις-N3I-NPF

31 και-C ο- A--ASN ημισυς-A3U-ASN ο- A--GSF *γαλααδ-N---GSF και-C εν-P *ασταρωθ-N---DS και-C εν-P *εδραιν-N---DS πολις-N3I-APF βασιλεια-N1A-GSF *ωγ-N---GS εν-P *βασανιτις-N3D-DSF και-C διδωμι-VCI-API3P ο- A--DPM υιος-N2--DPM *μαχιρ-N---GS υιος-N2--GSM *μανασση-N---GS και-C ο- A--DPM ημισυς-A3U-DPM υιος-N2--DPM *μαχιρ-N---GS υιος-N2--GSM *μανασση-N---GS κατα-P δημος-N2--APM αυτος- D--GPM

32 ουτος- D--NPM ος- --APM κατακληρονομεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM περαν-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM εν-P *αραβωθ-N---DS *μωαβ-N---GS εν-P ο- A--DSN περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM κατα-P *ιεριχω-N---ASF απο-P ανατολη-N1--GPF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 440

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

440. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand.- That this signifies the goods of life thence, is evident from the representation, and thence the signification of the tribe of Manasseh, which denotes the Voluntary (voluntarium) of the church, and thence the good of life. The good of life is signified, because this makes one with the Voluntary of the church, or of the men of the church. For a man does what he wills, when it is possible a deed being nothing else but the will (voluntas) acting as is evident from this fact that action ceases when the will ceases, and continues so long as the will remains. What the will of the regenerated man does, is called the good of life. Since then Manasseh and his tribe signify the Voluntary of the church, he also signifies the good of life. Also after regeneration good of life from charity towards the neighbour succeeds as an effect from its cause, and this is signified by Asher and Naphtali. For those who are in charity towards the neighbour are regenerated by the Lord, and those who are regenerated are in the good of life, for they act from charity, and every action from charity is good of life.

[2] The two things which make the church, are, truth of doctrine and good of life, and a man must possess both of these in order to be a man of the church. These two were represented, and thence are signified in the Word, by Ephraim and Manasseh; the truth of doctrine, by Ephraim, and the good of life, by Manasseh. Truth of doctrine is also called the Intellectual of the church, and the good of life its Voluntary (voluntarium). For truth is of the understanding (intellectus), and good of the will (voluntas); and therefore Ephraim and Manasseh signify the Intellectual and the Voluntary of the church, Ephraim signifying the Intellectual, and Manasseh the Voluntary. In order that such things might be represented, and thence signified by Ephraim and Manasseh, they were born to Joseph in the land of Egypt. For Joseph signifies the Celestial-Spiritual, or the spiritual kingdom itself, which is adjoined to the celestial kingdom, and the land of Egypt signifies the Natural. Therefore good of the will in the Natural, born from the Celestial-Spiritual, is signified by Manasseh, and truth of the understanding in the Natural, also born from the same, is signified by Ephraim. It is said of their nativity in Moses,

"And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bare unto him. And Joseph called the name of the first-born Manasseh; for God hath made me forget all my toil, and all my father's house. And the name of the second called he Ephraim; for God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction" (Genesis 41:50-52).

What is meant by these words in the spiritual sense, may be seen in the Arcana Coelestia 5347-5356), namely, that by the name of the first-begotten, Manasseh, is meant the new Voluntary in the Natural, and its quality, and by the name of the second, Ephraim, the new Intellectual in the Natural and its quality, or what is the same, by Manasseh, the good of the new natural man, and by Ephraim, the truth thereof (see n. 5351, 5354).

[3] That Ephraim and Manasseh have this signification, is evident from the fact that they were adopted by Jacob as Reuben and Simeon, concerning which it is thus written in Moses:

"And Jacob said unto Joseph, Now thy two sons which were born unto thee in the land of Egypt, before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine as Reuben and Simeon; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance" (Genesis 48:5, 6).

Because Reuben signifies truth in the understanding, which is the truth of doctrine, and Simeon, truth in the will, which is the good of life, therefore Jacob said that Ephraim and Manasseh should be to him as Reuben and Simeon, consequently Ephraim signifies intellectual truth, and Manasseh voluntary good. But these things are more fully explained in the Arcana Coelestia 6234-6241).

[4] The same is also evident from the blessing of Ephraim and Manasseh by Jacob, at that time Israel, which is as follows:

"Israel blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers, Abraham and Isaac, did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day, the angel which redeemed me from all evil, bless the lads, and in them shall my name be called, and the name of my fathers, Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth" (Genesis 48:15, 16).

That Ephraim here also means intellectual truth, and Manasseh, voluntary good, both of them in the natural man, may be seen in the Arcana Coelestia 6274-6285). Again, in the blessing of Ephraim and Manasseh by Moses, it is said of Joseph:

"In the firstling of his bullock he hath honour, and his horns the horns of a unicorn; with them he shall push the peoples together to the ends of the earth; and they are the myriads of Ephraim, and the thousands of Manasseh" (Deuteronomy 33:17).

The explanation of these words may be seen above (n. 316:23, 336:4).

That Ephraim signifies the understanding of truth, and Manasseh, the will of good, each in the natural man, is clear also from the following passages.

In Isaiah:

"Through the wrath of Jehovah of hosts is the land darkened and the people have become as fuel of fire; a man shall not spare his brother. And if he cut down on the right hand, he shall yet be hungry; and if he eat on the left hand, they shall not be satisfied; they shall eat every man the flesh of his own arm; Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; they together against" Jehovah (9:19-21).

That by Manasseh eating Ephraim, and Ephraim, Manasseh, is here signified that all the good and truth of the church would perish, the good by falsity, and the truth by evil, may be seen above (n. 386:2), where these things are explained in detail.

[5] In David:

"Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver" (Psalm 60:7; 108:8).

Manasseh here signifies the good of the church, Ephraim, its truth, and Gilead, the Natural; and because truth from good in the Natural possesses Divine power, it is therefore said, "Ephraim is the strength of my head." The reason why there is Divine power by means of truth from good in the Natural is, that the Natural is the ultimate into which interior things, which are celestial and spiritual, flow, and there they exist and subsist together; they are consequently there in their fulness, in which and from which is all Divine operation. Therefore the sense of the letter of the Word possesses Divine power, because it is natural; concerning this see above (n. 346), and in the Arcana Coelestia 9836). From these considerations the reason is evident why Ephraim is called the strength of the head of Jehovah. Judah is called His lawgiver, because by Judah is signified Divine Truth internal, or the Word in the spiritual sense, and similarly by lawgiver and law.

[6] In the same:

"Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest upon the cherubim, shine forth. Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come and save us" (Psalm 80:1, 2).

It is plain from the spiritual sense that these words contain a supplication to the Lord to instruct those who are of the church, and lead them by truths to good, and so to heaven. The Lord is called "shepherd of Israel" because He instructs and leads; it is therefore said, "Thou that leadest Joseph like a flock," and by Joseph are meant those of the church who are in truths from good. Thou that dwellest between the cherubim, signifies the Lord above the heavens, whence He sends forth the light which enlightens the mind and therefore it is said "shine forth." Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, signifies that the light of truth may penetrate even to those who are in natural truth and good, thus to the ultimates in the church. Ephraim means those who are in natural truth, such as the truth of the Word in the sense of the letter; Manasseh means those who are in natural good, which is the delight of doing good and learning truth; Benjamin means the conjunctive [principle] of good and truth, or the conjoining medium in the Natural; by stirring up strength is meant to penetrate even there with light. Come and save us, signifies that they should be saved.

[7] Because all the good which is in the natural man flows in from the Lord through the Spiritual, and apart from that influx no good can exist in the Natural, and because Manasseh represented, and thence signifies, good from a spiritual source in the natural man, therefore an inheritance was given to that tribe beyond or without the Jordan, and also on this side, or within the Jordan; to half of the tribe, beyond or without the Jordan, and to the other half, on this side, or within the Jordan (see Num. 32:33, 39, 40; Deuteronomy 3:13; Joshua 13:29-31; 17:5-13, 16-18). The land beyond, or without the Jordan, represented and signified the external church with men in the natural man, but the land on this side, or within the Jordan, represented and signified the internal church with men in the spiritual man. Concerning this distinction, see above (n. 434:11). And good is that which makes the church; this good flows in immediately out of the spiritual man into the natural; apart from this influx the church does not exist in man. This is the reason why an inheritance both within and without the Jordan was given to the tribe of Manasseh, which signified the good of the church. That spiritual good flows into natural good immediately, but into natural truth mediately, may be seen in the Arcana Coelestia (3314, 3573, 3576, 3616, 3969, 3995, 4563); and that hence there is a parallelism between spiritual good and natural good, but not between spiritual truth and natural truth (1831, 1832, 3514, 3564).

[8] That Manasseh signifies the good of the church, or the good of life, which is the same with the good of the will, is evident from the representation and thence the signification of Ephraim, which denotes the truth of the church, or the truth of doctrine, and this is the same with truth of the understanding; for they were brethren, and good and truth are termed brethren in the Word. That Ephraim signifies the truth of doctrine, and thence the Intellectual of the church, may be seen in the Arcana Coelestia 5354), where many passages from the Word, in which Ephraim is mentioned, are quoted and explained; see also in the same work (n. 3969, 6222, 6234, 6238, 6267, 6296).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.