Bible

 

Joshua 1

Studie

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--ASF τελευτη-N1--ASF *μωυσης-N1M-GSM ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *ιησους-N---DSM υιος-N2--DSM *ναυη-N---GSM ο- A--DSM υπουργος-A1B-DSM *μωυσης-N1M-GSM λεγω-V1--PAPNSM

2 *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM θεραπων-N3--NSM εγω- P--GS τελευταω-VX--XAI3S νυν-D ουν-X αναιστημι-VH--AAPNSM διαβαινω-VZ--AAD2S ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM συ- P--NS και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ουτος- D--NSM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF εγω- P--NS διδωμι-V8--PAI1S αυτος- D--DPM

3 πας-A3--NSM ο- A--NSM τοπος-N2--NSM επι-P ος- --ASM αν-X επιβαινω-VZ--AAS2P ο- A--DSN ιχνος-N3E-DSN ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP συ- P--DP διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ειπον-VX--XAI1S ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

4 ο- A--ASF ερημος-N2--ASF και-C ο- A--ASM *αντιλιβανος-N2--ASM εως-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM μεγας-A1--GSM ποταμος-N2--GSM *ευφρατης-N1M-GSM και-C εως-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF εσχατος-A1--GSF απο-P ηλιος-N2--GSM δυσμη-N1--GPF ειμι-VF--FMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN συ- P--GP

5 ου-D αντιιστημι-VF--FMI3S ανθρωπος-N2--NSM κατενωπιον-P συ- P--GP πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF συ- P--GS και-C ωσπερ-D ειμι-V1I-IMI1S μετα-P *μωυσης-N1M-GSM ουτως-D ειμι-VF--FMI1S και-D μετα-P συ- P--GS και-C ου-D εν καταλειπω-VF--FAI1S συ- P--AS ουδε-C υπεροραω-VF--FMI1S συ- P--AS

6 ισχυω-V1--PAD2S και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S συ- P--NS γαρ-X απο διαστελλω-VF2-FAI2S ο- A--DSM λαος-N2--DSM ουτος- D--DSM ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI1S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM συ- P--GP διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM

7 ισχυω-V1--PAD2S ουν-X και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S φυλασσω-V1--PMN και-C ποιεω-V2--PAN καθοτι-D εντελλομαι-VAI-AMI3S συ- P--DS *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM παις-N3D-NSM εγω- P--GS και-C ου-D εκκλινω-VF2-FAI2S απο-P αυτος- D--GPN εις-P δεξιος-A1A-APN ουδε-C εις-P αριστερος-A1A-APN ινα-C συνειμι-V9--PAS2S εν-P πας-A3--DPN ος- --DPN εαν-C πρασσω-V1--PAS2S

8 και-C ου-D αποιστημι-VF--FMI3S ο- A--NSF βιβλος-N2--NSF ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN συ- P--GS και-C μελεταω-VF--FAI2S εν-P αυτος- D--DSM ημερα-N1A-GSF και-C νυξ-N3--GSF ινα-C συνειμι-V9--PAS2S ποιεω-V2--PAN πας-A3--APN ο- A--APN γραφω-VP--XMPAPN τοτε-D ευοδοω-VC--FPI2S και-C ευοδοω-VF--FAI2S ο- A--APF οδος-N2--APF συ- P--GS και-C τοτε-D συνιημι-VF--FAI2S

9 ιδου-I εντελλομαι-VM--XMI1S συ- P--DS ισχυω-V1--PAD2S και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S μη-D δειλιαω-VA--AAS2S μηδε-C φοβεω-VC--APS2S οτι-C μετα-P συ- P--GS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εις-P πας-A3--ASM ου-D εαν-C πορευομαι-V1--PMS2S

10 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S *ιησους-N---NSM ο- A--DPM γραμματευς-N3V-DPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNSM

11 ειςερχομαι-VB--AAD2P κατα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C εντελλομαι-VA--AMD2P ο- A--DSM λαος-N2--DSM λεγω-V1--PAPNPM ετοιμαζω-V1--PMD2P επισιτισμος-N2--ASM οτι-C ετι-D τρεις-A3--NPF ημερα-N1A-NPF και-C συ- P--NP διαβαινω-V1--PAI2P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM ουτος- D--ASM ειςερχομαι-VB--AAPNPM καταεχω-VB--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM συ- P--GP διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DP

12 και-C ο- A--DSM *ρουβην-N---DS και-C ο- A--DSM *γαδ-N---DS και-C ο- A--DSM ημισυς-A3U-DSM φυλη-N1--GSF *μανασση-N---GS ειπον-VBI-AAI3S *ιησους-N---NSM

13 μιμνησκω-VS--APD2P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM ος- --ASN εντελλομαι-VAI-AMI3S συ- P--DP *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM παις-N3D-NSM κυριος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP καταπαυω-VAI-AAI3S συ- P--AP και-C διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF

14 ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF συ- P--GP και-C ο- A--NPN παιδιον-N2N-NPN συ- P--GP και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN συ- P--GP καταοικεω-V2--PAD3P εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ος- --DSF διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP συ- P--NP δε-X διαβαινω-VF--FMI2P ευζωνος-A1B-NPM προτερος-A1A-NPMC ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM συ- P--GP πας-A3--NSM ο- A--NSM ισχυω-V1--PAPNSM και-C συνμαχεω-VF--FAI2P αυτος- D--DPM

15 εως-C αν-X καταπαυω-VA--AAS3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP ο- A--APM αδελφος-N2--APM συ- P--GP ωσπερ-D και-D συ- P--AP και-C κληρονομεω-VA--AAS3P και-D ουτος- D--NPM ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP διδωμι-V8--PAI3S αυτος- D--DPM και-C αποερχομαι-VF--FMI2P εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--ASF κληρονομια-N1A-ASF αυτος- D--GSM ος- --ASF διδωμι-VX--XAI3S συ- P--DP *μωυσης-N1M-NSM εις-P ο- A--ASN περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM απο-P ανατολη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM

16 και-C αποκρινω-VC--APPNPM ο- A--DSM *ιησους-N---DSM ειπον-VAI-AAI3P πας-A3--APN οσος-A1--APN αν-X εντελλομαι-VA--AMS2S εγω- P--DP ποιεω-VF--FAI1P και-C εις-P πας-A3--ASM τοπος-N2--ASM ου-D εαν-C αποστελλω-VA--AAS2S εγω- P--AP πορευομαι-VF--FMI1P

17 κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN ακουω-VAI-AAI1P *μωυσης-N1M-GSM ακουω-VF--FMI1P συ- P--GS πλην-D ειμι-V9--PAD3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP μετα-P συ- P--GS ος- --ASM τροπος-N2--ASM ειμι-V9--IAI3S μετα-P *μωυσης-N1M-GSM

18 ο- A--NSM δε-X ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM εαν-C απειθεω-VA--AAS3S συ- P--DS και-C οστις- X--NSM μη-D ακουω-VA--AAS3S ο- A--GPN ρημα-N3M-GPN συ- P--GS καθοτι-D αν-X αυτος- D--DSM εντελλομαι-VA--AMS2S αποθνησκω-VB--AAD3S αλλα-C ισχυω-V1--PAD2S και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6335. 'And Jacob called his sons' means organizing the truths of faith and the forms of the good of love in the natural. This is clear from the meaning of 'calling' as arranging into order, for the reason why they were called together was so that the truths of faith and the forms of the good of charity might be set forth in that organized arrangement; and from the representation of 'Jacob' and 'his sons' as the truths of faith and the forms of the good of love in the natural, 'Jacob' being those truths and forms of good in general, see 3509, 3525, 3546, 3659, 3669, 3677, 3775, 3829, 4234, 4273, 4777, 5506, 5533, 5535, 6001, 6236, and 'his sons', or the tribes named after them, those truths and forms of good in particular, 3858, 3926, 3939, 4060. With regard to this organization of the truths of faith and the forms of the good of love that is meant here and is set forth in the internal sense of this chapter, it should be recognized that the twelve tribes of Israel represented in general all truths and forms of good in their entirety, thus all the truths and forms of good which come forth from the Lord, therefore those which exist in heaven and from which heaven exists. And since all in general are represented, so is each one specifically; for classes in general include all members specifically, just as general wholes do their individual parts.

[2] Forms of good and the truths deriving from them are what determine the varying intensity of light in heaven; and that varying intensity of light is what determines the varying states of intelligence and wisdom. This was how it came about that light glittered and flashed through the Urim and Thummim, doing so in varying ways in keeping with the state of the matter about which questions were being asked. This took place because the twelve tribes, by whom all truths and forms of good in general were meant, were designated in the breastplate or Urim and Thummim; for each precious stone stood for one particular tribe. The reason why they were precious stones was that spiritual and celestial truths are meant by them, 114, 3720, and good is meant by the 'gold' into which they had been set, 1 113, 1551, 1552, 5658. This arcanum is what was meant by the Urim and Thummim.

[3] The fact that the twelve tribes meant such things is evident from places in the Word where they are mentioned by name, in particular from the inheritances of the tribes in the land of Canaan, which are dealt with in Joshua, and from their inheritances in the Lord's kingdom, which are dealt with in Ezekiel - in the final chapters, in which a new land, a new Jerusalem, and a new temple are described - and also in Revelation 7:4-8. That the twelve tribes meant such things is also evident from the order in which they were arranged when they pitched camp in the wilderness, an order which was such that it represented truths and forms of good in their right and proper order. This was the origin of the prophetic utterance made by Balaam,

When Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling according to their tribes, the Spirit of God came upon him and he delivered an utterance, and said, How good are your tabernacles, O Jacob; your dwelling-places, O Israel! Like valleys they are planted, like gardens beside a river, like aloes Jehovah has planted, like cedars beside the waters. Numbers 24:2-3, 5-6.

See also what has been shown regarding the tribes and organized arrangements of them in 2129, 3858, 3862, 3926, 3979, 4060, 4603.

Poznámky pod čarou:

1. Reading cui inclusi (into which they had been set) for cui insculpti (for which they had been engraved).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.