Bible

 

Joshua 1

Studie

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--ASF τελευτη-N1--ASF *μωυσης-N1M-GSM ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *ιησους-N---DSM υιος-N2--DSM *ναυη-N---GSM ο- A--DSM υπουργος-A1B-DSM *μωυσης-N1M-GSM λεγω-V1--PAPNSM

2 *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM θεραπων-N3--NSM εγω- P--GS τελευταω-VX--XAI3S νυν-D ουν-X αναιστημι-VH--AAPNSM διαβαινω-VZ--AAD2S ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM συ- P--NS και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ουτος- D--NSM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF εγω- P--NS διδωμι-V8--PAI1S αυτος- D--DPM

3 πας-A3--NSM ο- A--NSM τοπος-N2--NSM επι-P ος- --ASM αν-X επιβαινω-VZ--AAS2P ο- A--DSN ιχνος-N3E-DSN ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP συ- P--DP διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ειπον-VX--XAI1S ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

4 ο- A--ASF ερημος-N2--ASF και-C ο- A--ASM *αντιλιβανος-N2--ASM εως-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM μεγας-A1--GSM ποταμος-N2--GSM *ευφρατης-N1M-GSM και-C εως-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF εσχατος-A1--GSF απο-P ηλιος-N2--GSM δυσμη-N1--GPF ειμι-VF--FMI3S ο- A--NPN οριον-N2N-NPN συ- P--GP

5 ου-D αντιιστημι-VF--FMI3S ανθρωπος-N2--NSM κατενωπιον-P συ- P--GP πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF συ- P--GS και-C ωσπερ-D ειμι-V1I-IMI1S μετα-P *μωυσης-N1M-GSM ουτως-D ειμι-VF--FMI1S και-D μετα-P συ- P--GS και-C ου-D εν καταλειπω-VF--FAI1S συ- P--AS ουδε-C υπεροραω-VF--FMI1S συ- P--AS

6 ισχυω-V1--PAD2S και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S συ- P--NS γαρ-X απο διαστελλω-VF2-FAI2S ο- A--DSM λαος-N2--DSM ουτος- D--DSM ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI1S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM συ- P--GP διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM

7 ισχυω-V1--PAD2S ουν-X και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S φυλασσω-V1--PMN και-C ποιεω-V2--PAN καθοτι-D εντελλομαι-VAI-AMI3S συ- P--DS *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM παις-N3D-NSM εγω- P--GS και-C ου-D εκκλινω-VF2-FAI2S απο-P αυτος- D--GPN εις-P δεξιος-A1A-APN ουδε-C εις-P αριστερος-A1A-APN ινα-C συνειμι-V9--PAS2S εν-P πας-A3--DPN ος- --DPN εαν-C πρασσω-V1--PAS2S

8 και-C ου-D αποιστημι-VF--FMI3S ο- A--NSF βιβλος-N2--NSF ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN συ- P--GS και-C μελεταω-VF--FAI2S εν-P αυτος- D--DSM ημερα-N1A-GSF και-C νυξ-N3--GSF ινα-C συνειμι-V9--PAS2S ποιεω-V2--PAN πας-A3--APN ο- A--APN γραφω-VP--XMPAPN τοτε-D ευοδοω-VC--FPI2S και-C ευοδοω-VF--FAI2S ο- A--APF οδος-N2--APF συ- P--GS και-C τοτε-D συνιημι-VF--FAI2S

9 ιδου-I εντελλομαι-VM--XMI1S συ- P--DS ισχυω-V1--PAD2S και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S μη-D δειλιαω-VA--AAS2S μηδε-C φοβεω-VC--APS2S οτι-C μετα-P συ- P--GS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εις-P πας-A3--ASM ου-D εαν-C πορευομαι-V1--PMS2S

10 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S *ιησους-N---NSM ο- A--DPM γραμματευς-N3V-DPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNSM

11 ειςερχομαι-VB--AAD2P κατα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C εντελλομαι-VA--AMD2P ο- A--DSM λαος-N2--DSM λεγω-V1--PAPNPM ετοιμαζω-V1--PMD2P επισιτισμος-N2--ASM οτι-C ετι-D τρεις-A3--NPF ημερα-N1A-NPF και-C συ- P--NP διαβαινω-V1--PAI2P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM ουτος- D--ASM ειςερχομαι-VB--AAPNPM καταεχω-VB--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM συ- P--GP διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DP

12 και-C ο- A--DSM *ρουβην-N---DS και-C ο- A--DSM *γαδ-N---DS και-C ο- A--DSM ημισυς-A3U-DSM φυλη-N1--GSF *μανασση-N---GS ειπον-VBI-AAI3S *ιησους-N---NSM

13 μιμνησκω-VS--APD2P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM ος- --ASN εντελλομαι-VAI-AMI3S συ- P--DP *μωυσης-N1M-NSM ο- A--NSM παις-N3D-NSM κυριος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP καταπαυω-VAI-AAI3S συ- P--AP και-C διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF

14 ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF συ- P--GP και-C ο- A--NPN παιδιον-N2N-NPN συ- P--GP και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN συ- P--GP καταοικεω-V2--PAD3P εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ος- --DSF διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP συ- P--NP δε-X διαβαινω-VF--FMI2P ευζωνος-A1B-NPM προτερος-A1A-NPMC ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM συ- P--GP πας-A3--NSM ο- A--NSM ισχυω-V1--PAPNSM και-C συνμαχεω-VF--FAI2P αυτος- D--DPM

15 εως-C αν-X καταπαυω-VA--AAS3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP ο- A--APM αδελφος-N2--APM συ- P--GP ωσπερ-D και-D συ- P--AP και-C κληρονομεω-VA--AAS3P και-D ουτος- D--NPM ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP διδωμι-V8--PAI3S αυτος- D--DPM και-C αποερχομαι-VF--FMI2P εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--ASF κληρονομια-N1A-ASF αυτος- D--GSM ος- --ASF διδωμι-VX--XAI3S συ- P--DP *μωυσης-N1M-NSM εις-P ο- A--ASN περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM απο-P ανατολη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM

16 και-C αποκρινω-VC--APPNPM ο- A--DSM *ιησους-N---DSM ειπον-VAI-AAI3P πας-A3--APN οσος-A1--APN αν-X εντελλομαι-VA--AMS2S εγω- P--DP ποιεω-VF--FAI1P και-C εις-P πας-A3--ASM τοπος-N2--ASM ου-D εαν-C αποστελλω-VA--AAS2S εγω- P--AP πορευομαι-VF--FMI1P

17 κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN ακουω-VAI-AAI1P *μωυσης-N1M-GSM ακουω-VF--FMI1P συ- P--GS πλην-D ειμι-V9--PAD3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP μετα-P συ- P--GS ος- --ASM τροπος-N2--ASM ειμι-V9--IAI3S μετα-P *μωυσης-N1M-GSM

18 ο- A--NSM δε-X ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM εαν-C απειθεω-VA--AAS3S συ- P--DS και-C οστις- X--NSM μη-D ακουω-VA--AAS3S ο- A--GPN ρημα-N3M-GPN συ- P--GS καθοτι-D αν-X αυτος- D--DSM εντελλομαι-VA--AMS2S αποθνησκω-VB--AAD3S αλλα-C ισχυω-V1--PAD2S και-C ανδριζομαι-V1--PMD2S

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1408

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1408. The events described here and in what follows took place in history as they are recorded, yet the historical events as described are representative, and every word carries a spiritual meaning. This is so in all of the historical parts of the Word, not only in the Books of Moses but also in those of Joshua, Judges, Samuel, and Kings, all of which books contain nothing else than historical narratives. But although they are historical narratives in the sense of the letter, in the internal sense there are arcana of heaven lying hidden there. These arcana cannot possibly be seen as long as the mind keeps its eye fixed on the historical details, nor are they disclosed until the mind removes itself from the sense of the letter. The Word of the Lord is like a body that has a living soul within it. The things that belong to the soul are not apparent as long as the mind is fixed on those of the body, so much so that it scarcely believes it possesses a soul, even less that it will be alive after death. But as soon as the mind departs from bodily things, those belonging to the soul and to life show themselves; and in this lies the reason not only why bodily things must die before a person can be born anew or be regenerated, but also why the body must die so that he can enter heaven and behold heavenly things.

[2] The same applies to the Word of the Lord Its bodily parts are the things that constitute the sense of the letter, and when the mind is fixed on these the internal things are not seen at all. But once the bodily parts so to speak have died, the internal for the first time are brought to view. All the same, the things constituting the sense of the letter are like the things present with man in his body, namely the facts belonging to the memory which come in through the senses and which are general vessels containing interior or internal things. From this one may recognize that the vessels are one thing and the essential elements within the vessels another. The vessels are natural, and the essential elements within the vessels are spiritual and celestial. In the same way the historical narratives of the Word, as with each individual expression in the Word, are general, natural, indeed material vessels that have spiritual and celestial things within them. These things never come into sight except through the internal sense.

[3] This may become clear to anyone simply from the fact that many matters in the Word have been stated according to appearances, indeed according to the illusions of the senses, such as that the Lord is angry, punishes, curses, slays, and many other such statements, when in fact the internal sense contains the reverse, namely that the Lord is never angry or punishes, still less curses or slays. All the same, no harm at all is done to people who in simplicity of heart believe the Word as they find it in the letter so long as they are leading charitable lives, the reason being that the Word teaches nothing other than this - that everyone ought to live in charity with his neighbour and to love the Lord above all things. People doing this are in possession of the internal things, and thus with them the illusions acquired from the sense of the letter are easily dispersed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.