Bible

 

Joel 4

Studie

1 διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF και-C εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM εκεινος- D--DSM οταν-D επιστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF *ιουδα-N---GSM και-C *ιερουσαλημ-N---GSF

2 και-C συναγω-VF--FAI1S πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN και-C κατααγω-VF--FAI1S αυτος- D--APN εις-P ο- A--ASF κοιλας-N3D-ASF *ιωσαφατ-N---GSM και-C διακρινω-VC--FPI1S προς-P αυτος- D--APM εκει-D υπερ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS και-C ο- A--GSF κληρονομια-N1A-GSF εγω- P--GS *ισραηλ-N---GSM ος- --NPM διασπειρω-VDI-API3P εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF εγω- P--GS κατα διααιρεω-VBI-AMI3P

3 και-C επι-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS βαλλω-VBI-AAI3P κληρος-N2--APM και-C διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--APN παιδαριον-N2N-APN πορνη-N1--DPF και-C ο- A--APN κορασιον-N2N-APN πωλεω-V2I-IAI3P αντι-P οινος-N2--GSM και-C πινω-V1I-IAI3P

4 και-C τις- I--ASN και-C συ- P--NP εγω- P--DS *τυρος-N---NSF και-C *σιδων-N---NS και-C πας-A1S-NSF *γαλιλαια-N1A-NSF αλλοφυλος-A1B-GPM μη-D ανταποδομα-N3M-ASN συ- P--NP αντι αποδιδωμι-V8--PAI2P εγω- P--DS η-C μνησικακεω-V2--PAI2P συ- P--NP επι-P εγω- P--DS οξεως-D και-C ταχεως-D αντι αποδιδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASN ανταποδομα-N3M-ASN συ- P--GP εις-P κεφαλη-N1--APF συ- P--GP

5 αντι-P ος- --GPM ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN εγω- P--GS και-C ο- A--ASN χρυσιον-N2N-ASN εγω- P--GS λαμβανω-VBI-AAI2P και-C ο- A--APN επιλεκτος-A1B-APN εγω- P--GS και-C ο- A--APN καλος-A1--APN ειςφερω-VAI-AAI2P εις-P ο- A--APM ναος-N2--APM συ- P--GP

6 και-C ο- A--APM υιος-N2--APM *ιουδα-N---GSM και-C ο- A--APM υιος-N2--APM *ιερουσαλημ-N---GSF αποδιδωμι-VOI-AMI2P ο- A--DPM υιος-N2--DPM ο- A--GPF *ελλην-N1--GPF οπως-C εκωθεω-VA--AAS2P αυτος- D--APM εκ-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN αυτος- D--GPM

7 ιδου-I εγω- P--NS εκεγειρω-V1--PAI1S αυτος- D--APM εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM ος- --GSM αποδιδωμι-VOI-AMI2P αυτος- D--APM εκει-D και-C αντι αποδιδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASN ανταποδομα-N3M-ASN συ- P--GP εις-P κεφαλη-N1--APF συ- P--GP

8 και-C αποδιδωμι-VF--FMI1S ο- A--APM υιος-N2--APM συ- P--GP και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF συ- P--GP εις-P χειρ-N3--APF υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GSM και-C αποδιδωμι-VF--FMI3P αυτος- D--APM εις-P αιχμαλωσια-N1A-ASF εις-P εθνος-N3E-ASN μακραν-D αποεχω-V1--PAPASN οτι-C κυριος-N2--NSM λαλεω-VAI-AAI3S

9 κηρυσσω-VA--AAD2P ουτος- D--APN εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN αγιαζω-VA--AAD2P πολεμος-N2--ASM εκεγειρω-VA--AAD2P ο- A--APM μαχητης-N1M-APM προςαγω-VB--AAD2P και-C αναβαινω-V1--PAD2P πας-A3--NPM ανηρ-N3--NPM πολεμιστης-N1--NPM

10 συνκοπτω-VA--AAD2P ο- A--APN αροτρον-N2N-APN συ- P--GP εις-P ρομφαια-N1A-APF και-C ο- A--APN δρεπανον-N2N-APN συ- P--GP εις-P σειρομαστης-N1M-APM ο- A--NSM αδυνατος-A1B-NSM λεγω-V1--PAD3S οτι-C ισχυω-V1--PAI3S εγω- P--NS

11 συναθροιζω-V1--PMD2P και-C ειςπορευομαι-V1--PMD2P πας-A3--ASN ο- A--APN εθνος-N3E-APN κυκλοθεν-D και-C συναγω-VQ--APD2P εκει-D ο- A--NSM πραυς-N3--NSM ειμι-V9--PAD3S μαχητης-N1M-NSM

12 εκεγειρω-V1--PMD3P και-C αναβαινω-V1--PAD3P πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN εις-P ο- A--ASF κοιλας-N3D-ASF *ιωσαφατ-N---DSM διοτι-C εκει-D καταιζω-VF2-FAI1S ο- A--GSN διακρινω-VA--AAN πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN κυκλοθεν-D

13 εκ αποστελλω-VA--AAD2P δρεπανον-N2N-APN οτι-C παραιστημι-VXI-XAI3S τρυγητος-N2--NSM ειςπορευομαι-V1--PMD2P πατεω-V2--PAD2P διοτι-C πληρης-A3H-NSF ο- A--NSF ληνος-N2--NSF υπερ εκχεω-V2--PMI3S ο- A--NPN υποληνιον-N2N-NPN οτι-C πληθυνω-VM--XMI3P ο- A--NPN κακος-A1--NPN αυτος- D--GPM

14 ηχος-N2--NPM εκηχεω-VAI-AAI3P εν-P ο- A--DSF κοιλας-N3D-DSF ο- A--GSF δικη-N1--GSF οτι-C εγγυς-D ημερα-N1A-NSF κυριος-N2--GSM εν-P ο- A--DSF κοιλας-N3D-DSF ο- A--GSF δικη-N1--GSF

15 ο- A--NSM ηλιος-N2--NSM και-C ο- A--NSF σεληνη-N1--NSF συνσκοταζω-VF--FAI3P και-C ο- A--NPM αστηρ-N3--NPM δυω-VF--FAI3P φεγγος-N3E-ASN αυτος- D--GPM

16 ο- A--NSM δε-X κυριος-N2--NSM εκ-P *σιων-N---GSM ανακραζω-VFX-FMI3S και-C εκ-P *ιερουσαλημ-N---GSF διδωμι-VF--FAI3S φωνη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C σειω-VC--FPI3S ο- A--NSM ουρανος-N2--NSM και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--NSM δε-X κυριος-N2--NSM φειδομαι-VF--FMI3S ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C ενισχυω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM

17 και-C επιγιγνωσκω-VF--FMI2P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP ο- A--NSM κατασκηνοω-V4--PAPNSM εν-P *σιων-N---DSM εν-P ορος-N3E-DSN αγιος-A1A-DSN εγω- P--GS και-C ειμι-V9--FMI3S *ιερουσαλημ-N---NSF πολις-N3I-NSF αγιος-A1A-NSF και-C αλλογενης-A3H-NPM ου-D διαερχομαι-VF--FMI3P δια-P αυτος- D--GSF ουκετι-D

18 και-C ειμι-V9--FMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF αποσταλασσω-VF--FAI3S ο- A--NPN ορος-N3E-NPN γλυκασμος-N2--ASM και-C ο- A--NPM βουνος-N2--NPM ρεω-VF--FMI3P γαλα-N3--ASN και-C πας-A1S-NPF ο- A--NPF αφεσις-N3I-NPF *ιουδα-N---GSM ρεω-VF--FMI3P υδωρ-N3T-APN και-C πηγη-N1--NSF εκ-P οικος-N2--GSM κυριος-N2--GSM εκερχομαι-VF--FMI3S και-C ποτιζω-VF2-FAI3S ο- A--ASM χειμαρρους-A1C-ASM ο- A--GPM σχοινος-N2--GPM

19 *αιγυπτος-N2--NSF εις-P αφανισμος-N2--ASM ειμι-V9--FMI3S και-C ο- A--NSF *ιδουμαια-N1A-NSF εις-P πεδιον-N2N-ASN αφανισμος-N2--GSM ειμι-V9--FMI3S εκ-P αδικια-N1A-GPF υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GSM αντι-P ος- --GPM εκχεω-VAI-AAI3P αιμα-N3M-ASN δικαιος-A1A-ASN εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF αυτος- D--GPM

20 ο- A--NSF δε-X *ιουδαια-N1A-NSF εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM καταοικεω-VC--FPI3S και-C *ιερουσαλημ-N---NSF εις-P γενεα-N1A-APF γενεα-N1A-GPF

21 και-C εκδικεω-VF--FAI1S ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GPM και-C ου-D μη-D αθωοω-VF--FAI1S και-C κυριος-N2--NSM κατασκηνοω-VF--FAI3S εν-P *σιων-N---DSM

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 471

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

471. And cried with a loud voice, as when a lion roars. (10:3) This symbolizes a grievous lamentation that the church was taken from Him.

That to cry aloud as when a lion roars symbolizes a grievous lamentation over the church, which was taken from Him, is apparent from the explanations in the preceding chapter, where the states of life of people in the church were examined and exposed, states that were lamentable. It is apparent also from the following declaration in this chapter, that the angel swore by Him who lives forever and ever that there should be no more time, which symbolically means that there would be no more church. And in the next chapter as well, that the beast ascending from the bottomless pit killed His two witnesses. Especially is it apparent from the fact that people do not acknowledge the Lord and turn to Him, even though He is God of heaven and earth.

A lamentation over this is what the angel's roaring like a lion symbolizes; for a lion roars when it sees its enemies and is attacked by them, and when it sees its young or its prey carried off. The same is comparatively the case with the Lord when He sees His church carried off by devils.

[2] That this is the symbolic meaning of roaring like a lion can be seen from the following passages:

As a lion roars, and a young lion over his prey, when a multitude of shepherds comes against him..., so Jehovah of Hosts will come down to fight upon Mount Zion... (Isaiah 31:4)

...the anger of Jehovah is kindled against His people... His roaring is like that of a lion, He roars like young lions; He growls and lays hold of the prey... (For) behold, darkness and distress; and the light is darkened in its ruins. (Isaiah 5:25-30)

Jehovah will roar from on high, and utter His voice from His holy habitation; He will roar mightily against His habitations. (Jeremiah 25:30)

Jehovah will roar from Zion, and utter His voice from Jerusalem. (Joel 3:16)

I will not... destroy Ephraim... They shall go after Jehovah. He will roar like a lion, for He will roar... (Hosea 11:9-10)

A lion roars. Who does not fear? The Lord Jehovih has spoken. Who will not prophesy? (Amos 3:8)

(God) roars with His voice; He thunders with His majestic voice... (Job 37:4-5)

That roaring symbolizes a grievous lamentation is clear from the following passages:

...my bones grew old through my roaring all the day long. (Psalms 32:3)

I am feeble and worn; I have roared because of the roaring of my heart. (Psalms 38:8)

...my sighing comes before bread, and my roarings pour out like water. (Job 3:24)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.